小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新参 | しんざん

Informacje podstawowe

Kanji

しん ざん

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんざん

shinzan


Znaczenie

nowy członek

nowo przybyły

nowicjusz

żółtodziób


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

古参, こさん, kosan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新参です

しんざんです

shinzan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新参でわありません

しんざんでわありません

shinzan dewa arimasen

新参じゃありません

しんざんじゃありません

shinzan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新参でした

しんざんでした

shinzan deshita

Przeczenie, czas przeszły

新参でわありませんでした

しんざんでわありませんでした

shinzan dewa arimasen deshita

新参じゃありませんでした

しんざんじゃありませんでした

shinzan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新参だ

しんざんだ

shinzan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新参じゃない

しんざんじゃない

shinzan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新参だった

しんざんだった

shinzan datta

Przeczenie, czas przeszły

新参じゃなかった

しんざんじゃなかった

shinzan ja nakatta


Forma te

新参で

しんざんで

shinzan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新参でございます

しんざんでございます

shinzan de gozaimasu

新参でござる

しんざんでござる

shinzan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新参がほしい

しんざんがほしい

shinzan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新参をほしがっている

しんざんをほしがっている

shinzan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新参をくれる

[dający] [は/が] しんざんをくれる

[dający] [wa/ga] shinzan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新参をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinzan o ageru


Decydować się na

新参にする

しんざんにする

shinzan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新参だって

しんざんだって

shinzan datte

新参だったって

しんざんだったって

shinzan dattatte


Forma wyjaśniająca

新参なんです

しんざんなんです

shinzan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新参だったら、...

しんざんだったら、...

shinzan dattara, ...

新参じゃなかったら、...

しんざんじゃなかったら、...

shinzan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新参の時、...

しんざんのとき、...

shinzan no toki, ...

新参だった時、...

しんざんだったとき、...

shinzan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新参になると, ...

しんざんになると, ...

shinzan ni naru to, ...


Lubić

新参が好き

しんざんがすき

shinzan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新参だといいですね

しんざんだといいですね

shinzan da to ii desu ne

新参じゃないといいですね

しんざんじゃないといいですね

shinzan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新参だといいんですが

しんざんだといいんですが

shinzan da to ii n desu ga

新参だといいんですけど

しんざんだといいんですけど

shinzan da to ii n desu kedo

新参じゃないといいんですが

しんざんじゃないといいんですが

shinzan ja nai to ii n desu ga

新参じゃないといいんですけど

しんざんじゃないといいんですけど

shinzan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新参なのに, ...

しんざんなのに, ...

shinzan na noni, ...

新参だったのに, ...

しんざんだったのに, ...

shinzan datta noni, ...


Nawet, jeśli

新参でも

しんざんでも

shinzan de mo

新参じゃなくても

しんざんじゃなくても

shinzan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新参

[nazwa] というしんざん

[nazwa] to iu shinzan


Nie lubić

新参がきらい

しんざんがきらい

shinzan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新参を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinzan o morau


Podobny do ..., jak ...

新参のような [inny rzeczownik]

しんざんのような [inny rzeczownik]

shinzan no you na [inny rzeczownik]

新参のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinzan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新参のはずです

しんざんなのはずです

shinzan no hazu desu

新参のはずでした

しんざんのはずでした

shinzan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新参かもしれません

しんざんかもしれません

shinzan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新参でしょう

しんざんでしょう

shinzan deshou


Pytania w zdaniach

新参 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinzan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

新参であれ

しんざんであれ

shinzan de are


Słyszałem, że ...

新参だそうです

しんざんだそうです

shinzan da sou desu

新参だったそうです

しんざんだったそうです

shinzan datta sou desu


Stawać się

新参になる

しんざんになる

shinzan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新参みたいです

しんざんみたいです

shinzan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新参みたいな

しんざんみたいな

shinzan mitai na

新参みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinzan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

新参であるな

しんざんであるな

shinzan de aru na