小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 迷う | まよう

Informacje podstawowe

Kanji

まよ

Znaczenie znaków kanji

gubić się, mylić drogę, wahać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まよう

mayou


Znaczenie

gubić się

błądzić

zabłądzić

zgubić się

mylić drogę

wahać się

mieć wątpliwości


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

紕う, まよう, mayou

słowo powiązanie

道に迷う, みちにまよう, michi ni mayou

słowo powiązanie

迷い, まよい, mayoi

odpowiadający czasownik przechodni

迷わす, まよわす, mayowasu

Przykładowe zdania

Zgubił się chodząc po lesie.

彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。


Bez wachania decyduję się obrać inną drogę.

ここで迷わず迂回路を取ることにする。


Ponieważ nie znali drogi, zaraz się zgubili.

道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。


Jego syn zagubił się w mieście.

彼の息子は町で迷った。

彼の息子は街で道に迷った。


Nawet kiedy się wahałem, czułem się coraz bardziej przypierany do muru.

迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷います

まよいます

mayoimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷いません

まよいません

mayoimasen

Twierdzenie, czas przeszły

迷いました

まよいました

mayoimashita

Przeczenie, czas przeszły

迷いませんでした

まよいませんでした

mayoimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷う

まよう

mayou

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷わない

まよわない

mayowanai

Twierdzenie, czas przeszły

迷った

まよった

mayotta

Przeczenie, czas przeszły

迷わなかった

まよわなかった

mayowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

迷い

まよい

mayoi


Forma mashou

迷いましょう

まよいましょう

mayoimashou


Forma te

迷って

まよって

mayotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷える

まよえる

mayoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷えない

まよえない

mayoenai

Twierdzenie, czas przeszły

迷えた

まよえた

mayoeta

Przeczenie, czas przeszły

迷えなかった

まよえなかった

mayoenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷えます

まよえます

mayoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷えません

まよえません

mayoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

迷えました

まよえました

mayoemashita

Przeczenie, czas przeszły

迷えませんでした

まよえませんでした

mayoemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

迷えて

まよえて

mayoete


Forma wolicjonalna

迷おう

まよおう

mayoou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷われる

まよわれる

mayowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷われない

まよわれない

mayowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

迷われた

まよわれた

mayowareta

Przeczenie, czas przeszły

迷われなかった

まよわれなかった

mayowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷われます

まよわれます

mayowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷われません

まよわれません

mayowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

迷われました

まよわれました

mayowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

迷われませんでした

まよわれませんでした

mayowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

迷われて

まよわれて

mayowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷わせる

まよわせる

mayowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷わせない

まよわせない

mayowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

迷わせた

まよわせた

mayowaseta

Przeczenie, czas przeszły

迷わせなかった

まよわせなかった

mayowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷わせます

まよわせます

mayowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷わせません

まよわせません

mayowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

迷わせました

まよわせました

mayowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

迷わせませんでした

まよわせませんでした

mayowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

迷わせて

まよわせて

mayowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷わされる

まよわされる

mayowasareru

迷わせられる

まよわせられる

mayowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷わされない

まよわされない

mayowasarenai

迷わせられない

まよわせられない

mayowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

迷わされた

まよわされた

mayowasareta

迷わせられた

まよわせられた

mayowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

迷わされなかった

まよわされなかった

mayowasarenakatta

迷わせられなかった

まよわせられなかった

mayowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

迷わされます

まよわされます

mayowasaremasu

迷わせられます

まよわせられます

mayowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

迷わされません

まよわされません

mayowasaremasen

迷わせられません

まよわせられません

mayowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

迷わされました

まよわされました

mayowasaremashita

迷わせられました

まよわせられました

mayowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

迷わされませんでした

まよわされませんでした

mayowasaremasen deshita

迷わせられませんでした

まよわせられませんでした

mayowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

迷わされて

まよわされて

mayowasarete

迷わせられて

まよわせられて

mayowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

迷えば

まよえば

mayoeba

Przeczenie

迷わなければ

まよわなければ

mayowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お迷いになる

おまよいになる

omayoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お迷いします

おまよいします

omayoi shimasu

お迷いする

おまよいする

omayoi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

迷うかもしれない

まようかもしれない

mayou ka mo shirenai

迷うかもしれません

まようかもしれません

mayou ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 迷ってほしくないです

[osoba に] ... まよってほしくないです

[osoba ni] ... mayotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 迷わないでほしいです

[osoba に] ... まよわないでほしいです

[osoba ni] ... mayowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

迷いたいです

まよいたいです

mayoitai desu


Chcieć (III osoba)

迷いたがっている

まよいたがっている

mayoitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 迷ってほしいです

[osoba に] ... まよってほしいです

[osoba ni] ... mayotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 迷ってくれる

[dający] [は/が] まよってくれる

[dający] [wa/ga] mayotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に迷ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまよってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayotte ageru


Decydować się na

迷うことにする

まようことにする

mayou koto ni suru

迷わないことにする

まよわないことにする

mayowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

迷わなくてよかった

まよわなくてよかった

mayowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

迷ってよかった

まよってよかった

mayotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

迷わなければよかった

まよわなければよかった

mayowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

迷えばよかった

まよえばよかった

mayoeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

迷うまで, ...

まようまで, ...

mayou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

迷わなくださって、ありがとうございました

まよわなくださって、ありがとうございました

mayowana kudasatte, arigatou gozaimashita

迷わなくてくれて、ありがとう

まよわなくてくれて、ありがとう

mayowanakute kurete, arigatou

迷わなくて、ありがとう

まよわなくて、ありがとう

mayowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

迷ってくださって、ありがとうございました

まよってくださって、ありがとうございました

mayotte kudasatte, arigatou gozaimashita

迷ってくれて、ありがとう

まよってくれて、ありがとう

mayotte kurete, arigatou

迷って、ありがとう

まよって、ありがとう

mayotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

迷うって

まようって

mayoutte

迷ったって

まよったって

mayottatte


Forma wyjaśniająca

迷うんです

まようんです

mayoun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お迷いください

おまよいください

omayoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 迷いに行く

[miejsce] [に/へ] まよいにいく

[miejsce] [に/へ] mayoi ni iku

[miejsce] [に/へ] 迷いに来る

[miejsce] [に/へ] まよいにくる

[miejsce] [に/へ] mayoi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 迷いに帰る

[miejsce] [に/へ] まよいにかえる

[miejsce] [に/へ] mayoi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ迷っていません

まだまよっていません

mada mayotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

迷えば, ...

まよえば, ...

mayoeba, ...

迷わなければ, ...

まよわなければ, ...

mayowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

迷ったら、...

まよったら、...

mayottara, ...

迷わなかったら、...

まよわなかったら、...

mayowanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

迷う時、...

まようとき、...

mayou toki, ...

迷った時、...

まよったとき、...

mayotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

迷うと, ...

まようと, ...

mayou to, ...


Lubić

迷うのが好き

まようのがすき

mayou no ga suki


Łatwo coś zrobić

迷いやすいです

まよいやすいです

mayoi yasui desu

迷いやすかったです

まよいやすかったです

mayoi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

迷ったことがある

まよったことがある

mayotta koto ga aru

迷ったことがあるか

まよったことがあるか

mayotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

迷うといいですね

まようといいですね

mayou to ii desu ne

迷わないといいですね

まよわないといいですね

mayowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

迷うといいんですが

まようといいんですが

mayou to ii n desu ga

迷うといいんですけど

まようといいんですけど

mayou to ii n desu kedo

迷わないといいんですが

まよわないといいんですが

mayowanai to ii n desu ga

迷わないといいんですけど

まよわないといいんですけど

mayowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

迷うのに, ...

まようのに, ...

mayou noni, ...

迷ったのに, ...

まよったのに, ...

mayotta noni, ...


Musieć 1

迷わなくちゃいけません

まよわなくちゃいけません

mayowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

迷わなければならない

まよわなければならない

mayowanakereba naranai

迷わなければなりません

sければなりません

mayowanakereba narimasen

迷わなくてはならない

まよわなくてはならない

mayowanakute wa naranai

迷わなくてはなりません

まよわなくてはなりません

mayowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

迷っても

まよっても

mayotte mo

迷わなくても

まよわなくても

mayowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

迷わなくてもかまわない

まよわなくてもかまわない

mayowanakute mo kamawanai

迷わなくてもかまいません

まよわなくてもかまいません

mayowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

迷うのがきらい

まようのがきらい

mayou no ga kirai


Nie robiąc, ...

迷わないで、...

まよわないで、...

mayowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

迷わなくてもいいです

まよわなくてもいいです

mayowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 迷って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まよってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayotte morau


Po czynności, robię ...

迷ってから, ...

まよってから, ...

mayotte kara, ...


Podczas

迷っている間に, ...

まよっているあいだに, ...

mayotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

迷っている間, ...

まよっているあいだ, ...

mayotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

迷うはずです

まようはずです

mayou hazu desu

迷うはずでした

まようはずでした

mayou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 迷わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まよわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mayowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 迷わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まよわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mayowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 迷わせてください

私に ... まよわせてください

watashi ni ... mayowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

迷ってもいいです

まよってもいいです

mayotte mo ii desu

迷ってもいいですか

まよってもいいですか

mayotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

迷ってもかまわない

まよってもかまわない

mayotte mo kamawanai

迷ってもかまいません

まよってもかまいません

mayotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

迷うかもしれません

まようかもしれません

mayou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

迷うでしょう

まようでしょう

mayou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

迷ってごらんなさい

まよってごらんなさい

mayotte goran nasai


Prośba

迷ってください

まよってください

mayotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

迷っていただけませんか

まよっていただけませんか

mayotte itadakemasen ka

迷ってくれませんか

まよってくれませんか

mayotte kuremasen ka

迷ってくれない

まよってくれない

mayotte kurenai


Próbować

迷ってみる

まよってみる

mayotte miru


Przed czynnością, robię ...

迷う前に, ...

まようまえに, ...

mayou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

迷わなくて、すみませんでした

まよわなくて、すみませんでした

mayowanakute, sumimasen deshita

迷わなくて、すみません

まよわなくて、すみません

mayowanakute, sumimasen

迷わなくて、ごめん

まよわなくて、ごめん

mayowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

迷って、すみませんでした

まよって、すみませんでした

mayotte, sumimasen deshita

迷って、すみません

まよって、すみません

mayotte, sumimasen

迷って、ごめん

まよって、ごめん

mayotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

迷っておく

まよっておく

mayotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 迷う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まよう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mayou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

迷う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mayou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

迷ったほうがいいです

まよったほうがいいです

mayotta hou ga ii desu

迷わないほうがいいです

まよわないほうがいいです

mayowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

迷ったらどうですか

まよったらどうですか

mayottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

迷ってくださる

まよってくださる

mayotte kudasaru


Rozkaz

迷いなさい

まよいなさい

mayoinasai


Słyszałem, że ...

迷うそうです

まようそうです

mayou sou desu

迷ったそうです

まよったそうです

mayotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

迷い方

まよいかた

mayoikata


Starać się regularnie wykonywać

迷うことにしている

まようことにしている

mayou koto ni shite iru

迷わないことにしている

まよわないことにしている

mayowanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

迷いにくいです

まよいにくいです

mayoi nikui desu

迷いにくかったです

まよいにくかったです

mayoi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

迷っている

まよっている

mayotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

迷おうと思っている

まよおうとおもっている

mayoou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

迷おうと思う

まよおうとおもう

mayoou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

迷いながら, ...

まよいながら, ...

mayoi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

迷うみたいです

まようみたいです

mayou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

迷うみたいな

まようみたいな

mayou mitai na

... みたいに迷う

... みたいにまよう

... mitai ni mayou

迷ったみたいです

まよったみたいです

mayotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

迷ったみたいな

まよったみたいな

mayotta mitai na

... みたいに迷った

... みたいにまよった

... mitai ni mayotta


Zakaz 1

迷ってはいけません

まよってはいけません

mayotte wa ikemasen


Zakaz 2

迷わないでください

まよわないでください

mayowanai de kudasai


Zamiar

迷うつもりです

まようつもりです

mayou tsumori desu

迷わないつもりです

まよわないつもりです

mayowanai tsumori desu


Zbyt wiele

迷いすぎる

まよいすぎる

mayoi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 迷わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まよわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mayowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 迷わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まよわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mayowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

迷ってしまう

まよってしまう

mayotte shimau

迷っちゃう

まよっちゃう

mayocchau

迷ってしまいました

まよってしまいました

mayotte shimaimashita

迷っちゃいました

まよっちゃいました

mayocchaimashita