小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 席料 | せきりょう

Informacje podstawowe

Kanji

せき りょう

Znaczenie znaków kanji

siedzenie, miejsce, mata, okazja, sposobność

Pokaż szczegóły znaku

opłata, materiał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せきりょう

sekiryou


Znaczenie

opłata za wstęp

opłata za wynajem pokoju


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

席料です

せきりょうです

sekiryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

席料ではありません

せきりょうではありません

sekiryou dewa arimasen

席料じゃありません

せきりょうじゃありません

sekiryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

席料でした

せきりょうでした

sekiryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

席料ではありませんでした

せきりょうではありませんでした

sekiryou dewa arimasen deshita

席料じゃありませんでした

せきりょうじゃありませんでした

sekiryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

席料だ

せきりょうだ

sekiryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

席料じゃない

せきりょうじゃない

sekiryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

席料だった

せきりょうだった

sekiryou datta

Przeczenie, czas przeszły

席料じゃなかった

せきりょうじゃなかった

sekiryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

席料で

せきりょうで

sekiryou de

Przeczenie

席料じゃなくて

せきりょうじゃなくて

sekiryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

席料でございます

せきりょうでございます

sekiryou de gozaimasu

席料でござる

せきりょうでござる

sekiryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

席料がほしい

せきりょうがほしい

sekiryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

席料をほしがっている

せきりょうをほしがっている

sekiryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 席料をくれる

[dający] [は/が] せきりょうをくれる

[dający] [wa/ga] sekiryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に席料をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekiryou o ageru


Decydować się na

席料にする

せきりょうにする

sekiryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

席料だって

せきりょうだって

sekiryou datte

席料だったって

せきりょうだったって

sekiryou dattatte


Forma wyjaśniająca

席料なんです

せきりょうなんです

sekiryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

席料だったら、...

せきりょうだったら、...

sekiryou dattara, ...

twierdzenie

席料じゃなかったら、...

せきりょうじゃなかったら、...

sekiryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

席料の時、...

せきりょうのとき、...

sekiryou no toki, ...

席料だった時、...

せきりょうだったとき、...

sekiryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

席料になると, ...

せきりょうになると, ...

sekiryou ni naru to, ...


Lubić

席料が好き

せきりょうがすき

sekiryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

席料だといいですね

せきりょうだといいですね

sekiryou da to ii desu ne

席料じゃないといいですね

せきりょうじゃないといいですね

sekiryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

席料だといいんですが

せきりょうだといいんですが

sekiryou da to ii n desu ga

席料だといいんですけど

せきりょうだといいんですけど

sekiryou da to ii n desu kedo

席料じゃないといいんですが

せきりょうじゃないといいんですが

sekiryou ja nai to ii n desu ga

席料じゃないといいんですけど

せきりょうじゃないといいんですけど

sekiryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

席料なのに, ...

せきりょうなのに, ...

sekiryou na noni, ...

席料だったのに, ...

せきりょうだったのに, ...

sekiryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

席料でも

せきりょうでも

sekiryou de mo


Nawet, jeśli nie

席料じゃなくても

せきりょうじゃなくても

sekiryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という席料

[nazwa] というせきりょう

[nazwa] to iu sekiryou


Nie lubić

席料がきらい

せきりょうがきらい

sekiryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 席料を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekiryou o morau


Podobny do ..., jak ...

席料のような [inny rzeczownik]

せきりょうのような [inny rzeczownik]

sekiryou no you na [inny rzeczownik]

席料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekiryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

席料のはずです

せきりょうなのはずです

sekiryou no hazu desu

席料のはずでした

せきりょうのはずでした

sekiryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

席料かもしれません

せきりょうかもしれません

sekiryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

席料でしょう

せきりょうでしょう

sekiryou deshou


Pytania w zdaniach

席料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekiryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

席料であれ

せきりょうであれ

sekiryou de are


Słyszałem, że ...

席料だそうです

せきりょうだそうです

sekiryou da sou desu

席料だったそうです

せきりょうだったそうです

sekiryou datta sou desu


Stawać się

席料になる

せきりょうになる

sekiryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

席料みたいです

せきりょうみたいです

sekiryou mitai desu

席料みたいな

せきりょうみたいな

sekiryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

席料みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekiryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

席料であるな

せきりょうであるな

sekiryou de aru na