小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

rzemieślnik, mechanik, środki, pomysł

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょう

shou


Znaczenie

rzemieślnik

mechanik

środki

pomysł


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

匠, たくみ, takumi

alternatywa

工, たくみ, takumi

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匠です

しょうです

shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匠でわありません

しょうでわありません

shou dewa arimasen

匠じゃありません

しょうじゃありません

shou ja arimasen

匠じゃないです

しょうじゃないです

shou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

匠でした

しょうでした

shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

匠でわありませんでした

しょうでわありませんでした

shou dewa arimasen deshita

匠じゃありませんでした

しょうじゃありませんでした

shou ja arimasen deshita

匠じゃなかったです

しょうじゃなかったです

shou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匠だ

しょうだ

shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

匠じゃない

しょうじゃない

shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

匠だった

しょうだった

shou datta

Przeczenie, czas przeszły

匠じゃなかった

しょうじゃなかった

shou ja nakatta


Forma te

匠で

しょうで

shou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

匠でございます

しょうでございます

shou de gozaimasu

匠でござる

しょうでござる

shou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匠だって

しょうだって

shou datte

匠だったって

しょうだったって

shou dattatte


Forma wyjaśniająca

匠なんです

しょうなんです

shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匠だったら、...

しょうだったら、...

shou dattara, ...

匠じゃなかったら、...

しょうじゃなかったら、...

shou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

匠な時、...

しょうなとき、...

shou na toki, ...

匠だった時、...

しょうだったとき、...

shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匠になると, ...

しょうになると, ...

shou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匠だといいですね

しょうだといいですね

shou da to ii desu ne

匠じゃないといいですね

しょうじゃないといいですね

shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匠だといいんですが

しょうだといいんですが

shou da to ii n desu ga

匠だといいんですけど

しょうだといいんですけど

shou da to ii n desu kedo

匠じゃないといいんですが

しょうじゃないといいんですが

shou ja nai to ii n desu ga

匠じゃないといいんですけど

しょうじゃないといいんですけど

shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

匠なのに, ...

しょうなのに, ...

shou na noni, ...

匠だったのに, ...

しょうだったのに, ...

shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

匠でも

しょうでも

shou de mo

匠じゃなくても

しょうじゃなくても

shou ja nakute mo


Nie trzeba

匠じゃなくてもいいです

しょうじゃなくてもいいです

shou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように匠

[rzeczownik] のようにしょう

[rzeczownik] no you ni shou


Powinno być / Miało być

匠なはずです

しょうなはずです

shou na hazu desu

匠なはずでした

しょうなはずでした

shou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

匠かもしれません

しょうかもしれません

shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匠でしょう

しょうでしょう

shou deshou


Pytania w zdaniach

匠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

匠だそうです

しょうだそうです

shou da sou desu

匠だったそうです

しょうだったそうです

shou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

匠にする

しょうにする

shou ni suru


Stawać się

匠になる

しょうになる

shou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も匠

もっともしょう

mottomo shou

一番匠

いちばんしょう

ichiban shou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと匠

もっとしょう

motto shou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

匠みたいです

しょうみたいです

shou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匠みたいな

しょうみたいな

shou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

匠そうです

しょうそうです

shou sou desu

匠じゃなさそうです

しょうじゃなさそうです

shou ja na sasou desu


Zbyt wiele

匠すぎる

しょうすぎる

shou sugiru