小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 喜ぶ | よろこぶ

Informacje podstawowe

Kanji

よろこ

Znaczenie znaków kanji

cieszyć się, być uradowanym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よろこぶ

yorokobu


Znaczenie

radować się

cieszyć się

ucieszyć się

być zadowolonym

być uradowanym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

慶ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

悦ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

歓ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

欣ぶ, よろこぶ, yorokobu

słowo powiązanie

喜んで, よろこんで, yorokonde

Przykładowe zdania

Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec.

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。


Jestem gotowy, by zrobić dla Ciebie wszystko.

あなたのためなら喜んでどんなことでもします。

君のためなら喜んでなんでもする。


Chętnie ci pomogę.

喜んで君を援助してあげよう。


Zrobię to z przyjemnością.

喜んでそういたしましょう。


Czemu jesteś taki szczęśliwy ?

なぜそんなにうれしがっているのか。

何をそんなに喜んでいるのですか。


Jestem gotowy, by Ci pomóc.

私はいつでもあなたのお手伝いをします。

私は喜んであなたを助けよう。


Byłem zachwycony na wieść o jej sukcesie.

私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。


Rodzice cieszyli się z jego sukcesu.

彼のご両親は彼の成功を喜びました。

彼の両親は、彼の成功を喜んだ。


Jest zachwycony twoim sukcesem.

彼はあなたの成功を喜んでいます。


Chętnie przyjął naszą propozycję.

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

喜びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

喜んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

喜ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

喜び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

喜びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te

喜んで

よろこんで

yorokonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

喜べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

喜べて

よろこべて

yorokobete


Forma wolicjonalna

喜ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

喜ばれて

よろこばれて

yorokobarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

喜ばせて

よろこばせて

yorokobasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

喜ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

喜ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

喜ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

喜ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

喜ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

喜ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

喜ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

喜ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

喜ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

喜ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

喜ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete


Forma ba

Twierdzenie

喜べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

喜ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お喜びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お喜びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お喜びする

およろこびする

oyorokobi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

喜ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

喜ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 喜んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 喜ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

喜びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

喜びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 喜んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 喜んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喜んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

喜ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

喜ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

喜ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

喜んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

喜ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

喜べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

喜ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

喜ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

喜ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

喜ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

喜んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

喜んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

喜んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喜ぶって

よろこぶって

yorokobutte

喜んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

喜ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お喜びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 喜びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 喜びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 喜びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ喜んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

喜べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

喜ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喜んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

喜ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

喜ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

喜んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喜ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

喜ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

喜びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

喜びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

喜んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

喜んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喜ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

喜ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喜ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

喜ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

喜ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

喜ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

喜ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

喜んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

喜ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

喜ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

喜ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

喜ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

喜ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

喜んでも

よろこんでも

yorokonde mo

喜ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

喜ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

喜ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

喜ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ...

喜ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanai de, ...


Nie trzeba tego robić

喜ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喜んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

喜んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

喜んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

喜んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

喜ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

喜ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 喜ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 喜ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Pozwól mi

私に ... 喜ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

喜んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

喜んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

喜んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

喜んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

喜ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喜ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

喜んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba

喜んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

喜んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

喜んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

喜んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować

喜んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Przed czynnością, robię ...

喜ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

喜ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

喜ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

喜ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

喜んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

喜んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

喜んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

喜んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 喜ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

喜ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

喜んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

喜ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

喜んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

喜んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz

喜びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

喜ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

喜んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

喜び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

喜ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

喜ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

喜びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

喜びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

喜んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

喜ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

喜ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

喜びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喜ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

... みたいに喜ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

喜んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

... みたいに喜んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Zakaz 1

喜んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

喜ばないでください

よろこばないでください

yorokobanai de kudasai


Zamiar

喜ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

喜ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

喜びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

喜んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

喜んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

喜んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

喜んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita