小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貝塚 | かいづか

Informacje podstawowe

Kanji

かい づか

Znaczenie znaków kanji

muszla, skorupiak

Pokaż szczegóły znaku

kopiec, nasyp, kurhan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいづか

kaiduka


Znaczenie

stos muszelek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

貝塚, かいずか, kaizuka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝塚です

かいづかです

kaiduka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝塚でわありません

かいづかでわありません

kaiduka dewa arimasen

貝塚じゃありません

かいづかじゃありません

kaiduka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貝塚でした

かいづかでした

kaiduka deshita

Przeczenie, czas przeszły

貝塚でわありませんでした

かいづかでわありませんでした

kaiduka dewa arimasen deshita

貝塚じゃありませんでした

かいづかじゃありませんでした

kaiduka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝塚だ

かいづかだ

kaiduka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝塚じゃない

かいづかじゃない

kaiduka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貝塚だった

かいづかだった

kaiduka datta

Przeczenie, czas przeszły

貝塚じゃなかった

かいづかじゃなかった

kaiduka ja nakatta


Forma te

貝塚で

かいづかで

kaiduka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貝塚でございます

かいづかでございます

kaiduka de gozaimasu

貝塚でござる

かいづかでござる

kaiduka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

貝塚がほしい

かいづかがほしい

kaiduka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貝塚をほしがっている

かいづかをほしがっている

kaiduka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貝塚をくれる

[dający] [は/が] かいづかをくれる

[dający] [wa/ga] kaiduka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貝塚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいづかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaiduka o ageru


Decydować się na

貝塚にする

かいづかにする

kaiduka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貝塚だって

かいづかだって

kaiduka datte

貝塚だったって

かいづかだったって

kaiduka dattatte


Forma wyjaśniająca

貝塚なんです

かいづかなんです

kaiduka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貝塚だったら、...

かいづかだったら、...

kaiduka dattara, ...

貝塚じゃなかったら、...

かいづかじゃなかったら、...

kaiduka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貝塚の時、...

かいづかのとき、...

kaiduka no toki, ...

貝塚だった時、...

かいづかだったとき、...

kaiduka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貝塚になると, ...

かいづかになると, ...

kaiduka ni naru to, ...


Lubić

貝塚が好き

かいづかがすき

kaiduka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貝塚だといいですね

かいづかだといいですね

kaiduka da to ii desu ne

貝塚じゃないといいですね

かいづかじゃないといいですね

kaiduka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貝塚だといいんですが

かいづかだといいんですが

kaiduka da to ii n desu ga

貝塚だといいんですけど

かいづかだといいんですけど

kaiduka da to ii n desu kedo

貝塚じゃないといいんですが

かいづかじゃないといいんですが

kaiduka ja nai to ii n desu ga

貝塚じゃないといいんですけど

かいづかじゃないといいんですけど

kaiduka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貝塚なのに, ...

かいづかなのに, ...

kaiduka na noni, ...

貝塚だったのに, ...

かいづかだったのに, ...

kaiduka datta noni, ...


Nawet, jeśli

貝塚でも

かいづかでも

kaiduka de mo

貝塚じゃなくても

かいづかじゃなくても

kaiduka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貝塚

[nazwa] というかいづか

[nazwa] to iu kaiduka


Nie lubić

貝塚がきらい

かいづかがきらい

kaiduka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貝塚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいづかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaiduka o morau


Podobny do ..., jak ...

貝塚のような [inny rzeczownik]

かいづかのような [inny rzeczownik]

kaiduka no you na [inny rzeczownik]

貝塚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいづかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaiduka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貝塚のはずです

かいづかなのはずです

kaiduka no hazu desu

貝塚のはずでした

かいづかのはずでした

kaiduka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貝塚かもしれません

かいづかかもしれません

kaiduka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貝塚でしょう

かいづかでしょう

kaiduka deshou


Pytania w zdaniach

貝塚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいづか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaiduka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

貝塚だそうです

かいづかだそうです

kaiduka da sou desu

貝塚だったそうです

かいづかだったそうです

kaiduka datta sou desu


Stawać się

貝塚になる

かいづかになる

kaiduka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貝塚みたいです

かいづかみたいです

kaiduka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貝塚みたいな

かいづかみたいな

kaiduka mitai na

貝塚みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいづかみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaiduka mitai ni [przymiotnik, czasownik]