小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 直る | なおる

Informacje podstawowe

Kanji

なお

Znaczenie znaków kanji

natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なおる

naoru


Znaczenie

poprawiać się

zdrowieć

być wyleczonym

wyleczyć się

być naprawionym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

治る, なおる, naoru

odpowiadający czasownik przechodni

直す, なおす, naosu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直ります

なおります

naorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直りません

なおりません

naorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

直りました

なおりました

naorimashita

Przeczenie, czas przeszły

直りませんでした

なおりませんでした

naorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直る

なおる

naoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直らない

なおらない

naoranai

Twierdzenie, czas przeszły

直った

なおった

naotta

Przeczenie, czas przeszły

直らなかった

なおらなかった

naoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

直り

なおり

naori


Forma mashou

直りましょう

なおりましょう

naorimashou


Forma te

直って

なおって

naotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直れる

なおれる

naoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直れない

なおれない

naorenai

Twierdzenie, czas przeszły

直れた

なおれた

naoreta

Przeczenie, czas przeszły

直れなかった

なおれなかった

naorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直れます

なおれます

naoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直れません

なおれません

naoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

直れました

なおれました

naoremashita

Przeczenie, czas przeszły

直れませんでした

なおれませんでした

naoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

直れて

なおれて

naorete


Forma wolicjonalna

直ろう

なおろう

naorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直られる

なおられる

naorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直られない

なおられない

naorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

直られた

なおられた

naorareta

Przeczenie, czas przeszły

直られなかった

なおられなかった

naorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直られます

なおられます

naoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直られません

なおられません

naoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

直られました

なおられました

naoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

直られませんでした

なおられませんでした

naoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

直られて

なおられて

naorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直らせる

なおらせる

naoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直らせない

なおらせない

naorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

直らせた

なおらせた

naoraseta

Przeczenie, czas przeszły

直らせなかった

なおらせなかった

naorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直らせます

なおらせます

naorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直らせません

なおらせません

naorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

直らせました

なおらせました

naorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

直らせませんでした

なおらせませんでした

naorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

直らせて

なおらせて

naorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直らされる

なおらされる

naorasareru

直らせられる

なおらせられる

naoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

直らされない

なおらされない

naorasarenai

直らせられない

なおらせられない

naoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

直らされた

なおらされた

naorasareta

直らせられた

なおらせられた

naoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

直らされなかった

なおらされなかった

naorasarenakatta

直らせられなかった

なおらせられなかった

naoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直らされます

なおらされます

naorasaremasu

直らせられます

なおらせられます

naoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直らされません

なおらされません

naorasaremasen

直らせられません

なおらせられません

naoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

直らされました

なおらされました

naorasaremashita

直らせられました

なおらせられました

naoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

直らされませんでした

なおらされませんでした

naorasaremasen deshita

直らせられませんでした

なおらせられませんでした

naoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

直らされて

なおらされて

naorasarete

直らせられて

なおらせられて

naoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

直れば

なおれば

naoreba

Przeczenie

直らなければ

なおらなければ

naoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お直りになる

おなおりになる

onaori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お直りします

おなおりします

onaori shimasu

お直りする

おなおりする

onaori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

直るかもしれない

なおるかもしれない

naoru ka mo shirenai

直るかもしれません

なおるかもしれません

naoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 直ってほしくないです

[osoba に] ... なおってほしくないです

[osoba ni] ... naotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 直らないでほしいです

[osoba に] ... なおらないでほしいです

[osoba ni] ... naoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

直りたいです

なおりたいです

naoritai desu


Chcieć (III osoba)

直りたがっている

なおりたがっている

naoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 直ってほしいです

[osoba に] ... なおってほしいです

[osoba ni] ... naotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 直ってくれる

[dający] [は/が] なおってくれる

[dający] [wa/ga] naotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に直ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になおってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naotte ageru


Decydować się na

直ることにする

なおることにする

naoru koto ni suru

直らないことにする

なおらないことにする

naoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

直らなくてよかった

なおらなくてよかった

naoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

直ってよかった

なおってよかった

naotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

直らなければよかった

なおらなければよかった

naoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

直ればよかった

なおればよかった

naoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

直るまで, ...

なおるまで, ...

naoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

直らなくださって、ありがとうございました

なおらなくださって、ありがとうございました

naorana kudasatte, arigatou gozaimashita

直らなくてくれて、ありがとう

なおらなくてくれて、ありがとう

naoranakute kurete, arigatou

直らなくて、ありがとう

なおらなくて、ありがとう

naoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

直ってくださって、ありがとうございました

なおってくださって、ありがとうございました

naotte kudasatte, arigatou gozaimashita

直ってくれて、ありがとう

なおってくれて、ありがとう

naotte kurete, arigatou

直って、ありがとう

なおって、ありがとう

naotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

直るって

なおるって

naorutte

直ったって

なおったって

naottatte


Forma wyjaśniająca

直るんです

なおるんです

naorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お直りください

おなおりください

onaori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 直りに行く

[miejsce] [に/へ] なおりにいく

[miejsce] [に/へ] naori ni iku

[miejsce] [に/へ] 直りに来る

[miejsce] [に/へ] なおりにくる

[miejsce] [に/へ] naori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 直りに帰る

[miejsce] [に/へ] なおりにかえる

[miejsce] [に/へ] naori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ直っていません

まだなおっていません

mada naotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

直れば, ...

なおれば, ...

naoreba, ...

直らなければ, ...

なおらなければ, ...

naoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

直ったら、...

なおったら、...

naottara, ...

直らなかったら、...

なおらなかったら、...

naoranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

直る時、...

なおるとき、...

naoru toki, ...

直った時、...

なおったとき、...

naotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

直ると, ...

なおると, ...

naoru to, ...


Lubić

直るのが好き

なおるのがすき

naoru no ga suki


Łatwo coś zrobić

直りやすいです

なおりやすいです

naori yasui desu

直りやすかったです

なおりやすかったです

naori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

直ったことがある

なおったことがある

naotta koto ga aru

直ったことがあるか

なおったことがあるか

naotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

直るといいですね

なおるといいですね

naoru to ii desu ne

直らないといいですね

なおらないといいですね

naoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

直るといいんですが

なおるといいんですが

naoru to ii n desu ga

直るといいんですけど

なおるといいんですけど

naoru to ii n desu kedo

直らないといいんですが

なおらないといいんですが

naoranai to ii n desu ga

直らないといいんですけど

なおらないといいんですけど

naoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

直るのに, ...

なおるのに, ...

naoru noni, ...

直ったのに, ...

なおったのに, ...

naotta noni, ...


Musieć 1

直らなくちゃいけません

なおらなくちゃいけません

naoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

直らなければならない

なおらなければならない

naoranakereba naranai

直らなければなりません

sければなりません

naoranakereba narimasen

直らなくてはならない

なおらなくてはならない

naoranakute wa naranai

直らなくてはなりません

なおらなくてはなりません

naoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

直っても

なおっても

naotte mo

直らなくても

なおらなくても

naoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

直らなくてもかまわない

なおらなくてもかまわない

naoranakute mo kamawanai

直らなくてもかまいません

なおらなくてもかまいません

naoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

直るのがきらい

なおるのがきらい

naoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

直らないで、...

なおらないで、...

naoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

直らなくてもいいです

なおらなくてもいいです

naoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なおってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naotte morau


Po czynności, robię ...

直ってから, ...

なおってから, ...

naotte kara, ...


Podczas

直っている間に, ...

なおっているあいだに, ...

naotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

直っている間, ...

なおっているあいだ, ...

naotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

直るはずです

なおるはずです

naoru hazu desu

直るはずでした

なおるはずでした

naoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 直らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なおらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 直らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なおらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 直らせてください

私に ... なおらせてください

watashi ni ... naorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

直ってもいいです

なおってもいいです

naotte mo ii desu

直ってもいいですか

なおってもいいですか

naotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

直ってもかまわない

なおってもかまわない

naotte mo kamawanai

直ってもかまいません

なおってもかまいません

naotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

直るかもしれません

なおるかもしれません

naoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

直るでしょう

なおるでしょう

naoru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

直ってごらんなさい

なおってごらんなさい

naotte goran nasai


Prośba

直ってください

なおってください

naotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

直っていただけませんか

なおっていただけませんか

naotte itadakemasen ka

直ってくれませんか

なおってくれませんか

naotte kuremasen ka

直ってくれない

なおってくれない

naotte kurenai


Próbować

直ってみる

なおってみる

naotte miru


Przed czynnością, robię ...

直る前に, ...

なおるまえに, ...

naoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

直らなくて、すみませんでした

なおらなくて、すみませんでした

naoranakute, sumimasen deshita

直らなくて、すみません

なおらなくて、すみません

naoranakute, sumimasen

直らなくて、ごめん

なおらなくて、ごめん

naoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

直って、すみませんでした

なおって、すみませんでした

naotte, sumimasen deshita

直って、すみません

なおって、すみません

naotte, sumimasen

直って、ごめん

なおって、ごめん

naotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

直っておく

なおっておく

naotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 直る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なおる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

直る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なおる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

直ったほうがいいです

なおったほうがいいです

naotta hou ga ii desu

直らないほうがいいです

なおらないほうがいいです

naoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

直ったらどうですか

なおったらどうですか

naottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

直ってくださる

なおってくださる

naotte kudasaru


Rozkaz

直りなさい

なおりなさい

naorinasai


Słyszałem, że ...

直るそうです

なおるそうです

naoru sou desu

直ったそうです

なおったそうです

naotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

直り方

なおりかた

naorikata


Starać się regularnie wykonywać

直ることにしている

なおることにしている

naoru koto ni shite iru

直らないことにしている

なおらないことにしている

naoranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

直りにくいです

なおりにくいです

naori nikui desu

直りにくかったです

なおりにくかったです

naori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

直っている

なおっている

naotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

直ろうと思っている

なおろうとおもっている

naorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

直ろうと思う

なおろうとおもう

naorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

直りながら, ...

なおりながら, ...

naori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

直るみたいです

なおるみたいです

naoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直るみたいな

なおるみたいな

naoru mitai na

... みたいに直る

... みたいになおる

... mitai ni naoru

直ったみたいです

なおったみたいです

naotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直ったみたいな

なおったみたいな

naotta mitai na

... みたいに直った

... みたいになおった

... mitai ni naotta


Zakaz 1

直ってはいけません

なおってはいけません

naotte wa ikemasen


Zakaz 2

直らないでください

なおらないでください

naoranai de kudasai


Zamiar

直るつもりです

なおるつもりです

naoru tsumori desu

直らないつもりです

なおらないつもりです

naoranai tsumori desu


Zbyt wiele

直りすぎる

なおりすぎる

naori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 直らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 直らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

直ってしまう

なおってしまう

naotte shimau

直っちゃう

なおっちゃう

naocchau

直ってしまいました

なおってしまいました

naotte shimaimashita

直っちゃいました

なおっちゃいました

naocchaimashita