小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陰る | かげる

Informacje podstawowe

Kanji

かげ

Znaczenie znaków kanji

cień, tajemnica, negatywny element, ściemniać się, ciemnieć, chmurzyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かげる

kageru


Znaczenie

ściemniać się

ciemnieć

chmurzyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

翳る, かげる, kageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰ります

かげります

kagerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰りません

かげりません

kagerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰りました

かげりました

kagerimashita

Przeczenie, czas przeszły

陰りませんでした

かげりませんでした

kagerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰る

かげる

kageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰らない

かげらない

kageranai

Twierdzenie, czas przeszły

陰った

かげった

kagetta

Przeczenie, czas przeszły

陰らなかった

かげらなかった

kageranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

陰り

かげり

kageri


Forma mashou

陰りましょう

かげりましょう

kagerimashou


Forma te

陰って

かげって

kagette


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰れる

かげれる

kagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰れない

かげれない

kagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

陰れた

かげれた

kagereta

Przeczenie, czas przeszły

陰れなかった

かげれなかった

kagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰れます

かげれます

kageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰れません

かげれません

kageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰れました

かげれました

kageremashita

Przeczenie, czas przeszły

陰れませんでした

かげれませんでした

kageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

陰れて

かげれて

kagerete


Forma wolicjonalna

陰ろう

かげろう

kagerou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰られる

かげられる

kagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰られない

かげられない

kagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

陰られた

かげられた

kagerareta

Przeczenie, czas przeszły

陰られなかった

かげられなかった

kagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰られます

かげられます

kageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰られません

かげられません

kageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰られました

かげられました

kageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

陰られませんでした

かげられませんでした

kageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

陰られて

かげられて

kagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰らせる

かげらせる

kageraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰らせない

かげらせない

kagerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

陰らせた

かげらせた

kageraseta

Przeczenie, czas przeszły

陰らせなかった

かげらせなかった

kagerasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰らせます

かげらせます

kagerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰らせません

かげらせません

kagerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰らせました

かげらせました

kagerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

陰らせませんでした

かげらせませんでした

kagerasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

陰らせて

かげらせて

kagerasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰らされる

かげらされる

kagerasareru

陰らせられる

かげらせられる

kageraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰らされない

かげらされない

kagerasarenai

陰らせられない

かげらせられない

kageraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

陰らされた

かげらされた

kagerasareta

陰らせられた

かげらせられた

kageraserareta

Przeczenie, czas przeszły

陰らされなかった

かげらされなかった

kagerasarenakatta

陰らせられなかった

かげらせられなかった

kageraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰らされます

かげらされます

kagerasaremasu

陰らせられます

かげらせられます

kageraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰らされません

かげらされません

kagerasaremasen

陰らせられません

かげらせられません

kageraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰らされました

かげらされました

kagerasaremashita

陰らせられました

かげらせられました

kageraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

陰らされませんでした

かげらされませんでした

kagerasaremasen deshita

陰らせられませんでした

かげらせられませんでした

kageraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

陰らされて

かげらされて

kagerasarete

陰らせられて

かげらせられて

kageraserarete


Forma ba

Twierdzenie

陰れば

かげれば

kagereba

Przeczenie

陰らなければ

かげらなければ

kageranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お陰りになる

おかげりになる

okageri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お陰りします

おかげりします

okageri shimasu

お陰りする

おかげりする

okageri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

陰るかもしれない

かげるかもしれない

kageru ka mo shirenai

陰るかもしれません

かげるかもしれません

kageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 陰ってほしくないです

[osoba に] ... かげってほしくないです

[osoba ni] ... kagette hoshikunai desu

[osoba に] ... 陰らないでほしいです

[osoba に] ... かげらないでほしいです

[osoba ni] ... kageranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

陰りたいです

かげりたいです

kageritai desu


Chcieć (III osoba)

陰りたがっている

かげりたがっている

kageritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 陰ってほしいです

[osoba に] ... かげってほしいです

[osoba ni] ... kagette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 陰ってくれる

[dający] [は/が] かげってくれる

[dający] [wa/ga] kagette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陰ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかげってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagette ageru


Decydować się na

陰ることにする

かげることにする

kageru koto ni suru

陰らないことにする

かげらないことにする

kageranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

陰らなくてよかった

かげらなくてよかった

kageranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

陰ってよかった

かげってよかった

kagette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

陰らなければよかった

かげらなければよかった

kageranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

陰ればよかった

かげればよかった

kagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

陰るまで, ...

かげるまで, ...

kageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

陰らなくださって、ありがとうございました

かげらなくださって、ありがとうございました

kagerana kudasatte, arigatou gozaimashita

陰らなくてくれて、ありがとう

かげらなくてくれて、ありがとう

kageranakute kurete, arigatou

陰らなくて、ありがとう

かげらなくて、ありがとう

kageranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

陰ってくださって、ありがとうございました

かげってくださって、ありがとうございました

kagette kudasatte, arigatou gozaimashita

陰ってくれて、ありがとう

かげってくれて、ありがとう

kagette kurete, arigatou

陰って、ありがとう

かげって、ありがとう

kagette, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陰るって

かげるって

kagerutte

陰ったって

かげったって

kagettatte


Forma wyjaśniająca

陰るんです

かげるんです

kagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お陰りください

おかげりください

okageri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 陰りに行く

[miejsce] [に/へ] かげりにいく

[miejsce] [に/へ] kageri ni iku

[miejsce] [に/へ] 陰りに来る

[miejsce] [に/へ] かげりにくる

[miejsce] [に/へ] kageri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 陰りに帰る

[miejsce] [に/へ] かげりにかえる

[miejsce] [に/へ] kageri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ陰っていません

まだかげっていません

mada kagette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

陰れば, ...

かげれば, ...

kagereba, ...

陰らなければ, ...

かげらなければ, ...

kageranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陰ったら、...

かげったら、...

kagettara, ...

陰らなかったら、...

かげらなかったら、...

kageranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陰る時、...

かげるとき、...

kageru toki, ...

陰った時、...

かげったとき、...

kagetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陰ると, ...

かげると, ...

kageru to, ...


Lubić

陰るのが好き

かげるのがすき

kageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

陰りやすいです

かげりやすいです

kageri yasui desu

陰りやすかったです

かげりやすかったです

kageri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

陰ったことがある

かげったことがある

kagetta koto ga aru

陰ったことがあるか

かげったことがあるか

kagetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陰るといいですね

かげるといいですね

kageru to ii desu ne

陰らないといいですね

かげらないといいですね

kageranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陰るといいんですが

かげるといいんですが

kageru to ii n desu ga

陰るといいんですけど

かげるといいんですけど

kageru to ii n desu kedo

陰らないといいんですが

かげらないといいんですが

kageranai to ii n desu ga

陰らないといいんですけど

かげらないといいんですけど

kageranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

陰るのに, ...

かげるのに, ...

kageru noni, ...

陰ったのに, ...

かげったのに, ...

kagetta noni, ...


Musieć 1

陰らなくちゃいけません

かげらなくちゃいけません

kageranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

陰らなければならない

かげらなければならない

kageranakereba naranai

陰らなければなりません

sければなりません

kageranakereba narimasen

陰らなくてはならない

かげらなくてはならない

kageranakute wa naranai

陰らなくてはなりません

かげらなくてはなりません

kageranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

陰っても

かげっても

kagette mo

陰らなくても

かげらなくても

kageranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

陰らなくてもかまわない

かげらなくてもかまわない

kageranakute mo kamawanai

陰らなくてもかまいません

かげらなくてもかまいません

kageranakute mo kamaimasen


Nie lubić

陰るのがきらい

かげるのがきらい

kageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

陰らないで、...

かげらないで、...

kageranai de, ...


Nie trzeba tego robić

陰らなくてもいいです

かげらなくてもいいです

kageranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陰って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かげってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagette morau


Po czynności, robię ...

陰ってから, ...

かげってから, ...

kagette kara, ...


Podczas

陰っている間に, ...

かげっているあいだに, ...

kagette iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

陰っている間, ...

かげっているあいだ, ...

kagette iru aida, ...


Powinnien / Miał

陰るはずです

かげるはずです

kageru hazu desu

陰るはずでした

かげるはずでした

kageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 陰らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かげらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagerasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 陰らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かげらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagerasete kureru

Pozwól mi

私に ... 陰らせてください

私に ... かげらせてください

watashi ni ... kagerasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

陰ってもいいです

かげってもいいです

kagette mo ii desu

陰ってもいいですか

かげってもいいですか

kagette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

陰ってもかまわない

かげってもかまわない

kagette mo kamawanai

陰ってもかまいません

かげってもかまいません

kagette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

陰るかもしれません

かげるかもしれません

kageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陰るでしょう

かげるでしょう

kageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

陰ってごらんなさい

かげってごらんなさい

kagette goran nasai


Prośba

陰ってください

かげってください

kagette kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

陰っていただけませんか

かげっていただけませんか

kagette itadakemasen ka

陰ってくれませんか

かげってくれませんか

kagette kuremasen ka

陰ってくれない

かげってくれない

kagette kurenai


Próbować

陰ってみる

かげってみる

kagette miru


Przed czynnością, robię ...

陰る前に, ...

かげるまえに, ...

kageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

陰らなくて、すみませんでした

かげらなくて、すみませんでした

kageranakute, sumimasen deshita

陰らなくて、すみません

かげらなくて、すみません

kageranakute, sumimasen

陰らなくて、ごめん

かげらなくて、ごめん

kageranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

陰って、すみませんでした

かげって、すみませんでした

kagette, sumimasen deshita

陰って、すみません

かげって、すみません

kagette, sumimasen

陰って、ごめん

かげって、ごめん

kagette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

陰っておく

かげっておく

kagette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 陰る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

陰る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

陰ったほうがいいです

かげったほうがいいです

kagetta hou ga ii desu

陰らないほうがいいです

かげらないほうがいいです

kageranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

陰ったらどうですか

かげったらどうですか

kagettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

陰ってくださる

かげってくださる

kagette kudasaru


Rozkaz

陰りなさい

かげりなさい

kagerinasai


Słyszałem, że ...

陰るそうです

かげるそうです

kageru sou desu

陰ったそうです

かげったそうです

kagetta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

陰り方

かげりかた

kagerikata


Starać się regularnie wykonywać

陰ることにしている

かげることにしている

kageru koto ni shite iru

陰らないことにしている

かげらないことにしている

kageranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

陰りにくいです

かげりにくいです

kageri nikui desu

陰りにくかったです

かげりにくかったです

kageri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

陰っている

かげっている

kagette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

陰ろうと思っている

かげろうとおもっている

kagerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

陰ろうと思う

かげろうとおもう

kagerou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

陰りながら, ...

かげりながら, ...

kageri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陰るみたいです

かげるみたいです

kageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陰るみたいな

かげるみたいな

kageru mitai na

... みたいに陰る

... みたいにかげる

... mitai ni kageru

陰ったみたいです

かげったみたいです

kagetta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陰ったみたいな

かげったみたいな

kagetta mitai na

... みたいに陰った

... みたいにかげった

... mitai ni kagetta


Zakaz 1

陰ってはいけません

かげってはいけません

kagette wa ikemasen


Zakaz 2

陰らないでください

かげらないでください

kageranai de kudasai


Zamiar

陰るつもりです

かげるつもりです

kageru tsumori desu

陰らないつもりです

かげらないつもりです

kageranai tsumori desu


Zbyt wiele

陰りすぎる

かげりすぎる

kageri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 陰らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かげらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kageraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 陰らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かげらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

陰ってしまう

かげってしまう

kagette shimau

陰っちゃう

かげっちゃう

kagecchau

陰ってしまいました

かげってしまいました

kagette shimaimashita

陰っちゃいました

かげっちゃいました

kagecchaimashita