小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 都都逸 | どどいつ

Informacje podstawowe

Kanji

いつ

Znaczenie znaków kanji

metropolia, stolica, wszystkie, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

metropolia, stolica, wszystkie, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

odchylanie się, zbaczanie, odbieganie, bezczynność, czas wolny, wypoczynek, rekreacja, nietrafienie, niezdołanie osiągnąć, ignorowanie, pomijanie, odparowanie, odpieranie, różnienie się, rozchodzenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どどいつ

dodoitsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

dodoitsu

nierymowa, niemetryczna japońska powszechna piosenka o miłości lub limeryk składający się z 7-7-7-5 sylab

wyjaśnienie
termin historyczny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

都々逸, どどいつ, dodoitsu

alternatywa

都々一, どどいつ, dodoitsu

alternatywa

都都一, どどいつ, dodoitsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都都逸です

どどいつです

dodoitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

都都逸ではありません

どどいつではありません

dodoitsu dewa arimasen

都都逸じゃありません

どどいつじゃありません

dodoitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

都都逸でした

どどいつでした

dodoitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

都都逸ではありませんでした

どどいつではありませんでした

dodoitsu dewa arimasen deshita

都都逸じゃありませんでした

どどいつじゃありませんでした

dodoitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都都逸だ

どどいつだ

dodoitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

都都逸じゃない

どどいつじゃない

dodoitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

都都逸だった

どどいつだった

dodoitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

都都逸じゃなかった

どどいつじゃなかった

dodoitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

都都逸で

どどいつで

dodoitsu de

Przeczenie

都都逸じゃなくて

どどいつじゃなくて

dodoitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

都都逸でございます

どどいつでございます

dodoitsu de gozaimasu

都都逸でござる

どどいつでござる

dodoitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

都都逸がほしい

どどいつがほしい

dodoitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

都都逸をほしがっている

どどいつをほしがっている

dodoitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 都都逸をくれる

[dający] [は/が] どどいつをくれる

[dający] [wa/ga] dodoitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に都都逸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどどいつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dodoitsu o ageru


Decydować się na

都都逸にする

どどいつにする

dodoitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

都都逸だって

どどいつだって

dodoitsu datte

都都逸だったって

どどいつだったって

dodoitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

都都逸なんです

どどいつなんです

dodoitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

都都逸だったら、...

どどいつだったら、...

dodoitsu dattara, ...

twierdzenie

都都逸じゃなかったら、...

どどいつじゃなかったら、...

dodoitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

都都逸の時、...

どどいつのとき、...

dodoitsu no toki, ...

都都逸だった時、...

どどいつだったとき、...

dodoitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

都都逸になると, ...

どどいつになると, ...

dodoitsu ni naru to, ...


Lubić

都都逸が好き

どどいつがすき

dodoitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

都都逸だといいですね

どどいつだといいですね

dodoitsu da to ii desu ne

都都逸じゃないといいですね

どどいつじゃないといいですね

dodoitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

都都逸だといいんですが

どどいつだといいんですが

dodoitsu da to ii n desu ga

都都逸だといいんですけど

どどいつだといいんですけど

dodoitsu da to ii n desu kedo

都都逸じゃないといいんですが

どどいつじゃないといいんですが

dodoitsu ja nai to ii n desu ga

都都逸じゃないといいんですけど

どどいつじゃないといいんですけど

dodoitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

都都逸なのに, ...

どどいつなのに, ...

dodoitsu na noni, ...

都都逸だったのに, ...

どどいつだったのに, ...

dodoitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

都都逸でも

どどいつでも

dodoitsu de mo


Nawet, jeśli nie

都都逸じゃなくても

どどいつじゃなくても

dodoitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という都都逸

[nazwa] というどどいつ

[nazwa] to iu dodoitsu


Nie lubić

都都逸がきらい

どどいつがきらい

dodoitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 都都逸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どどいつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dodoitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

都都逸のような [inny rzeczownik]

どどいつのような [inny rzeczownik]

dodoitsu no you na [inny rzeczownik]

都都逸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どどいつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dodoitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

都都逸のはずです

どどいつなのはずです

dodoitsu no hazu desu

都都逸のはずでした

どどいつのはずでした

dodoitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

都都逸かもしれません

どどいつかもしれません

dodoitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

都都逸でしょう

どどいつでしょう

dodoitsu deshou


Pytania w zdaniach

都都逸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どどいつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dodoitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

都都逸であれ

どどいつであれ

dodoitsu de are


Stawać się

都都逸になる

どどいつになる

dodoitsu ni naru


Słyszałem, że ...

都都逸だそうです

どどいつだそうです

dodoitsu da sou desu

都都逸だったそうです

どどいつだったそうです

dodoitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

都都逸みたいです

どどいつみたいです

dodoitsu mitai desu

都都逸みたいな

どどいつみたいな

dodoitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

都都逸みたいに [przymiotnik, czasownik]

どどいつみたいに [przymiotnik, czasownik]

dodoitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

都都逸であるな

どどいつであるな

dodoitsu de aru na