小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 連れてくる | つれてくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wiązać, zestaw, ryza, grupa, towarzystwo, gang, być połączonym z, łączyć się, stać w rzędzie, zabierać kogoś ze sobą

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) つれてくる

(o) tsurete kuru


Znaczenie

przyprowadzać

przyprowadzić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

連れて来る, つれてくる, tsurete kuru

alternatywa

つれて来る, つれてくる, tsurete kuru

Formy gramatyczne (czasownik nieregularny)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてきます

(を) つれてきます

(o) tsurete kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてきません

(を) つれてきません

(o) tsurete kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてきました

(を) つれてきました

(o) tsurete kimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてきませんでした

(を) つれてきませんでした

(o) tsurete kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてくる

(を) つれてくる

(o) tsurete kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこない

(を) つれてこない

(o) tsurete konai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてきた

(を) つれてきた

(o) tsurete kita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこなかった

(を) つれてこなかった

(o) tsurete konakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 連れてき

(を) つれてき

(o) tsurete ki


Forma mashou

(を) 連れてきましょう

(を) つれてきましょう

(o) tsurete kimashou


Forma te

(を) 連れてきて

(を) つれてきて

(o) tsurete kite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 連れてこられる

(が) つれてこられる

(ga) tsurete korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 連れてこられない

(が) つれてこられない

(ga) tsurete korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 連れてこられた

(が) つれてこられた

(ga) tsurete korareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 連れてこられなかった

(が) つれてこられなかった

(ga) tsurete korarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 連れてこられます

(が) つれてこられます

(ga) tsurete koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 連れてこられません

(が) つれてこられません

(ga) tsurete koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 連れてこられました

(が) つれてこられました

(ga) tsurete koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 連れてこられませんでした

(が) つれてこられませんでした

(ga) tsurete koraremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 連れてこられて

(が) つれてこられて

(ga) tsurete korarete


Forma wolicjonalna

(を) 連れてこよう

(を) つれてこよう

(o) tsurete koyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこられる

(を) つれてこられる

(o) tsurete korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこられない

(を) つれてこられない

(o) tsurete korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこられた

(を) つれてこられた

(o) tsurete korareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこられなかった

(を) つれてこられなかった

(o) tsurete korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこられます

(を) つれてこられます

(o) tsurete koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこられません

(を) つれてこられません

(o) tsurete koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこられました

(を) つれてこられました

(o) tsurete koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこられませんでした

(を) つれてこられませんでした

(o) tsurete koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 連れてこられて

(を) つれてこられて

(o) tsurete korarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせる

(を) つれてこさせる

(o) tsurete kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせない

(を) つれてこさせない

(o) tsurete kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせた

(を) つれてこさせた

(o) tsurete kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせなかった

(を) つれてこさせなかった

(o) tsurete kosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせます

(を) つれてこさせます

(o) tsurete kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせません

(を) つれてこさせません

(o) tsurete kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせました

(を) つれてこさせました

(o) tsurete kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせませんでした

(を) つれてこさせませんでした

(o) tsurete kosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 連れてこさせて

(を) つれてこさせて

(o) tsurete kosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせられる

(を) つれてこさせられる

(o) tsurete kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせられない

(を) つれてこさせられない

(o) tsurete kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせられた

(を) つれてこさせられた

(o) tsurete kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせられなかった

(を) つれてこさせられなかった

(o) tsurete kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせられます

(を) つれてこさせられます

(o) tsurete kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 連れてこさせられません

(を) つれてこさせられません

(o) tsurete kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせられました

(を) つれてこさせられました

(o) tsurete kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 連れてこさせられませんでした

(を) つれてこさせられませんでした

(o) tsurete kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 連れてこさせられて

(を) つれてこさせられて

(o) tsurete kosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 連れてくれば

(を) つれてくれば

(o) tsurete kureba

Przeczenie

(を) 連れてこなければ

(を) つれてこなければ

(o) tsurete konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お連れてきになる

(を) おつれてきになる

(o) otsurete ki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お連れてきします

(を) おつれてきします

(o) otsurete ki shimasu

(を) お連れてきする

(を) おつれてきする

(o) otsurete ki suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

(を) 連れてくるかもしれない

(を) つれてくるかもしれない

(o) tsurete kuru ka mo shirenai

(を) 連れてくるかもしれません

(を) つれてくるかもしれません

(o) tsurete kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 連れてきてある

(が) つれてきてある

(ga) tsurete kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 連れてきてほしくないです

[osoba に] ... つれてきてほしくないです

[osoba ni] ... tsurete kite hoshikunai desu

[osoba に] ... 連れてこないでほしいです

[osoba に] ... つれてこないでほしいです

[osoba ni] ... tsurete konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 連れてきたいです

(が) つれてきたいです

(ga) tsurete kitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 連れてきたがっている

(を) つれてきたがっている

(o) tsurete kitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 連れてきてほしいです

[osoba に] ... つれてきてほしいです

[osoba ni] ... tsurete kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 連れてきてくれる

[dający] [は/が] つれてきてくれる

[dający] [wa/ga] tsurete kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に連れてきてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につれてきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurete kite ageru


Decydować się na

(を) 連れてくることにする

(を) つれてくることにする

(o) tsurete kuru koto ni suru

(を) 連れてこないことにする

(を) つれてこないことにする

(o) tsurete konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 連れてこなくてよかった

(を) つれてこなくてよかった

(o) tsurete konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 連れてきてよかった

(を) つれてきてよかった

(o) tsurete kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 連れてこなければよかった

(を) つれてこなければよかった

(o) tsurete konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 連れてくればよかった

(を) つれてくればよかった

(o) tsurete kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 連れてくるまで, ...

(を) つれてくるまで, ...

(o) tsurete kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 連れてこなくださって、ありがとうございました

(を) つれてこなくださって、ありがとうございました

(o) tsurete kona kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 連れてこなくてくれて、ありがとう

(を) つれてこなくてくれて、ありがとう

(o) tsurete konakute kurete, arigatou

(を) 連れてこなくて、ありがとう

(を) つれてこなくて、ありがとう

(o) tsurete konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 連れてきてくださって、ありがとうございました

(を) つれてきてくださって、ありがとうございました

(o) tsurete kite kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 連れてきてくれて、ありがとう

(を) つれてきてくれて、ありがとう

(o) tsurete kite kurete, arigatou

(を) 連れてきて、ありがとう

(を) つれてきて、ありがとう

(o) tsurete kite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 連れてくるって

(を) つれてくるって

(o) tsurete kurutte

(を) 連れてきたって

(を) つれてきたって

(o) tsurete kitatte


Forma wyjaśniająca

(を) 連れてくるんです

(を) つれてくるんです

(o) tsurete kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お連れてきください

おつれてきください

otsurete ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 連れてきに行く

[miejsce] [に/へ] つれてきにいく

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni iku

[miejsce] [に/へ] 連れてきに来る

[miejsce] [に/へ] つれてきにくる

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 連れてきに帰る

[miejsce] [に/へ] つれてきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsurete ki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ連れてきていません

まだつれてきていません

mada tsurete kite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 連れてくれば, ...

(を) つれてくれば, ...

(o) tsurete kureba, ...

(を) 連れてこなければ, ...

(を) つれてこなければ, ...

(o) tsurete konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 連れてきたら、...

(を) つれてきたら、...

(o) tsurete kitara, ...

(を) 連れてこなかったら、...

(を) つれてこなかったら、...

(o) tsurete konakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 連れてくる時、...

(を) つれてくるとき、...

(o) tsurete kuru toki, ...

(を) 連れてきた時、...

(を) つれてきたとき、...

(o) tsurete kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 連れてくると, ...

(を) つれてくると, ...

(o) tsurete kuru to, ...


Lubić

(を) 連れてくるのが好き

(を) つれてくるのがすき

(o) tsurete kuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

連れてきやすいです

つれてきやすいです

tsurete ki yasui desu

連れてきやすかったです

つれてきやすかったです

tsurete ki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 連れてきたことがある

(を) つれてきたことがある

(o) tsurete kita koto ga aru

(を) 連れてきたことがあるか

(を) つれてきたことがあるか

(o) tsurete kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 連れてくるといいですね

(を) つれてくるといいですね

(o) tsurete kuru to ii desu ne

(を) 連れてこないといいですね

(を) つれてこないといいですね

(o) tsurete konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 連れてくるといいんですが

(を) つれてくるといいんですが

(o) tsurete kuru to ii n desu ga

(を) 連れてくるといいんですけど

(を) つれてくるといいんですけど

(o) tsurete kuru to ii n desu kedo

(を) 連れてこないといいんですが

(を) つれてこないといいんですが

(o) tsurete konai to ii n desu ga

(を) 連れてこないといいんですけど

(を) つれてこないといいんですけど

(o) tsurete konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 連れてくるのに, ...

(を) つれてくるのに, ...

(o) tsurete kuru noni, ...

(を) 連れてきたのに, ...

(を) つれてきたのに, ...

(o) tsurete kita noni, ...


Musieć 1

(を) 連れてこなくちゃいけません

(を) つれてこなくちゃいけません

(o) tsurete konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 連れてこなければならない

(を) つれてこなければならない

(o) tsurete konakereba naranai

(を) 連れてこなければなりません

(を) sければなりません

(o) tsurete konakereba narimasen

(を) 連れてこなくてはならない

(を) つれてこなくてはならない

(o) tsurete konakute wa naranai

(を) 連れてこなくてはなりません

(を) つれてこなくてはなりません

(o) tsurete konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 連れてきても

(を) つれてきても

(o) tsurete kite mo

(を) 連れてこなくても

(を) つれてこなくても

(o) tsurete konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 連れてこなくてもかまわない

(を) つれてこなくてもかまわない

(o) tsurete konakute mo kamawanai

(を) 連れてこなくてもかまいません

(を) つれてこなくてもかまいません

(o) tsurete konakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 連れてくるのがきらい

(を) つれてくるのがきらい

(o) tsurete kuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 連れてこないで、...

(を) つれてこないで、...

(o) tsurete konai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 連れてこなくてもいいです

(を) つれてこなくてもいいです

(o) tsurete konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連れてきて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つれてきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurete kite morau


Po czynności, robię ...

(を) 連れてきてから, ...

(を) つれてきてから, ...

(o) tsurete kite kara, ...


Podczas

(を) 連れてきている間に, ...

(を) つれてきているあいだに, ...

(o) tsurete kite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 連れてきている間, ...

(を) つれてきているあいだ, ...

(o) tsurete kite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 連れてくるはずです

(を) つれてくるはずです

(o) tsurete kuru hazu desu

(を) 連れてくるはずでした

(を) つれてくるはずでした

(o) tsurete kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 連れてこさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つれてこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsurete kosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 連れてこさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つれてこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsurete kosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 連れてこさせてください

私に ... つれてこさせてください

watashi ni ... tsurete kosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 連れてきてもいいです

(を) つれてきてもいいです

(o) tsurete kite mo ii desu

(を) 連れてきてもいいですか

(を) つれてきてもいいですか

(o) tsurete kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

連れてきてもかまわない

つれてきてもかまわない

tsurete kite mo kamawanai

連れてきてもかまいません

つれてきてもかまいません

tsurete kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 連れてくるかもしれません

(を) つれてくるかもしれません

(o) tsurete kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 連れてくるでしょう

(を) つれてくるでしょう

(o) tsurete kuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

連れてきてごらんなさい

つれてきてごらんなさい

tsurete kite goran nasai


Prośba

(を) 連れてきてください

(を) つれてきてください

(o) tsurete kite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 連れてきていただけませんか

(を) つれてきていただけませんか

(o) tsurete kite itadakemasen ka

(を) 連れてきてくれませんか

(を) つれてきてくれませんか

(o) tsurete kite kuremasen ka

(を) 連れてきてくれない

(を) つれてきてくれない

(o) tsurete kite kurenai


Próbować

(を) 連れてきてみる

(を) つれてきてみる

(o) tsurete kite miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 連れてくる前に, ...

(を) つれてくるまえに, ...

(o) tsurete kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 連れてこなくて、すみませんでした

(を) つれてこなくて、すみませんでした

(o) tsurete konakute, sumimasen deshita

(を) 連れてこなくて、すみません

(を) つれてこなくて、すみません

(o) tsurete konakute, sumimasen

(を) 連れてこなくて、ごめん

(を) つれてこなくて、ごめん

(o) tsurete konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 連れてきて、すみませんでした

(を) つれてきて、すみませんでした

(o) tsurete kite, sumimasen deshita

(を) 連れてきて、すみません

(を) つれてきて、すみません

(o) tsurete kite, sumimasen

(を) 連れてきて、ごめん

(を) つれてきて、ごめん

(o) tsurete kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 連れてきておく

(を) つれてきておく

(o) tsurete kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 連れてくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つれてくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsurete kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

連れてくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つれてくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsurete kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 連れてきたほうがいいです

(を) つれてきたほうがいいです

(o) tsurete kita hou ga ii desu

(を) 連れてこないほうがいいです

(を) つれてこないほうがいいです

(o) tsurete konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 連れてきたらどうですか

(を) つれてきたらどうですか

(o) tsurete kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

連れてきてくださる

つれてきてくださる

tsurete kite kudasaru


Rozkaz

(を) 連れてきなさい

(を) つれてきなさい

(o) tsurete kinasai


Słyszałem, że ...

(を) 連れてくるそうです

(を) つれてくるそうです

(o) tsurete kuru sou desu

(を) 連れてきたそうです

(を) つれてきたそうです

(o) tsurete kita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 連れてき方

(の) つれてきかた

(no) tsurete kikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 連れてくることにしている

(を) つれてくることにしている

(o) tsurete kuru koto ni shite iru

(を) 連れてこないことにしている

(を) つれてこないことにしている

(o) tsurete konai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

連れてきにくいです

つれてきにくいです

tsurete ki nikui desu

連れてきにくかったです

つれてきにくかったです

tsurete ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 連れてきている

(を) つれてきている

(o) tsurete kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 連れてこようと思っている

(を) つれてこようとおもっている

(o) tsurete koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 連れてこようと思う

(を) つれてこようとおもう

(o) tsurete koyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 連れてきながら, ...

(を) つれてきながら, ...

(o) tsurete ki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 連れてくるみたいです

(を) つれてくるみたいです

(o) tsurete kuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 連れてくるみたいな

(を) つれてくるみたいな

(o) tsurete kuru mitai na

... みたいに連れてくる

... みたいにつれてくる

... mitai ni tsurete kuru

(を) 連れてきたみたいです

(を) つれてきたみたいです

(o) tsurete kita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 連れてきたみたいな

(を) つれてきたみたいな

(o) tsurete kita mitai na

... みたいに連れてきた

... みたいにつれてきた

... mitai ni tsurete kita


Zakaz 1

(を) 連れてきてはいけません

(を) つれてきてはいけません

(o) tsurete kite wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 連れてこないでください

(を) つれてこないでください

(o) tsurete konai de kudasai


Zamiar

(を) 連れてくるつもりです

(を) つれてくるつもりです

(o) tsurete kuru tsumori desu

(を) 連れてこないつもりです

(を) つれてこないつもりです

(o) tsurete konai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 連れてきすぎる

(を) つれてきすぎる

(o) tsurete ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れてこさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れてこさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 連れてきてしまう

(を) つれてきてしまう

(o) tsurete kite shimau

(を) 連れてきちゃう

(を) つれてきちゃう

(o) tsurete kichau

(を) 連れてきてしまいました

(を) つれてきてしまいました

(o) tsurete kite shimaimashita

(を) 連れてきちゃいました

(を) つれてきちゃいました

(o) tsurete kichaimashita