小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 竹製 | たけせい

Informacje podstawowe

Kanji

たけ せい

Znaczenie znaków kanji

bambus

Pokaż szczegóły znaku

produkować, robić, wyprodukowane w, wykonane z

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たけせい

takesei


Znaczenie

produkt bambusowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竹製です

たけせいです

takesei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

竹製でわありません

たけせいでわありません

takesei dewa arimasen

竹製じゃありません

たけせいじゃありません

takesei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

竹製でした

たけせいでした

takesei deshita

Przeczenie, czas przeszły

竹製でわありませんでした

たけせいでわありませんでした

takesei dewa arimasen deshita

竹製じゃありませんでした

たけせいじゃありませんでした

takesei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竹製だ

たけせいだ

takesei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

竹製じゃない

たけせいじゃない

takesei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

竹製だった

たけせいだった

takesei datta

Przeczenie, czas przeszły

竹製じゃなかった

たけせいじゃなかった

takesei ja nakatta


Forma te

竹製で

たけせいで

takesei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

竹製でございます

たけせいでございます

takesei de gozaimasu

竹製でござる

たけせいでござる

takesei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

竹製がほしい

たけせいがほしい

takesei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

竹製をほしがっている

たけせいをほしがっている

takesei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 竹製をくれる

[dający] [は/が] たけせいをくれる

[dający] [wa/ga] takesei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に竹製をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたけせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takesei o ageru


Decydować się na

竹製にする

たけせいにする

takesei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

竹製だって

たけせいだって

takesei datte

竹製だったって

たけせいだったって

takesei dattatte


Forma wyjaśniająca

竹製なんです

たけせいなんです

takesei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

竹製だったら、...

たけせいだったら、...

takesei dattara, ...

竹製じゃなかったら、...

たけせいじゃなかったら、...

takesei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

竹製の時、...

たけせいのとき、...

takesei no toki, ...

竹製だった時、...

たけせいだったとき、...

takesei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

竹製になると, ...

たけせいになると, ...

takesei ni naru to, ...


Lubić

竹製が好き

たけせいがすき

takesei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

竹製だといいですね

たけせいだといいですね

takesei da to ii desu ne

竹製じゃないといいですね

たけせいじゃないといいですね

takesei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

竹製だといいんですが

たけせいだといいんですが

takesei da to ii n desu ga

竹製だといいんですけど

たけせいだといいんですけど

takesei da to ii n desu kedo

竹製じゃないといいんですが

たけせいじゃないといいんですが

takesei ja nai to ii n desu ga

竹製じゃないといいんですけど

たけせいじゃないといいんですけど

takesei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

竹製なのに, ...

たけせいなのに, ...

takesei na noni, ...

竹製だったのに, ...

たけせいだったのに, ...

takesei datta noni, ...


Nawet, jeśli

竹製でも

たけせいでも

takesei de mo

竹製じゃなくても

たけせいじゃなくても

takesei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という竹製

[nazwa] というたけせい

[nazwa] to iu takesei


Nie lubić

竹製がきらい

たけせいがきらい

takesei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 竹製を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たけせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takesei o morau


Podobny do ..., jak ...

竹製のような [inny rzeczownik]

たけせいのような [inny rzeczownik]

takesei no you na [inny rzeczownik]

竹製のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たけせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takesei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

竹製のはずです

たけせいなのはずです

takesei no hazu desu

竹製のはずでした

たけせいのはずでした

takesei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

竹製かもしれません

たけせいかもしれません

takesei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

竹製でしょう

たけせいでしょう

takesei deshou


Pytania w zdaniach

竹製 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たけせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takesei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

竹製になる

たけせいになる

takesei ni naru


Słyszałem, że ...

竹製だそうです

たけせいだそうです

takesei da sou desu

竹製だったそうです

たけせいだったそうです

takesei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

竹製みたいです

たけせいみたいです

takesei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

竹製みたいな

たけせいみたいな

takesei mitai na

竹製みたいに [przymiotnik, czasownik]

たけせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

takesei mitai ni [przymiotnik, czasownik]