小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大喜び | おおよろこび

Informacje podstawowe

Kanji

おお よろこ

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

cieszyć się, być uradowanym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおよろこび

ooyorokobi


Znaczenie

duża radość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大喜びです

おおよろこびです

ooyorokobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大喜びでわありません

おおよろこびでわありません

ooyorokobi dewa arimasen

大喜びじゃありません

おおよろこびじゃありません

ooyorokobi ja arimasen

大喜びじゃないです

おおよろこびじゃないです

ooyorokobi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

大喜びでした

おおよろこびでした

ooyorokobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

大喜びでわありませんでした

おおよろこびでわありませんでした

ooyorokobi dewa arimasen deshita

大喜びじゃありませんでした

おおよろこびじゃありませんでした

ooyorokobi ja arimasen deshita

大喜びじゃなかったです

おおよろこびじゃなかったです

ooyorokobi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大喜びだ

おおよろこびだ

ooyorokobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大喜びじゃない

おおよろこびじゃない

ooyorokobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大喜びだった

おおよろこびだった

ooyorokobi datta

Przeczenie, czas przeszły

大喜びじゃなかった

おおよろこびじゃなかった

ooyorokobi ja nakatta


Forma te

大喜びで

おおよろこびで

ooyorokobi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大喜びでございます

おおよろこびでございます

ooyorokobi de gozaimasu

大喜びでござる

おおよろこびでござる

ooyorokobi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大喜びだって

おおよろこびだって

ooyorokobi datte

大喜びだったって

おおよろこびだったって

ooyorokobi dattatte


Forma wyjaśniająca

大喜びなんです

おおよろこびなんです

ooyorokobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大喜びだったら、...

おおよろこびだったら、...

ooyorokobi dattara, ...

大喜びじゃなかったら、...

おおよろこびじゃなかったら、...

ooyorokobi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大喜びな時、...

おおよろこびなとき、...

ooyorokobi na toki, ...

大喜びだった時、...

おおよろこびだったとき、...

ooyorokobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大喜びになると, ...

おおよろこびになると, ...

ooyorokobi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大喜びだといいですね

おおよろこびだといいですね

ooyorokobi da to ii desu ne

大喜びじゃないといいですね

おおよろこびじゃないといいですね

ooyorokobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大喜びだといいんですが

おおよろこびだといいんですが

ooyorokobi da to ii n desu ga

大喜びだといいんですけど

おおよろこびだといいんですけど

ooyorokobi da to ii n desu kedo

大喜びじゃないといいんですが

おおよろこびじゃないといいんですが

ooyorokobi ja nai to ii n desu ga

大喜びじゃないといいんですけど

おおよろこびじゃないといいんですけど

ooyorokobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大喜びなのに, ...

おおよろこびなのに, ...

ooyorokobi na noni, ...

大喜びだったのに, ...

おおよろこびだったのに, ...

ooyorokobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

大喜びでも

おおよろこびでも

ooyorokobi de mo

大喜びじゃなくても

おおよろこびじゃなくても

ooyorokobi ja nakute mo


Nie trzeba

大喜びじゃなくてもいいです

おおよろこびじゃなくてもいいです

ooyorokobi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように大喜び

[rzeczownik] のようにおおよろこび

[rzeczownik] no you ni ooyorokobi


Powinno być / Miało być

大喜びなはずです

おおよろこびなはずです

ooyorokobi na hazu desu

大喜びなはずでした

おおよろこびなはずでした

ooyorokobi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大喜びかもしれません

おおよろこびかもしれません

ooyorokobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大喜びでしょう

おおよろこびでしょう

ooyorokobi deshou


Pytania w zdaniach

大喜び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおよろこび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooyorokobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大喜びだそうです

おおよろこびだそうです

ooyorokobi da sou desu

大喜びだったそうです

おおよろこびだったそうです

ooyorokobi datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

大喜びにする

おおよろこびにする

ooyorokobi ni suru


Stawać się

大喜びになる

おおよろこびになる

ooyorokobi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も大喜び

もっともおおよろこび

mottomo ooyorokobi

一番大喜び

いちばんおおよろこび

ichiban ooyorokobi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと大喜び

もっとおおよろこび

motto ooyorokobi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

大喜びみたいです

おおよろこびみたいです

ooyorokobi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大喜びみたいな

おおよろこびみたいな

ooyorokobi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

大喜びそうです

おおよろこびそうです

ooyorokobi sou desu

大喜びじゃなさそうです

おおよろこびじゃなさそうです

ooyorokobi ja na sasou desu


Zbyt wiele

大喜びすぎる

おおよろこびすぎる

ooyorokobi sugiru