小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 兵舎 | へいしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

へい しゃ

Znaczenie znaków kanji

żołnierz, szeregowiec, armia, oddział

Pokaż szczegóły znaku

dom, zajazd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へいしゃ

heisha


Znaczenie

koszary


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兵舎です

へいしゃです

heisha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

兵舎でわありません

へいしゃでわありません

heisha dewa arimasen

兵舎じゃありません

へいしゃじゃありません

heisha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

兵舎でした

へいしゃでした

heisha deshita

Przeczenie, czas przeszły

兵舎でわありませんでした

へいしゃでわありませんでした

heisha dewa arimasen deshita

兵舎じゃありませんでした

へいしゃじゃありませんでした

heisha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

兵舎だ

へいしゃだ

heisha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

兵舎じゃない

へいしゃじゃない

heisha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

兵舎だった

へいしゃだった

heisha datta

Przeczenie, czas przeszły

兵舎じゃなかった

へいしゃじゃなかった

heisha ja nakatta


Forma te

兵舎で

へいしゃで

heisha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

兵舎でございます

へいしゃでございます

heisha de gozaimasu

兵舎でござる

へいしゃでござる

heisha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

兵舎がほしい

へいしゃがほしい

heisha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

兵舎をほしがっている

へいしゃをほしがっている

heisha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 兵舎をくれる

[dający] [は/が] へいしゃをくれる

[dający] [wa/ga] heisha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に兵舎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへいしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heisha o ageru


Decydować się na

兵舎にする

へいしゃにする

heisha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

兵舎だって

へいしゃだって

heisha datte

兵舎だったって

へいしゃだったって

heisha dattatte


Forma wyjaśniająca

兵舎なんです

へいしゃなんです

heisha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

兵舎だったら、...

へいしゃだったら、...

heisha dattara, ...

兵舎じゃなかったら、...

へいしゃじゃなかったら、...

heisha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

兵舎の時、...

へいしゃのとき、...

heisha no toki, ...

兵舎だった時、...

へいしゃだったとき、...

heisha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

兵舎になると, ...

へいしゃになると, ...

heisha ni naru to, ...


Lubić

兵舎が好き

へいしゃがすき

heisha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

兵舎だといいですね

へいしゃだといいですね

heisha da to ii desu ne

兵舎じゃないといいですね

へいしゃじゃないといいですね

heisha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

兵舎だといいんですが

へいしゃだといいんですが

heisha da to ii n desu ga

兵舎だといいんですけど

へいしゃだといいんですけど

heisha da to ii n desu kedo

兵舎じゃないといいんですが

へいしゃじゃないといいんですが

heisha ja nai to ii n desu ga

兵舎じゃないといいんですけど

へいしゃじゃないといいんですけど

heisha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

兵舎なのに, ...

へいしゃなのに, ...

heisha na noni, ...

兵舎だったのに, ...

へいしゃだったのに, ...

heisha datta noni, ...


Nawet, jeśli

兵舎でも

へいしゃでも

heisha de mo

兵舎じゃなくても

へいしゃじゃなくても

heisha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という兵舎

[nazwa] というへいしゃ

[nazwa] to iu heisha


Nie lubić

兵舎がきらい

へいしゃがきらい

heisha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 兵舎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へいしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heisha o morau


Podobny do ..., jak ...

兵舎のような [inny rzeczownik]

へいしゃのような [inny rzeczownik]

heisha no you na [inny rzeczownik]

兵舎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へいしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

兵舎のはずです

へいしゃなのはずです

heisha no hazu desu

兵舎のはずでした

へいしゃのはずでした

heisha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

兵舎かもしれません

へいしゃかもしれません

heisha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

兵舎でしょう

へいしゃでしょう

heisha deshou


Pytania w zdaniach

兵舎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へいしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

兵舎になる

へいしゃになる

heisha ni naru


Słyszałem, że ...

兵舎だそうです

へいしゃだそうです

heisha da sou desu

兵舎だったそうです

へいしゃだったそうです

heisha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

兵舎みたいです

へいしゃみたいです

heisha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

兵舎みたいな

へいしゃみたいな

heisha mitai na

兵舎みたいに [przymiotnik, czasownik]

へいしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

heisha mitai ni [przymiotnik, czasownik]