小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜く | ぬく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrywać, wyciągać, usuwać, omijać, zostawiać, opuszczać, być nieuważnym, mylić się, odpadać, uciekać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬく

nuku


Znaczenie

wyrywać

wyciągać

usuwać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

抜ける, ぬける, nukeru

Przykładowe zdania

Wyciągnęła pistolet i powiedziała: ...

彼女は拳銃をぬいてこう言った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜きます

ぬきます

nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜きません

ぬきません

nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜きました

ぬきました

nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

抜きませんでした

ぬきませんでした

nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜く

ぬく

nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かない

ぬかない

nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

抜いた

ぬいた

nuita

Przeczenie, czas przeszły

抜かなかった

ぬかなかった

nukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

抜き

ぬき

nuki


Forma mashou

抜きましょう

ぬきましょう

nukimashou


Forma te

抜いて

ぬいて

nuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜ける

ぬける

nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜けない

ぬけない

nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜けた

ぬけた

nuketa

Przeczenie, czas przeszły

抜けなかった

ぬけなかった

nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜けます

ぬけます

nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜けません

ぬけません

nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜けました

ぬけました

nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜けませんでした

ぬけませんでした

nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

抜けて

ぬけて

nukete


Forma wolicjonalna

抜こう

ぬこう

nukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かれる

ぬかれる

nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かれない

ぬかれない

nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かれた

ぬかれた

nukareta

Przeczenie, czas przeszły

抜かれなかった

ぬかれなかった

nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かれます

ぬかれます

nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かれません

ぬかれません

nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かれました

ぬかれました

nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かれませんでした

ぬかれませんでした

nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

抜かれて

ぬかれて

nukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かせる

ぬかせる

nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かせない

ぬかせない

nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かせた

ぬかせた

nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜かせなかった

ぬかせなかった

nukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かせます

ぬかせます

nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かせません

ぬかせません

nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かせました

ぬかせました

nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かせませんでした

ぬかせませんでした

nukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

抜かせて

ぬかせて

nukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かされる

ぬかされる

nukasareru

抜かせられる

ぬかせられる

nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かされない

ぬかされない

nukasarenai

抜かせられない

ぬかせられない

nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かされた

ぬかされた

nukasareta

抜かせられた

ぬかせられた

nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抜かされなかった

ぬかされなかった

nukasarenakatta

抜かせられなかった

ぬかせられなかった

nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かされます

ぬかされます

nukasaremasu

抜かせられます

ぬかせられます

nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かされません

ぬかされません

nukasaremasen

抜かせられません

ぬかせられません

nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かされました

ぬかされました

nukasaremashita

抜かせられました

ぬかせられました

nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かされませんでした

ぬかされませんでした

nukasaremasen deshita

抜かせられませんでした

ぬかせられませんでした

nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

抜かされて

ぬかされて

nukasarete

抜かせられて

ぬかせられて

nukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

抜けば

ぬけば

nukeba

Przeczenie

抜かなければ

ぬかなければ

nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お抜きになる

おぬきになる

onuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お抜きします

おぬきします

onuki shimasu

お抜きする

おぬきする

onuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

抜くかもしれない

ぬくかもしれない

nuku ka mo shirenai

抜くかもしれません

ぬくかもしれません

nuku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

抜いてある

ぬいてある

nuite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抜いてほしくないです

[osoba に] ... ぬいてほしくないです

[osoba ni] ... nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 抜かないでほしいです

[osoba に] ... ぬかないでほしいです

[osoba ni] ... nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

抜きたいです

ぬきたいです

nukitai desu


Chcieć (III osoba)

抜きたがっている

ぬきたがっている

nukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抜いてほしいです

[osoba に] ... ぬいてほしいです

[osoba ni] ... nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抜いてくれる

[dający] [は/が] ぬいてくれる

[dający] [wa/ga] nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuite ageru


Decydować się na

抜くことにする

ぬくことにする

nuku koto ni suru

抜かないことにする

ぬかないことにする

nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抜かなくてよかった

ぬかなくてよかった

nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抜いてよかった

ぬいてよかった

nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抜かなければよかった

ぬかなければよかった

nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抜けばよかった

ぬけばよかった

nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抜くまで, ...

ぬくまで, ...

nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抜かなくださって、ありがとうございました

ぬかなくださって、ありがとうございました

nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

抜かなくてくれて、ありがとう

ぬかなくてくれて、ありがとう

nukanakute kurete, arigatou

抜かなくて、ありがとう

ぬかなくて、ありがとう

nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抜いてくださって、ありがとうございました

ぬいてくださって、ありがとうございました

nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

抜いてくれて、ありがとう

ぬいてくれて、ありがとう

nuite kurete, arigatou

抜いて、ありがとう

ぬいて、ありがとう

nuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜くって

ぬくって

nukutte

抜いたって

ぬいたって

nuitatte


Forma wyjaśniająca

抜くんです

ぬくんです

nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抜きください

おぬきください

onuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抜きに行く

[miejsce] [に/へ] ぬきにいく

[miejsce] [に/へ] nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 抜きに来る

[miejsce] [に/へ] ぬきにくる

[miejsce] [に/へ] nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] ぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] nuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

抜けば, ...

ぬけば, ...

nukeba, ...

抜かなければ, ...

ぬかなければ, ...

nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜いたら、...

ぬいたら、...

nuitara, ...

抜かなかったら、...

ぬかなかったら、...

nukanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ抜いていません

まだぬいていません

mada nuite imasen


Kiedy ..., to ...

抜く時、...

ぬくとき、...

nuku toki, ...

抜いた時、...

ぬいたとき、...

nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜くと, ...

ぬくと, ...

nuku to, ...


Lubić

抜くのが好き

ぬくのがすき

nuku no ga suki


Mieć doświadczenie

抜いたことがある

ぬいたことがある

nuita koto ga aru

抜いたことがあるか

ぬいたことがあるか

nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜くといいですね

ぬくといいですね

nuku to ii desu ne

抜かないといいですね

ぬかないといいですね

nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜くといいんですが

ぬくといいんですが

nuku to ii n desu ga

抜くといいんですけど

ぬくといいんですけど

nuku to ii n desu kedo

抜かないといいんですが

ぬかないといいんですが

nukanai to ii n desu ga

抜かないといいんですけど

ぬかないといいんですけど

nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抜くのに, ...

ぬくのに, ...

nuku noni, ...

抜いたのに, ...

ぬいたのに, ...

nuita noni, ...


Musieć 1

抜かなくちゃいけません

ぬかなくちゃいけません

nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抜かなければならない

ぬかなければならない

nukanakereba naranai

抜かなければなりません

sければなりません

nukanakereba narimasen

抜かなくてはならない

ぬかなくてはならない

nukanakute wa naranai

抜かなくてはなりません

ぬかなくてはなりません

nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抜いても

ぬいても

nuite mo

抜かなくても

ぬかなくても

nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抜かなくてもかまわない

ぬかなくてもかまわない

nukanakute mo kamawanai

抜かなくてもかまいません

ぬかなくてもかまいません

nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

抜くのがきらい

ぬくのがきらい

nuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

抜かないで、...

ぬかないで、...

nukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

抜かなくてもいいです

ぬかなくてもいいです

nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuite morau


Po czynności, robię ...

抜いてから, ...

ぬいてから, ...

nuite kara, ...


Podczas

抜いている間に, ...

ぬいているあいだに, ...

nuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

抜いている間, ...

ぬいているあいだ, ...

nuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

抜くはずです

ぬくはずです

nuku hazu desu

抜くはずでした

ぬくはずでした

nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 抜かせてください

私に ... ぬかせてください

watashi ni ... nukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抜いてもいいです

ぬいてもいいです

nuite mo ii desu

抜いてもいいですか

ぬいてもいいですか

nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抜いてもかまわない

ぬいてもかまわない

nuite mo kamawanai

抜いてもかまいません

ぬいてもかまいません

nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜くかもしれません

ぬくかもしれません

nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜くでしょう

ぬくでしょう

nuku deshou


Próbować

抜いてみる

ぬいてみる

nuite miru


Prośba

抜いてください

ぬいてください

nuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抜いていただけませんか

ぬいていただけませんか

nuite itadakemasen ka

抜いてくれませんか

ぬいてくれませんか

nuite kuremasen ka

抜いてくれない

ぬいてくれない

nuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抜いてごらんなさい

ぬいてごらんなさい

nuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

抜く前に, ...

ぬくまえに, ...

nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抜かなくて、すみませんでした

ぬかなくて、すみませんでした

nukanakute, sumimasen deshita

抜かなくて、すみません

ぬかなくて、すみません

nukanakute, sumimasen

抜かなくて、ごめん

ぬかなくて、ごめん

nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抜いて、すみませんでした

ぬいて、すみませんでした

nuite, sumimasen deshita

抜いて、すみません

ぬいて、すみません

nuite, sumimasen

抜いて、ごめん

ぬいて、ごめん

nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抜いておく

ぬいておく

nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抜いたほうがいいです

ぬいたほうがいいです

nuita hou ga ii desu

抜かないほうがいいです

ぬかないほうがいいです

nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抜いたらどうですか

ぬいたらどうですか

nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抜いてくださる

ぬいてくださる

nuite kudasaru


Rozkaz

抜きなさい

ぬきなさい

nukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抜き方

ぬきかた

nukikata


Starać się regularnie wykonywać

抜くことにしている

ぬくことにしている

nuku koto ni shite iru

抜かないことにしている

ぬかないことにしている

nukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

抜くそうです

ぬくそうです

nuku sou desu

抜いたそうです

ぬいたそうです

nuita sou desu


Trudno coś zrobić

抜きにくいです

ぬきにくいです

nuki nikui desu

抜きにくかったです

ぬきにくかったです

nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抜いている

ぬいている

nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抜こうと思っている

ぬこうとおもっている

nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抜こうと思う

ぬこうとおもう

nukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

抜きながら, ...

ぬきながら, ...

nuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抜くみたいです

ぬくみたいです

nuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜くみたいな

ぬくみたいな

nuku mitai na

... みたいに抜く

... みたいにぬく

... mitai ni nuku

抜いたみたいです

ぬいたみたいです

nuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜いたみたいな

ぬいたみたいな

nuita mitai na

... みたいに抜いた

... みたいにぬいた

... mitai ni nuita


Zakaz 1

抜いてはいけません

ぬいてはいけません

nuite wa ikemasen


Zakaz 2

抜かないでください

ぬかないでください

nukanai de kudasai


Zamiar

抜くつもりです

ぬくつもりです

nuku tsumori desu

抜かないつもりです

ぬかないつもりです

nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

抜きすぎる

ぬきすぎる

nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抜いてしまう

ぬいてしまう

nuite shimau

抜いちゃう

ぬいちゃう

nuichau

抜いてしまいました

ぬいてしまいました

nuite shimaimashita

抜いちゃいました

ぬいちゃいました

nuichaimashita


Łatwo coś zrobić

抜きやすいです

ぬきやすいです

nuki yasui desu

抜きやすかったです

ぬきやすかったです

nuki yasukatta desu