小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借りる | かりる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かりる

kariru


Znaczenie

pożyczać

wynajmować

wynająć


Informacje dodatkowe

od kogoś, osoba ni rzecz


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Pożyczyłem ten śrubokręt od kolegi.

そのねじまわしを私は、友人から借りた。


Wynajęła czteropokojowe mieszkanie.

彼女は4部屋のアパートを借りた。


Czy mogę użyć twojego telefonu?

あなたの電話を使ってもいいですか。

あなたの電話を借りてもいいですか。

お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

お電話をお借りしてもよろしいですか。

君の電話を借りていいか。

電話を貸してもらえませんか。

電話借りてもいい?


Mogę pożyczyć pana słownik?

あなたの辞書を借りてもよいですか。

君の辞書を借りていいですか。

辞書をお借りできますか。

辞書借りてもいい?


To była ta książka, którą od niego pożyczyłem.

私が彼から借りたのはこの本でした。


Wynajęliśmy łódkę na godziny.

Wypożyczyliśmy łódź na godziny.

私たちは時間ぎめでボートを借りた。


Pożyczyliśmy rowery i zwiedzaliśmy Hagino.

私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。


Nie będę pożyczał pieniędzy od tamtych ludzi.

私はあの連中からは金を借りない。


Pożyczyłem tysiąc jenów od kuzyna.

私はいとこから1000円借りた。

私は従弟から1000円借りた。


Wypożyczyłem łódkę na godziny.

私は時間ぎめでボートを借りた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借ります

かります

karimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りません

かりません

karimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りました

かりました

karimashita

Przeczenie, czas przeszły

借りませんでした

かりませんでした

karimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りる

かりる

kariru

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りない

かりない

karinai

Twierdzenie, czas przeszły

借りた

かりた

karita

Przeczenie, czas przeszły

借りなかった

かりなかった

karinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

借り

かり

kari


Forma mashou

借りましょう

かりましょう

karimashou


Forma te

借りて

かりて

karite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りられる

かりられる

karirareru

借りれる

かりれる

karireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りられない

かりられない

karirarenai

借りれない

かりれない

karirenai

Twierdzenie, czas przeszły

借りられた

かりられた

karirareta

借りれた

かりれた

karireta

Przeczenie, czas przeszły

借りられなかった

かりられなかった

karirarenakatta

借りれなかった

かりれなかった

karirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りられます

かりられます

kariraremasu

借りれます

かりれます

kariremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りられません

かりられません

kariraremasen

借りれません

かりれません

kariremasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りられました

かりられました

kariraremashita

借りれました

かりれました

kariremashita

Przeczenie, czas przeszły

借りられませんでした

かりられませんでした

kariraremasen deshita

借りれませんでした

かりれませんでした

kariremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

借りられて

かりられて

karirarete

借りれて

かりれて

karirete


Forma wolicjonalna

借りよう

かりよう

kariyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りられる

かりられる

karirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りられない

かりられない

karirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

借りられた

かりられた

karirareta

Przeczenie, czas przeszły

借りられなかった

かりられなかった

karirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りられます

かりられます

kariraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りられません

かりられません

kariraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りられました

かりられました

kariraremashita

Przeczenie, czas przeszły

借りられませんでした

かりられませんでした

kariraremasen deshita


Forma bierna, forma te

借りられて

かりられて

karirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りさせる

かりさせる

karisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りさせない

かりさせない

karisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

借りさせた

かりさせた

karisaseta

Przeczenie, czas przeszły

借りさせなかった

かりさせなかった

karisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りさせます

かりさせます

karisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りさせません

かりさせません

karisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りさせました

かりさせました

karisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

借りさせませんでした

かりさせませんでした

karisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

借りさせて

かりさせて

karisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りさせられる

かりさせられる

karisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りさせられない

かりさせられない

karisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

借りさせられた

かりさせられた

karisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

借りさせられなかった

かりさせられなかった

karisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借りさせられます

かりさせられます

karisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借りさせられません

かりさせられません

karisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

借りさせられました

かりさせられました

karisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

借りさせられませんでした

かりさせられませんでした

karisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

借りさせられて

かりさせられて

karisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

借りれば

かりれば

karireba

Przeczenie

借りなければ

かりなければ

karinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お借りになる

おかりになる

okari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お借りします

おかりします

okari shimasu

お借りする

おかりする

okari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

借りるかもしれない

かりるかもしれない

kariru ka mo shirenai

借りるかもしれません

かりるかもしれません

kariru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

借りてある

かりてある

karite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 借りてほしくないです

[osoba に] ... かりてほしくないです

[osoba ni] ... karite hoshikunai desu

[osoba に] ... 借りないでほしいです

[osoba に] ... かりないでほしいです

[osoba ni] ... karinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

借りたいです

かりたいです

karitai desu


Chcieć (III osoba)

借りたがっている

かりたがっている

karitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 借りてほしいです

[osoba に] ... かりてほしいです

[osoba ni] ... karite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 借りてくれる

[dający] [は/が] かりてくれる

[dający] [wa/ga] karite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借りてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかりてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karite ageru


Decydować się na

借りることにする

かりることにする

kariru koto ni suru

借りないことにする

かりないことにする

karinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

借りなくてよかった

かりなくてよかった

karinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

借りてよかった

かりてよかった

karite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

借りなければよかった

かりなければよかった

karinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

借りればよかった

かりればよかった

karireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

借りるまで, ...

かりるまで, ...

kariru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

借りなくださって、ありがとうございました

かりなくださって、ありがとうございました

karina kudasatte, arigatou gozaimashita

借りなくてくれて、ありがとう

かりなくてくれて、ありがとう

karinakute kurete, arigatou

借りなくて、ありがとう

かりなくて、ありがとう

karinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

借りてくださって、ありがとうございました

かりてくださって、ありがとうございました

karite kudasatte, arigatou gozaimashita

借りてくれて、ありがとう

かりてくれて、ありがとう

karite kurete, arigatou

借りて、ありがとう

かりて、ありがとう

karite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借りるって

かりるって

karirutte

借りたって

かりたって

karitatte


Forma wyjaśniająca

借りるんです

かりるんです

karirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お借りください

おかりください

okari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 借りに行く

[miejsce] [に/へ] かりにいく

[miejsce] [に/へ] kari ni iku

[miejsce] [に/へ] 借りに来る

[miejsce] [に/へ] かりにくる

[miejsce] [に/へ] kari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 借りに帰る

[miejsce] [に/へ] かりにかえる

[miejsce] [に/へ] kari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ借りていません

まだかりていません

mada karite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

借りれば, ...

かりれば, ...

karireba, ...

借りなければ, ...

かりなければ, ...

karinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借りたら、...

かりたら、...

karitara, ...

借りなかったら、...

かりなかったら、...

karinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

借りる時、...

かりるとき、...

kariru toki, ...

借りた時、...

かりたとき、...

karita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借りると, ...

かりると, ...

kariru to, ...


Lubić

借りるのが好き

かりるのがすき

kariru no ga suki


Łatwo coś zrobić

借りやすいです

かりやすいです

kari yasui desu

借りやすかったです

かりやすかったです

kari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

借りたことがある

かりたことがある

karita koto ga aru

借りたことがあるか

かりたことがあるか

karita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借りるといいですね

かりるといいですね

kariru to ii desu ne

借りないといいですね

かりないといいですね

karinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借りるといいんですが

かりるといいんですが

kariru to ii n desu ga

借りるといいんですけど

かりるといいんですけど

kariru to ii n desu kedo

借りないといいんですが

かりないといいんですが

karinai to ii n desu ga

借りないといいんですけど

かりないといいんですけど

karinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

借りるのに, ...

かりるのに, ...

kariru noni, ...

借りたのに, ...

かりたのに, ...

karita noni, ...


Musieć 1

借りなくちゃいけません

かりなくちゃいけません

karinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

借りなければならない

かりなければならない

karinakereba naranai

借りなければなりません

sければなりません

karinakereba narimasen

借りなくてはならない

かりなくてはならない

karinakute wa naranai

借りなくてはなりません

かりなくてはなりません

karinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

借りても

かりても

karite mo

借りなくても

かりなくても

karinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

借りなくてもかまわない

かりなくてもかまわない

karinakute mo kamawanai

借りなくてもかまいません

かりなくてもかまいません

karinakute mo kamaimasen


Nie lubić

借りるのがきらい

かりるのがきらい

kariru no ga kirai


Nie robiąc, ...

借りないで、...

かりないで、...

karinai de, ...


Nie trzeba tego robić

借りなくてもいいです

かりなくてもいいです

karinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借りて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karite morau


Po czynności, robię ...

借りてから, ...

かりてから, ...

karite kara, ...


Podczas

借りている間に, ...

かりているあいだに, ...

karite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

借りている間, ...

かりているあいだ, ...

karite iru aida, ...


Powinnien / Miał

借りるはずです

かりるはずです

kariru hazu desu

借りるはずでした

かりるはずでした

kariru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 借りさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かりさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 借りさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かりさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 借りさせてください

私に ... かりさせてください

watashi ni ... karisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

借りてもいいです

かりてもいいです

karite mo ii desu

借りてもいいですか

かりてもいいですか

karite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

借りてもかまわない

かりてもかまわない

karite mo kamawanai

借りてもかまいません

かりてもかまいません

karite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

借りるかもしれません

かりるかもしれません

kariru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借りるでしょう

かりるでしょう

kariru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

借りてごらんなさい

かりてごらんなさい

karite goran nasai


Prośba

借りてください

かりてください

karite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

借りていただけませんか

かりていただけませんか

karite itadakemasen ka

借りてくれませんか

かりてくれませんか

karite kuremasen ka

借りてくれない

かりてくれない

karite kurenai


Próbować

借りてみる

かりてみる

karite miru


Przed czynnością, robię ...

借りる前に, ...

かりるまえに, ...

kariru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

借りなくて、すみませんでした

かりなくて、すみませんでした

karinakute, sumimasen deshita

借りなくて、すみません

かりなくて、すみません

karinakute, sumimasen

借りなくて、ごめん

かりなくて、ごめん

karinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

借りて、すみませんでした

かりて、すみませんでした

karite, sumimasen deshita

借りて、すみません

かりて、すみません

karite, sumimasen

借りて、ごめん

かりて、ごめん

karite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

借りておく

かりておく

karite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 借りる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かりる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kariru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

借りる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かりる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kariru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

借りたほうがいいです

かりたほうがいいです

karita hou ga ii desu

借りないほうがいいです

かりないほうがいいです

karinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

借りたらどうですか

かりたらどうですか

karitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

借りてくださる

かりてくださる

karite kudasaru


Rozkaz

借りなさい

かりなさい

karinasai


Słyszałem, że ...

借りるそうです

かりるそうです

kariru sou desu

借りたそうです

かりたそうです

karita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

借り方

かりかた

karikata


Starać się regularnie wykonywać

借りることにしている

かりることにしている

kariru koto ni shite iru

借りないことにしている

かりないことにしている

karinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

借りにくいです

かりにくいです

kari nikui desu

借りにくかったです

かりにくかったです

kari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

借りている

かりている

karite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

借りようと思っている

かりようとおもっている

kariyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

借りようと思う

かりようとおもう

kariyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

借りながら, ...

かりながら, ...

kari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借りるみたいです

かりるみたいです

kariru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借りるみたいな

かりるみたいな

kariru mitai na

... みたいに借りる

... みたいにかりる

... mitai ni kariru

借りたみたいです

かりたみたいです

karita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借りたみたいな

かりたみたいな

karita mitai na

... みたいに借りた

... みたいにかりた

... mitai ni karita


Zakaz 1

借りてはいけません

かりてはいけません

karite wa ikemasen


Zakaz 2

借りないでください

かりないでください

karinai de kudasai


Zamiar

借りるつもりです

かりるつもりです

kariru tsumori desu

借りないつもりです

かりないつもりです

karinai tsumori desu


Zbyt wiele

借りすぎる

かりすぎる

kari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 借りさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かりさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 借りさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かりさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

借りてしまう

かりてしまう

karite shimau

借りちゃう

かりちゃう

karichau

借りてしまいました

かりてしまいました

karite shimaimashita

借りちゃいました

かりちゃいました

karichaimashita