小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貝類 | かいるい

Informacje podstawowe

Kanji

かい るい

Znaczenie znaków kanji

muszla, skorupiak

Pokaż szczegóły znaku

rodzaj, typ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいるい

kairui


Znaczenie

skorupiaki

mięczaki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝類です

かいるいです

kairui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝類でわありません

かいるいでわありません

kairui dewa arimasen

貝類じゃありません

かいるいじゃありません

kairui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貝類でした

かいるいでした

kairui deshita

Przeczenie, czas przeszły

貝類でわありませんでした

かいるいでわありませんでした

kairui dewa arimasen deshita

貝類じゃありませんでした

かいるいじゃありませんでした

kairui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝類だ

かいるいだ

kairui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝類じゃない

かいるいじゃない

kairui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貝類だった

かいるいだった

kairui datta

Przeczenie, czas przeszły

貝類じゃなかった

かいるいじゃなかった

kairui ja nakatta


Forma te

貝類で

かいるいで

kairui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貝類でございます

かいるいでございます

kairui de gozaimasu

貝類でござる

かいるいでござる

kairui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

貝類がほしい

かいるいがほしい

kairui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貝類をほしがっている

かいるいをほしがっている

kairui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貝類をくれる

[dający] [は/が] かいるいをくれる

[dający] [wa/ga] kairui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貝類をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいるいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kairui o ageru


Decydować się na

貝類にする

かいるいにする

kairui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貝類だって

かいるいだって

kairui datte

貝類だったって

かいるいだったって

kairui dattatte


Forma wyjaśniająca

貝類なんです

かいるいなんです

kairui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貝類だったら、...

かいるいだったら、...

kairui dattara, ...

貝類じゃなかったら、...

かいるいじゃなかったら、...

kairui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貝類の時、...

かいるいのとき、...

kairui no toki, ...

貝類だった時、...

かいるいだったとき、...

kairui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貝類になると, ...

かいるいになると, ...

kairui ni naru to, ...


Lubić

貝類が好き

かいるいがすき

kairui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貝類だといいですね

かいるいだといいですね

kairui da to ii desu ne

貝類じゃないといいですね

かいるいじゃないといいですね

kairui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貝類だといいんですが

かいるいだといいんですが

kairui da to ii n desu ga

貝類だといいんですけど

かいるいだといいんですけど

kairui da to ii n desu kedo

貝類じゃないといいんですが

かいるいじゃないといいんですが

kairui ja nai to ii n desu ga

貝類じゃないといいんですけど

かいるいじゃないといいんですけど

kairui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貝類なのに, ...

かいるいなのに, ...

kairui na noni, ...

貝類だったのに, ...

かいるいだったのに, ...

kairui datta noni, ...


Nawet, jeśli

貝類でも

かいるいでも

kairui de mo

貝類じゃなくても

かいるいじゃなくても

kairui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貝類

[nazwa] というかいるい

[nazwa] to iu kairui


Nie lubić

貝類がきらい

かいるいがきらい

kairui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貝類を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいるいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kairui o morau


Podobny do ..., jak ...

貝類のような [inny rzeczownik]

かいるいのような [inny rzeczownik]

kairui no you na [inny rzeczownik]

貝類のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいるいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kairui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貝類のはずです

かいるいなのはずです

kairui no hazu desu

貝類のはずでした

かいるいのはずでした

kairui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貝類かもしれません

かいるいかもしれません

kairui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貝類でしょう

かいるいでしょう

kairui deshou


Pytania w zdaniach

貝類 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいるい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kairui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

貝類になる

かいるいになる

kairui ni naru


Słyszałem, że ...

貝類だそうです

かいるいだそうです

kairui da sou desu

貝類だったそうです

かいるいだったそうです

kairui datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貝類みたいです

かいるいみたいです

kairui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貝類みたいな

かいるいみたいな

kairui mitai na

貝類みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいるいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kairui mitai ni [przymiotnik, czasownik]