小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陽当り | ひあたり

Informacje podstawowe

Kanji

陽当り

Znaczenie znaków kanji

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひあたり

hiatari


Znaczenie

oświetlone przez słońce

słoneczne miejsce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

陽当たり, ひあたり, hiatari

alternatywa

日あたり, ひあたり, hiatari

alternatywa

陽あたり, ひあたり, hiatari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽当りです

ひあたりです

hiatari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽当りでわありません

ひあたりでわありません

hiatari dewa arimasen

陽当りじゃありません

ひあたりじゃありません

hiatari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陽当りでした

ひあたりでした

hiatari deshita

Przeczenie, czas przeszły

陽当りでわありませんでした

ひあたりでわありませんでした

hiatari dewa arimasen deshita

陽当りじゃありませんでした

ひあたりじゃありませんでした

hiatari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陽当りだ

ひあたりだ

hiatari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陽当りじゃない

ひあたりじゃない

hiatari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陽当りだった

ひあたりだった

hiatari datta

Przeczenie, czas przeszły

陽当りじゃなかった

ひあたりじゃなかった

hiatari ja nakatta


Forma te

陽当りで

ひあたりで

hiatari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陽当りでございます

ひあたりでございます

hiatari de gozaimasu

陽当りでござる

ひあたりでござる

hiatari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陽当りがほしい

ひあたりがほしい

hiatari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陽当りをほしがっている

ひあたりをほしがっている

hiatari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陽当りをくれる

[dający] [は/が] ひあたりをくれる

[dający] [wa/ga] hiatari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陽当りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひあたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiatari o ageru


Decydować się na

陽当りにする

ひあたりにする

hiatari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陽当りだって

ひあたりだって

hiatari datte

陽当りだったって

ひあたりだったって

hiatari dattatte


Forma wyjaśniająca

陽当りなんです

ひあたりなんです

hiatari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陽当りだったら、...

ひあたりだったら、...

hiatari dattara, ...

陽当りじゃなかったら、...

ひあたりじゃなかったら、...

hiatari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陽当りの時、...

ひあたりのとき、...

hiatari no toki, ...

陽当りだった時、...

ひあたりだったとき、...

hiatari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陽当りになると, ...

ひあたりになると, ...

hiatari ni naru to, ...


Lubić

陽当りが好き

ひあたりがすき

hiatari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陽当りだといいですね

ひあたりだといいですね

hiatari da to ii desu ne

陽当りじゃないといいですね

ひあたりじゃないといいですね

hiatari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陽当りだといいんですが

ひあたりだといいんですが

hiatari da to ii n desu ga

陽当りだといいんですけど

ひあたりだといいんですけど

hiatari da to ii n desu kedo

陽当りじゃないといいんですが

ひあたりじゃないといいんですが

hiatari ja nai to ii n desu ga

陽当りじゃないといいんですけど

ひあたりじゃないといいんですけど

hiatari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陽当りなのに, ...

ひあたりなのに, ...

hiatari na noni, ...

陽当りだったのに, ...

ひあたりだったのに, ...

hiatari datta noni, ...


Nawet, jeśli

陽当りでも

ひあたりでも

hiatari de mo

陽当りじゃなくても

ひあたりじゃなくても

hiatari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陽当り

[nazwa] というひあたり

[nazwa] to iu hiatari


Nie lubić

陽当りがきらい

ひあたりがきらい

hiatari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陽当りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひあたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiatari o morau


Podobny do ..., jak ...

陽当りのような [inny rzeczownik]

ひあたりのような [inny rzeczownik]

hiatari no you na [inny rzeczownik]

陽当りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひあたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiatari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陽当りのはずです

ひあたりなのはずです

hiatari no hazu desu

陽当りのはずでした

ひあたりのはずでした

hiatari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陽当りかもしれません

ひあたりかもしれません

hiatari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陽当りでしょう

ひあたりでしょう

hiatari deshou


Pytania w zdaniach

陽当り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひあたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiatari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陽当りであれ

ひあたりであれ

hiatari de are


Słyszałem, że ...

陽当りだそうです

ひあたりだそうです

hiatari da sou desu

陽当りだったそうです

ひあたりだったそうです

hiatari datta sou desu


Stawać się

陽当りになる

ひあたりになる

hiatari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陽当りみたいです

ひあたりみたいです

hiatari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陽当りみたいな

ひあたりみたいな

hiatari mitai na

陽当りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひあたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiatari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陽当りであるな

ひあたりであるな

hiatari de aru na