小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜かす | ぬかす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrywać, wyciągać, usuwać, omijać, zostawiać, opuszczać, być nieuważnym, mylić się, odpadać, uciekać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬかす

nukasu


Znaczenie

omijać

zostawiać

opuszczać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かします

ぬかします

nukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かしません

ぬかしません

nukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かしました

ぬかしました

nukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かしませんでした

ぬかしませんでした

nukashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かす

ぬかす

nukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かさない

ぬかさない

nukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かした

ぬかした

nukashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かさなかった

ぬかさなかった

nukasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

抜かし

ぬかし

nukashi


Forma mashou

抜かしましょう

ぬかしましょう

nukashimashou


Forma te

抜かして

ぬかして

nukashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かせる

ぬかせる

nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かせない

ぬかせない

nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かせた

ぬかせた

nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜かせなかった

ぬかせなかった

nukasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かせます

ぬかせます

nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かせません

ぬかせません

nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かせました

ぬかせました

nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かせませんでした

ぬかせませんでした

nukasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

抜かせて

ぬかせて

nukasete


Forma wolicjonalna

抜かそう

ぬかそう

nukasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かされる

ぬかされる

nukasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かされない

ぬかされない

nukasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かされた

ぬかされた

nukasareta

Przeczenie, czas przeszły

抜かされなかった

ぬかされなかった

nukasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かされます

ぬかされます

nukasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かされません

ぬかされません

nukasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かされました

ぬかされました

nukasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かされませんでした

ぬかされませんでした

nukasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

抜かされて

ぬかされて

nukasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かさせる

ぬかさせる

nukasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かさせない

ぬかさせない

nukasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かさせた

ぬかさせた

nukasaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜かさせなかった

ぬかさせなかった

nukasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かさせます

ぬかさせます

nukasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かさせません

ぬかさせません

nukasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かさせました

ぬかさせました

nukasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かさせませんでした

ぬかさせませんでした

nukasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

抜かさせて

ぬかさせて

nukasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かさせられる

ぬかさせられる

nukasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かさせられない

ぬかさせられない

nukasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜かさせられた

ぬかさせられた

nukasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抜かさせられなかった

ぬかさせられなかった

nukasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜かさせられます

ぬかさせられます

nukasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜かさせられません

ぬかさせられません

nukasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜かさせられました

ぬかさせられました

nukasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜かさせられませんでした

ぬかさせられませんでした

nukasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

抜かさせられて

ぬかさせられて

nukasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

抜かせば

ぬかせば

nukaseba

Przeczenie

抜かさなければ

ぬかさなければ

nukasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お抜かしになる

おぬかしになる

onukashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お抜かしします

おぬかしします

onukashi shimasu

お抜かしする

おぬかしする

onukashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

抜かすかもしれない

ぬかすかもしれない

nukasu ka mo shirenai

抜かすかもしれません

ぬかすかもしれません

nukasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

抜かしてある

ぬかしてある

nukashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抜かしてほしくないです

[osoba に] ... ぬかしてほしくないです

[osoba ni] ... nukashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 抜かさないでほしいです

[osoba に] ... ぬかさないでほしいです

[osoba ni] ... nukasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

抜かしたいです

ぬかしたいです

nukashitai desu


Chcieć (III osoba)

抜かしたがっている

ぬかしたがっている

nukashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抜かしてほしいです

[osoba に] ... ぬかしてほしいです

[osoba ni] ... nukashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抜かしてくれる

[dający] [は/が] ぬかしてくれる

[dający] [wa/ga] nukashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抜かしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nukashite ageru


Decydować się na

抜かすことにする

ぬかすことにする

nukasu koto ni suru

抜かさないことにする

ぬかさないことにする

nukasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抜かさなくてよかった

ぬかさなくてよかった

nukasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抜かしてよかった

ぬかしてよかった

nukashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抜かさなければよかった

ぬかさなければよかった

nukasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抜かせばよかった

ぬかせばよかった

nukaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抜かすまで, ...

ぬかすまで, ...

nukasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抜かさなくださって、ありがとうございました

ぬかさなくださって、ありがとうございました

nukasana kudasatte, arigatou gozaimashita

抜かさなくてくれて、ありがとう

ぬかさなくてくれて、ありがとう

nukasanakute kurete, arigatou

抜かさなくて、ありがとう

ぬかさなくて、ありがとう

nukasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抜かしてくださって、ありがとうございました

ぬかしてくださって、ありがとうございました

nukashite kudasatte, arigatou gozaimashita

抜かしてくれて、ありがとう

ぬかしてくれて、ありがとう

nukashite kurete, arigatou

抜かして、ありがとう

ぬかして、ありがとう

nukashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜かすって

ぬかすって

nukasutte

抜かしたって

ぬかしたって

nukashitatte


Forma wyjaśniająca

抜かすんです

ぬかすんです

nukasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抜かしください

おぬかしください

onukashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抜かしに行く

[miejsce] [に/へ] ぬかしにいく

[miejsce] [に/へ] nukashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 抜かしに来る

[miejsce] [に/へ] ぬかしにくる

[miejsce] [に/へ] nukashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抜かしに帰る

[miejsce] [に/へ] ぬかしにかえる

[miejsce] [に/へ] nukashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ抜かしていません

まだぬかしていません

mada nukashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

抜かせば, ...

ぬかせば, ...

nukaseba, ...

抜かさなければ, ...

ぬかさなければ, ...

nukasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜かしたら、...

ぬかしたら、...

nukashitara, ...

抜かさなかったら、...

ぬかさなかったら、...

nukasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

抜かす時、...

ぬかすとき、...

nukasu toki, ...

抜かした時、...

ぬかしたとき、...

nukashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜かすと, ...

ぬかすと, ...

nukasu to, ...


Lubić

抜かすのが好き

ぬかすのがすき

nukasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

抜かしやすいです

ぬかしやすいです

nukashi yasui desu

抜かしやすかったです

ぬかしやすかったです

nukashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

抜かしたことがある

ぬかしたことがある

nukashita koto ga aru

抜かしたことがあるか

ぬかしたことがあるか

nukashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜かすといいですね

ぬかすといいですね

nukasu to ii desu ne

抜かさないといいですね

ぬかさないといいですね

nukasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜かすといいんですが

ぬかすといいんですが

nukasu to ii n desu ga

抜かすといいんですけど

ぬかすといいんですけど

nukasu to ii n desu kedo

抜かさないといいんですが

ぬかさないといいんですが

nukasanai to ii n desu ga

抜かさないといいんですけど

ぬかさないといいんですけど

nukasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抜かすのに, ...

ぬかすのに, ...

nukasu noni, ...

抜かしたのに, ...

ぬかしたのに, ...

nukashita noni, ...


Musieć 1

抜かさなくちゃいけません

ぬかさなくちゃいけません

nukasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抜かさなければならない

ぬかさなければならない

nukasanakereba naranai

抜かさなければなりません

sければなりません

nukasanakereba narimasen

抜かさなくてはならない

ぬかさなくてはならない

nukasanakute wa naranai

抜かさなくてはなりません

ぬかさなくてはなりません

nukasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抜かしても

ぬかしても

nukashite mo

抜かさなくても

ぬかさなくても

nukasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抜かさなくてもかまわない

ぬかさなくてもかまわない

nukasanakute mo kamawanai

抜かさなくてもかまいません

ぬかさなくてもかまいません

nukasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

抜かすのがきらい

ぬかすのがきらい

nukasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

抜かさないで、...

ぬかさないで、...

nukasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

抜かさなくてもいいです

ぬかさなくてもいいです

nukasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜かして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nukashite morau


Po czynności, robię ...

抜かしてから, ...

ぬかしてから, ...

nukashite kara, ...


Podczas

抜かしている間に, ...

ぬかしているあいだに, ...

nukashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

抜かしている間, ...

ぬかしているあいだ, ...

nukashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

抜かすはずです

ぬかすはずです

nukasu hazu desu

抜かすはずでした

ぬかすはずでした

nukasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜かさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nukasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 抜かさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nukasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 抜かさせてください

私に ... ぬかさせてください

watashi ni ... nukasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抜かしてもいいです

ぬかしてもいいです

nukashite mo ii desu

抜かしてもいいですか

ぬかしてもいいですか

nukashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抜かしてもかまわない

ぬかしてもかまわない

nukashite mo kamawanai

抜かしてもかまいません

ぬかしてもかまいません

nukashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜かすかもしれません

ぬかすかもしれません

nukasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜かすでしょう

ぬかすでしょう

nukasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抜かしてごらんなさい

ぬかしてごらんなさい

nukashite goran nasai


Prośba

抜かしてください

ぬかしてください

nukashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抜かしていただけませんか

ぬかしていただけませんか

nukashite itadakemasen ka

抜かしてくれませんか

ぬかしてくれませんか

nukashite kuremasen ka

抜かしてくれない

ぬかしてくれない

nukashite kurenai


Próbować

抜かしてみる

ぬかしてみる

nukashite miru


Przed czynnością, robię ...

抜かす前に, ...

ぬかすまえに, ...

nukasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抜かさなくて、すみませんでした

ぬかさなくて、すみませんでした

nukasanakute, sumimasen deshita

抜かさなくて、すみません

ぬかさなくて、すみません

nukasanakute, sumimasen

抜かさなくて、ごめん

ぬかさなくて、ごめん

nukasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抜かして、すみませんでした

ぬかして、すみませんでした

nukashite, sumimasen deshita

抜かして、すみません

ぬかして、すみません

nukashite, sumimasen

抜かして、ごめん

ぬかして、ごめん

nukashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抜かしておく

ぬかしておく

nukashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抜かす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nukasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抜かす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nukasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抜かしたほうがいいです

ぬかしたほうがいいです

nukashita hou ga ii desu

抜かさないほうがいいです

ぬかさないほうがいいです

nukasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抜かしたらどうですか

ぬかしたらどうですか

nukashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抜かしてくださる

ぬかしてくださる

nukashite kudasaru


Rozkaz

抜かしなさい

ぬかしなさい

nukashinasai


Słyszałem, że ...

抜かすそうです

ぬかすそうです

nukasu sou desu

抜かしたそうです

ぬかしたそうです

nukashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抜かし方

ぬかしかた

nukashikata


Starać się regularnie wykonywać

抜かすことにしている

ぬかすことにしている

nukasu koto ni shite iru

抜かさないことにしている

ぬかさないことにしている

nukasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

抜かしにくいです

ぬかしにくいです

nukashi nikui desu

抜かしにくかったです

ぬかしにくかったです

nukashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抜かしている

ぬかしている

nukashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抜かそうと思っている

ぬかそうとおもっている

nukasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抜かそうと思う

ぬかそうとおもう

nukasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

抜かしながら, ...

ぬかしながら, ...

nukashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抜かすみたいです

ぬかすみたいです

nukasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜かすみたいな

ぬかすみたいな

nukasu mitai na

... みたいに抜かす

... みたいにぬかす

... mitai ni nukasu

抜かしたみたいです

ぬかしたみたいです

nukashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜かしたみたいな

ぬかしたみたいな

nukashita mitai na

... みたいに抜かした

... みたいにぬかした

... mitai ni nukashita


Zakaz 1

抜かしてはいけません

ぬかしてはいけません

nukashite wa ikemasen


Zakaz 2

抜かさないでください

ぬかさないでください

nukasanai de kudasai


Zamiar

抜かすつもりです

ぬかすつもりです

nukasu tsumori desu

抜かさないつもりです

ぬかさないつもりです

nukasanai tsumori desu


Zbyt wiele

抜かしすぎる

ぬかしすぎる

nukashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜かさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抜かしてしまう

ぬかしてしまう

nukashite shimau

抜かしちゃう

ぬかしちゃう

nukashichau

抜かしてしまいました

ぬかしてしまいました

nukashite shimaimashita

抜かしちゃいました

ぬかしちゃいました

nukashichaimashita