小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 袈裟 | けさ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

szorstki kamlot

Pokaż szczegóły znaku

buddyjska komża

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けさ

kesa


Znaczenie

kaszaja (szata w kolorze szafranowym, noszona przez hinduskich sannjasinów oraz mnichów buddyjskich)

kasaya (szata w kolorze szafranowym, noszona przez hinduskich sannjasinów oraz mnichów buddyjskich)

noszenie ubrania w taki sam sposób jak kasaya (tj. owinięte na jedno ramię, skrót)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

袈裟懸け, けさがけ, kesa gake

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袈裟です

けさです

kesa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

袈裟でわありません

けさでわありません

kesa dewa arimasen

袈裟じゃありません

けさじゃありません

kesa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

袈裟でした

けさでした

kesa deshita

Przeczenie, czas przeszły

袈裟でわありませんでした

けさでわありませんでした

kesa dewa arimasen deshita

袈裟じゃありませんでした

けさじゃありませんでした

kesa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袈裟だ

けさだ

kesa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

袈裟じゃない

けさじゃない

kesa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

袈裟だった

けさだった

kesa datta

Przeczenie, czas przeszły

袈裟じゃなかった

けさじゃなかった

kesa ja nakatta


Forma te

袈裟で

けさで

kesa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

袈裟でございます

けさでございます

kesa de gozaimasu

袈裟でござる

けさでござる

kesa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

袈裟がほしい

けさがほしい

kesa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

袈裟をほしがっている

けさをほしがっている

kesa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 袈裟をくれる

[dający] [は/が] けさをくれる

[dający] [wa/ga] kesa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に袈裟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kesa o ageru


Decydować się na

袈裟にする

けさにする

kesa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

袈裟だって

けさだって

kesa datte

袈裟だったって

けさだったって

kesa dattatte


Forma wyjaśniająca

袈裟なんです

けさなんです

kesa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

袈裟だったら、...

けさだったら、...

kesa dattara, ...

袈裟じゃなかったら、...

けさじゃなかったら、...

kesa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

袈裟の時、...

けさのとき、...

kesa no toki, ...

袈裟だった時、...

けさだったとき、...

kesa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

袈裟になると, ...

けさになると, ...

kesa ni naru to, ...


Lubić

袈裟が好き

けさがすき

kesa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

袈裟だといいですね

けさだといいですね

kesa da to ii desu ne

袈裟じゃないといいですね

けさじゃないといいですね

kesa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

袈裟だといいんですが

けさだといいんですが

kesa da to ii n desu ga

袈裟だといいんですけど

けさだといいんですけど

kesa da to ii n desu kedo

袈裟じゃないといいんですが

けさじゃないといいんですが

kesa ja nai to ii n desu ga

袈裟じゃないといいんですけど

けさじゃないといいんですけど

kesa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

袈裟なのに, ...

けさなのに, ...

kesa na noni, ...

袈裟だったのに, ...

けさだったのに, ...

kesa datta noni, ...


Nawet, jeśli

袈裟でも

けさでも

kesa de mo

袈裟じゃなくても

けさじゃなくても

kesa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という袈裟

[nazwa] というけさ

[nazwa] to iu kesa


Nie lubić

袈裟がきらい

けさがきらい

kesa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 袈裟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kesa o morau


Podobny do ..., jak ...

袈裟のような [inny rzeczownik]

けさのような [inny rzeczownik]

kesa no you na [inny rzeczownik]

袈裟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kesa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

袈裟のはずです

けさなのはずです

kesa no hazu desu

袈裟のはずでした

けさのはずでした

kesa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

袈裟かもしれません

けさかもしれません

kesa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

袈裟でしょう

けさでしょう

kesa deshou


Pytania w zdaniach

袈裟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kesa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

袈裟であれ

けさであれ

kesa de are


Słyszałem, że ...

袈裟だそうです

けさだそうです

kesa da sou desu

袈裟だったそうです

けさだったそうです

kesa datta sou desu


Stawać się

袈裟になる

けさになる

kesa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

袈裟みたいです

けさみたいです

kesa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

袈裟みたいな

けさみたいな

kesa mitai na

袈裟みたいに [przymiotnik, czasownik]

けさみたいに [przymiotnik, czasownik]

kesa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

袈裟であるな

けさであるな

kesa de aru na