小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 密か | ひそか

Informacje podstawowe

Kanji

ひそ

Znaczenie znaków kanji

tajemnica, tajemny, dokładność, zagęszczenie, tłok, dobry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひそか

hisoka


Znaczenie

sekretny

tajemny

pokątny

potajemny

tajny

prywatny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

窃か, ひそか, hisoka

alternatywa

秘か, ひそか, hisoka

Przykładowe zdania

Knuje, jakby tu przywłaszczyć sobie twój majątek.

彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密かです

ひそかです

hisoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

密かでわありません

ひそかでわありません

hisoka dewa arimasen

密かじゃありません

ひそかじゃありません

hisoka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

密かでした

ひそかでした

hisoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

密かでわありませんでした

ひそかでわありませんでした

hisoka dewa arimasen deshita

密かじゃありませんでした

ひそかじゃありませんでした

hisoka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

密かだ

ひそかだ

hisoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

密かじゃない

ひそかじゃない

hisoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

密かだった

ひそかだった

hisoka datta

Przeczenie, czas przeszły

密かじゃなかった

ひそかじゃなかった

hisoka ja nakatta


Forma te

密かで

ひそかで

hisoka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

密かでございます

ひそかでございます

hisoka de gozaimasu

密かでござる

ひそかでござる

hisoka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

密かがほしい

ひそかがほしい

hisoka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

密かをほしがっている

ひそかをほしがっている

hisoka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 密かをくれる

[dający] [は/が] ひそかをくれる

[dający] [wa/ga] hisoka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に密かをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひそかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hisoka o ageru


Decydować się na

密かにする

ひそかにする

hisoka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

密かだって

ひそかだって

hisoka datte

密かだったって

ひそかだったって

hisoka dattatte


Forma wyjaśniająca

密かなんです

ひそかなんです

hisoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

密かだったら、...

ひそかだったら、...

hisoka dattara, ...

密かじゃなかったら、...

ひそかじゃなかったら、...

hisoka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

密かの時、...

ひそかのとき、...

hisoka no toki, ...

密かだった時、...

ひそかだったとき、...

hisoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

密かになると, ...

ひそかになると, ...

hisoka ni naru to, ...


Lubić

密かが好き

ひそかがすき

hisoka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

密かだといいですね

ひそかだといいですね

hisoka da to ii desu ne

密かじゃないといいですね

ひそかじゃないといいですね

hisoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

密かだといいんですが

ひそかだといいんですが

hisoka da to ii n desu ga

密かだといいんですけど

ひそかだといいんですけど

hisoka da to ii n desu kedo

密かじゃないといいんですが

ひそかじゃないといいんですが

hisoka ja nai to ii n desu ga

密かじゃないといいんですけど

ひそかじゃないといいんですけど

hisoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

密かなのに, ...

ひそかなのに, ...

hisoka na noni, ...

密かだったのに, ...

ひそかだったのに, ...

hisoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

密かでも

ひそかでも

hisoka de mo

密かじゃなくても

ひそかじゃなくても

hisoka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という密か

[nazwa] というひそか

[nazwa] to iu hisoka


Nie lubić

密かがきらい

ひそかがきらい

hisoka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 密かを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひそかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hisoka o morau


Podobny do ..., jak ...

密かのような [inny rzeczownik]

ひそかのような [inny rzeczownik]

hisoka no you na [inny rzeczownik]

密かのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひそかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hisoka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

密かのはずです

ひそかなのはずです

hisoka no hazu desu

密かのはずでした

ひそかのはずでした

hisoka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

密かかもしれません

ひそかかもしれません

hisoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

密かでしょう

ひそかでしょう

hisoka deshou


Pytania w zdaniach

密か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひそか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hisoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

密かだそうです

ひそかだそうです

hisoka da sou desu

密かだったそうです

ひそかだったそうです

hisoka datta sou desu


Stawać się

密かになる

ひそかになる

hisoka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

密かみたいです

ひそかみたいです

hisoka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

密かみたいな

ひそかみたいな

hisoka mitai na

密かみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひそかみたいに [przymiotnik, czasownik]

hisoka mitai ni [przymiotnik, czasownik]