小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 争乱 | そうらん

Informacje podstawowe

Kanji

そう らん

Znaczenie znaków kanji

walczyć, kłócić się

Pokaż szczegóły znaku

nieporządek, bunt, rebelia, być w nieporządku, być zmieszanym, być zdezorganizowanym, wprowadzać nieporządek, wprowadzać bałagan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうらん

souran


Znaczenie

zamieszki

rozruchy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

争乱です

そうらんです

souran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

争乱でわありません

そうらんでわありません

souran dewa arimasen

争乱じゃありません

そうらんじゃありません

souran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

争乱でした

そうらんでした

souran deshita

Przeczenie, czas przeszły

争乱でわありませんでした

そうらんでわありませんでした

souran dewa arimasen deshita

争乱じゃありませんでした

そうらんじゃありませんでした

souran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

争乱だ

そうらんだ

souran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

争乱じゃない

そうらんじゃない

souran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

争乱だった

そうらんだった

souran datta

Przeczenie, czas przeszły

争乱じゃなかった

そうらんじゃなかった

souran ja nakatta


Forma te

争乱で

そうらんで

souran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

争乱でございます

そうらんでございます

souran de gozaimasu

争乱でござる

そうらんでござる

souran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

争乱がほしい

そうらんがほしい

souran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

争乱をほしがっている

そうらんをほしがっている

souran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 争乱をくれる

[dający] [は/が] そうらんをくれる

[dający] [wa/ga] souran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に争乱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうらんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni souran o ageru


Decydować się na

争乱にする

そうらんにする

souran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

争乱だって

そうらんだって

souran datte

争乱だったって

そうらんだったって

souran dattatte


Forma wyjaśniająca

争乱なんです

そうらんなんです

souran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

争乱だったら、...

そうらんだったら、...

souran dattara, ...

争乱じゃなかったら、...

そうらんじゃなかったら、...

souran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

争乱の時、...

そうらんのとき、...

souran no toki, ...

争乱だった時、...

そうらんだったとき、...

souran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

争乱になると, ...

そうらんになると, ...

souran ni naru to, ...


Lubić

争乱が好き

そうらんがすき

souran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

争乱だといいですね

そうらんだといいですね

souran da to ii desu ne

争乱じゃないといいですね

そうらんじゃないといいですね

souran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

争乱だといいんですが

そうらんだといいんですが

souran da to ii n desu ga

争乱だといいんですけど

そうらんだといいんですけど

souran da to ii n desu kedo

争乱じゃないといいんですが

そうらんじゃないといいんですが

souran ja nai to ii n desu ga

争乱じゃないといいんですけど

そうらんじゃないといいんですけど

souran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

争乱なのに, ...

そうらんなのに, ...

souran na noni, ...

争乱だったのに, ...

そうらんだったのに, ...

souran datta noni, ...


Nawet, jeśli

争乱でも

そうらんでも

souran de mo

争乱じゃなくても

そうらんじゃなくても

souran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という争乱

[nazwa] というそうらん

[nazwa] to iu souran


Nie lubić

争乱がきらい

そうらんがきらい

souran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 争乱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうらんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] souran o morau


Podobny do ..., jak ...

争乱のような [inny rzeczownik]

そうらんのような [inny rzeczownik]

souran no you na [inny rzeczownik]

争乱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうらんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

souran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

争乱のはずです

そうらんなのはずです

souran no hazu desu

争乱のはずでした

そうらんのはずでした

souran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

争乱かもしれません

そうらんかもしれません

souran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

争乱でしょう

そうらんでしょう

souran deshou


Pytania w zdaniach

争乱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうらん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

souran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

争乱だそうです

そうらんだそうです

souran da sou desu

争乱だったそうです

そうらんだったそうです

souran datta sou desu


Stawać się

争乱になる

そうらんになる

souran ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

争乱みたいです

そうらんみたいです

souran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

争乱みたいな

そうらんみたいな

souran mitai na

争乱みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうらんみたいに [przymiotnik, czasownik]

souran mitai ni [przymiotnik, czasownik]