小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

proporcja, porównanie, równy, porównywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

hi


Znaczenie

proporcja

stosunek

porównanie

równy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

六義, りくぎ, rikugi

słowo powiązanie

六義, ろくぎ, rokugi

słowo powiązanie

比律賓, フィリピン, firipin

słowo powiązanie

比律賓, フイリピン, fuiripin

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比です

ひです

hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

比でわありません

ひでわありません

hi dewa arimasen

比じゃありません

ひじゃありません

hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

比でした

ひでした

hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

比でわありませんでした

ひでわありませんでした

hi dewa arimasen deshita

比じゃありませんでした

ひじゃありませんでした

hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比だ

ひだ

hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

比じゃない

ひじゃない

hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

比だった

ひだった

hi datta

Przeczenie, czas przeszły

比じゃなかった

ひじゃなかった

hi ja nakatta


Forma te

比で

ひで

hi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

比でございます

ひでございます

hi de gozaimasu

比でござる

ひでござる

hi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

比がほしい

ひがほしい

hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

比をほしがっている

ひをほしがっている

hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 比をくれる

[dający] [は/が] ひをくれる

[dający] [wa/ga] hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に比をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru


Decydować się na

比にする

ひにする

hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

比だって

ひだって

hi datte

比だったって

ひだったって

hi dattatte


Forma wyjaśniająca

比なんです

ひなんです

hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

比だったら、...

ひだったら、...

hi dattara, ...

比じゃなかったら、...

ひじゃなかったら、...

hi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

比の時、...

ひのとき、...

hi no toki, ...

比だった時、...

ひだったとき、...

hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

比になると, ...

ひになると, ...

hi ni naru to, ...


Lubić

比が好き

ひがすき

hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

比だといいですね

ひだといいですね

hi da to ii desu ne

比じゃないといいですね

ひじゃないといいですね

hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

比だといいんですが

ひだといいんですが

hi da to ii n desu ga

比だといいんですけど

ひだといいんですけど

hi da to ii n desu kedo

比じゃないといいんですが

ひじゃないといいんですが

hi ja nai to ii n desu ga

比じゃないといいんですけど

ひじゃないといいんですけど

hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

比なのに, ...

ひなのに, ...

hi na noni, ...

比だったのに, ...

ひだったのに, ...

hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

比でも

ひでも

hi de mo

比じゃなくても

ひじゃなくても

hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という比

[nazwa] というひ

[nazwa] to iu hi


Nie lubić

比がきらい

ひがきらい

hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 比を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau


Podobny do ..., jak ...

比のような [inny rzeczownik]

ひのような [inny rzeczownik]

hi no you na [inny rzeczownik]

比のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

比のはずです

ひなのはずです

hi no hazu desu

比のはずでした

ひのはずでした

hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

比かもしれません

ひかもしれません

hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

比でしょう

ひでしょう

hi deshou


Pytania w zdaniach

比 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

比だそうです

ひだそうです

hi da sou desu

比だったそうです

ひだったそうです

hi datta sou desu


Stawać się

比になる

ひになる

hi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

比みたいです

ひみたいです

hi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

比みたいな

ひみたいな

hi mitai na

比みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみたいに [przymiotnik, czasownik]

hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]