小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 喜劇 | きげき

Informacje podstawowe

Kanji

げき

Znaczenie znaków kanji

cieszyć się, być uradowanym

Pokaż szczegóły znaku

dramat, sztuka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きげき

kigeki


Znaczenie

komedia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜劇です

きげきです

kigeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜劇でわありません

きげきでわありません

kigeki dewa arimasen

喜劇じゃありません

きげきじゃありません

kigeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜劇でした

きげきでした

kigeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

喜劇でわありませんでした

きげきでわありませんでした

kigeki dewa arimasen deshita

喜劇じゃありませんでした

きげきじゃありませんでした

kigeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜劇だ

きげきだ

kigeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜劇じゃない

きげきじゃない

kigeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

喜劇だった

きげきだった

kigeki datta

Przeczenie, czas przeszły

喜劇じゃなかった

きげきじゃなかった

kigeki ja nakatta


Forma te

喜劇で

きげきで

kigeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

喜劇でございます

きげきでございます

kigeki de gozaimasu

喜劇でござる

きげきでござる

kigeki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

喜劇がほしい

きげきがほしい

kigeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

喜劇をほしがっている

きげきをほしがっている

kigeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 喜劇をくれる

[dający] [は/が] きげきをくれる

[dający] [wa/ga] kigeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喜劇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきげきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kigeki o ageru


Decydować się na

喜劇にする

きげきにする

kigeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喜劇だって

きげきだって

kigeki datte

喜劇だったって

きげきだったって

kigeki dattatte


Forma wyjaśniająca

喜劇なんです

きげきなんです

kigeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喜劇だったら、...

きげきだったら、...

kigeki dattara, ...

喜劇じゃなかったら、...

きげきじゃなかったら、...

kigeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

喜劇の時、...

きげきのとき、...

kigeki no toki, ...

喜劇だった時、...

きげきだったとき、...

kigeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喜劇になると, ...

きげきになると, ...

kigeki ni naru to, ...


Lubić

喜劇が好き

きげきがすき

kigeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喜劇だといいですね

きげきだといいですね

kigeki da to ii desu ne

喜劇じゃないといいですね

きげきじゃないといいですね

kigeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喜劇だといいんですが

きげきだといいんですが

kigeki da to ii n desu ga

喜劇だといいんですけど

きげきだといいんですけど

kigeki da to ii n desu kedo

喜劇じゃないといいんですが

きげきじゃないといいんですが

kigeki ja nai to ii n desu ga

喜劇じゃないといいんですけど

きげきじゃないといいんですけど

kigeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

喜劇なのに, ...

きげきなのに, ...

kigeki na noni, ...

喜劇だったのに, ...

きげきだったのに, ...

kigeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

喜劇でも

きげきでも

kigeki de mo

喜劇じゃなくても

きげきじゃなくても

kigeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という喜劇

[nazwa] というきげき

[nazwa] to iu kigeki


Nie lubić

喜劇がきらい

きげきがきらい

kigeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喜劇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きげきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kigeki o morau


Podobny do ..., jak ...

喜劇のような [inny rzeczownik]

きげきのような [inny rzeczownik]

kigeki no you na [inny rzeczownik]

喜劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kigeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

喜劇のはずです

きげきなのはずです

kigeki no hazu desu

喜劇のはずでした

きげきのはずでした

kigeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

喜劇かもしれません

きげきかもしれません

kigeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喜劇でしょう

きげきでしょう

kigeki deshou


Pytania w zdaniach

喜劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kigeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

喜劇だそうです

きげきだそうです

kigeki da sou desu

喜劇だったそうです

きげきだったそうです

kigeki datta sou desu


Stawać się

喜劇になる

きげきになる

kigeki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喜劇みたいです

きげきみたいです

kigeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜劇みたいな

きげきみたいな

kigeki mitai na

喜劇みたいに [przymiotnik, czasownik]

きげきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kigeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]