小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文化科学宮殿 | ぶんかかがくきゅうでん

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん がく きゅう でん
殿

Znaczenie znaków kanji

zdanie, tekst literacki, wypracowanie, styl, wzór, plan, metafora, lista, notatka

Pokaż szczegóły znaku

wpływać (na coś/kogoś), zmieniać się (w coś), zaczarować, oczarować

Pokaż szczegóły znaku

wydział, dział, sekcja, kurs akademicki, wykroczenie, przekroczenie, występek

Pokaż szczegóły znaku

uczyć się, nauka, studia

Pokaż szczegóły znaku

świątynia, pałac, książę

Pokaż szczegóły znaku
殿

sala, mieszkanie, pałac, świątynia, Pan (przy nazwiskach, np. w adresie), Pani (przy nazwiskach, np. w adresie), tył, mieszkanie, pałac

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんかかがくきゅうでん

bunka kagaku kyuuden


Znaczenie

Pałac Kultury i Nauki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文化科学宮殿です

ぶんかかがくきゅうでんです

bunka kagaku kyuuden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文化科学宮殿でわありません

ぶんかかがくきゅうでんでわありません

bunka kagaku kyuuden dewa arimasen

文化科学宮殿じゃありません

ぶんかかがくきゅうでんじゃありません

bunka kagaku kyuuden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文化科学宮殿でした

ぶんかかがくきゅうでんでした

bunka kagaku kyuuden deshita

Przeczenie, czas przeszły

文化科学宮殿でわありませんでした

ぶんかかがくきゅうでんでわありませんでした

bunka kagaku kyuuden dewa arimasen deshita

文化科学宮殿じゃありませんでした

ぶんかかがくきゅうでんじゃありませんでした

bunka kagaku kyuuden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文化科学宮殿だ

ぶんかかがくきゅうでんだ

bunka kagaku kyuuden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文化科学宮殿じゃない

ぶんかかがくきゅうでんじゃない

bunka kagaku kyuuden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文化科学宮殿だった

ぶんかかがくきゅうでんだった

bunka kagaku kyuuden datta

Przeczenie, czas przeszły

文化科学宮殿じゃなかった

ぶんかかがくきゅうでんじゃなかった

bunka kagaku kyuuden ja nakatta


Forma te

文化科学宮殿で

ぶんかかがくきゅうでんで

bunka kagaku kyuuden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文化科学宮殿でございます

ぶんかかがくきゅうでんでございます

bunka kagaku kyuuden de gozaimasu

文化科学宮殿でござる

ぶんかかがくきゅうでんでござる

bunka kagaku kyuuden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文化科学宮殿がほしい

ぶんかかがくきゅうでんがほしい

bunka kagaku kyuuden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文化科学宮殿をほしがっている

ぶんかかがくきゅうでんをほしがっている

bunka kagaku kyuuden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文化科学宮殿をくれる

[dający] [は/が] ぶんかかがくきゅうでんをくれる

[dający] [wa/ga] bunka kagaku kyuuden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文化科学宮殿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんかかがくきゅうでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunka kagaku kyuuden o ageru


Decydować się na

文化科学宮殿にする

ぶんかかがくきゅうでんにする

bunka kagaku kyuuden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文化科学宮殿だって

ぶんかかがくきゅうでんだって

bunka kagaku kyuuden datte

文化科学宮殿だったって

ぶんかかがくきゅうでんだったって

bunka kagaku kyuuden dattatte


Forma wyjaśniająca

文化科学宮殿なんです

ぶんかかがくきゅうでんなんです

bunka kagaku kyuuden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文化科学宮殿だったら、...

ぶんかかがくきゅうでんだったら、...

bunka kagaku kyuuden dattara, ...

文化科学宮殿じゃなかったら、...

ぶんかかがくきゅうでんじゃなかったら、...

bunka kagaku kyuuden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文化科学宮殿の時、...

ぶんかかがくきゅうでんのとき、...

bunka kagaku kyuuden no toki, ...

文化科学宮殿だった時、...

ぶんかかがくきゅうでんだったとき、...

bunka kagaku kyuuden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文化科学宮殿になると, ...

ぶんかかがくきゅうでんになると, ...

bunka kagaku kyuuden ni naru to, ...


Lubić

文化科学宮殿が好き

ぶんかかがくきゅうでんがすき

bunka kagaku kyuuden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文化科学宮殿だといいですね

ぶんかかがくきゅうでんだといいですね

bunka kagaku kyuuden da to ii desu ne

文化科学宮殿じゃないといいですね

ぶんかかがくきゅうでんじゃないといいですね

bunka kagaku kyuuden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文化科学宮殿だといいんですが

ぶんかかがくきゅうでんだといいんですが

bunka kagaku kyuuden da to ii n desu ga

文化科学宮殿だといいんですけど

ぶんかかがくきゅうでんだといいんですけど

bunka kagaku kyuuden da to ii n desu kedo

文化科学宮殿じゃないといいんですが

ぶんかかがくきゅうでんじゃないといいんですが

bunka kagaku kyuuden ja nai to ii n desu ga

文化科学宮殿じゃないといいんですけど

ぶんかかがくきゅうでんじゃないといいんですけど

bunka kagaku kyuuden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文化科学宮殿なのに, ...

ぶんかかがくきゅうでんなのに, ...

bunka kagaku kyuuden na noni, ...

文化科学宮殿だったのに, ...

ぶんかかがくきゅうでんだったのに, ...

bunka kagaku kyuuden datta noni, ...


Nawet, jeśli

文化科学宮殿でも

ぶんかかがくきゅうでんでも

bunka kagaku kyuuden de mo

文化科学宮殿じゃなくても

ぶんかかがくきゅうでんじゃなくても

bunka kagaku kyuuden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文化科学宮殿

[nazwa] というぶんかかがくきゅうでん

[nazwa] to iu bunka kagaku kyuuden


Nie lubić

文化科学宮殿がきらい

ぶんかかがくきゅうでんがきらい

bunka kagaku kyuuden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文化科学宮殿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんかかがくきゅうでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunka kagaku kyuuden o morau


Podobny do ..., jak ...

文化科学宮殿のような [inny rzeczownik]

ぶんかかがくきゅうでんのような [inny rzeczownik]

bunka kagaku kyuuden no you na [inny rzeczownik]

文化科学宮殿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんかかがくきゅうでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunka kagaku kyuuden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文化科学宮殿のはずです

ぶんかかがくきゅうでんなのはずです

bunka kagaku kyuuden no hazu desu

文化科学宮殿のはずでした

ぶんかかがくきゅうでんのはずでした

bunka kagaku kyuuden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文化科学宮殿かもしれません

ぶんかかがくきゅうでんかもしれません

bunka kagaku kyuuden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文化科学宮殿でしょう

ぶんかかがくきゅうでんでしょう

bunka kagaku kyuuden deshou


Pytania w zdaniach

文化科学宮殿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんかかがくきゅうでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunka kagaku kyuuden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文化科学宮殿だそうです

ぶんかかがくきゅうでんだそうです

bunka kagaku kyuuden da sou desu

文化科学宮殿だったそうです

ぶんかかがくきゅうでんだったそうです

bunka kagaku kyuuden datta sou desu


Stawać się

文化科学宮殿になる

ぶんかかがくきゅうでんになる

bunka kagaku kyuuden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文化科学宮殿みたいです

ぶんかかがくきゅうでんみたいです

bunka kagaku kyuuden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文化科学宮殿みたいな

ぶんかかがくきゅうでんみたいな

bunka kagaku kyuuden mitai na

文化科学宮殿みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんかかがくきゅうでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunka kagaku kyuuden mitai ni [przymiotnik, czasownik]