小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 膨らむ | ふくらむ

Informacje podstawowe

Kanji

ふく

Znaczenie znaków kanji

puchnąć, rozszerzać się, tyć, wydymać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふくらむ

fukuramu


Znaczenie

puchnąć

nadymać się

rozszerzać się

tyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

脹らむ, ふくらむ, fukuramu

odpowiadający czasownik przechodni

膨らます, ふくらます, fukuramasu

Przykładowe zdania

Drożdże grają główną rolę w procesie wzrostu chleba.

イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らみます

ふくらみます

fukuramimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らみません

ふくらみません

fukuramimasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らみました

ふくらみました

fukuramimashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らみませんでした

ふくらみませんでした

fukuramimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らむ

ふくらむ

fukuramu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまない

ふくらまない

fukuramanai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らんだ

ふくらんだ

fukuranda

Przeczenie, czas przeszły

膨らまなかった

ふくらまなかった

fukuramanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

膨らみ

ふくらみ

fukurami


Forma mashou

膨らみましょう

ふくらみましょう

fukuramimashou


Forma te

膨らんで

ふくらんで

fukurande


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らめる

ふくらめる

fukurameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らめない

ふくらめない

fukuramenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らめた

ふくらめた

fukurameta

Przeczenie, czas przeszły

膨らめなかった

ふくらめなかった

fukuramenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らめます

ふくらめます

fukuramemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らめません

ふくらめません

fukuramemasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らめました

ふくらめました

fukuramemashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らめませんでした

ふくらめませんでした

fukuramemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

膨らめて

ふくらめて

fukuramete


Forma wolicjonalna

膨らもう

ふくらもう

fukuramou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまれる

ふくらまれる

fukuramareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまれない

ふくらまれない

fukuramarenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまれた

ふくらまれた

fukuramareta

Przeczenie, czas przeszły

膨らまれなかった

ふくらまれなかった

fukuramarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまれます

ふくらまれます

fukuramaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまれません

ふくらまれません

fukuramaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまれました

ふくらまれました

fukuramaremashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまれませんでした

ふくらまれませんでした

fukuramaremasen deshita


Forma bierna, forma te

膨らまれて

ふくらまれて

fukuramarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らませる

ふくらませる

fukuramaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らませない

ふくらませない

fukuramasenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らませた

ふくらませた

fukuramaseta

Przeczenie, czas przeszły

膨らませなかった

ふくらませなかった

fukuramasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らませます

ふくらませます

fukuramasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らませません

ふくらませません

fukuramasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らませました

ふくらませました

fukuramasemashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らませませんでした

ふくらませませんでした

fukuramasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

膨らませて

ふくらませて

fukuramasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまされる

ふくらまされる

fukuramasareru

膨らませられる

ふくらませられる

fukuramaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまされない

ふくらまされない

fukuramasarenai

膨らませられない

ふくらませられない

fukuramaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまされた

ふくらまされた

fukuramasareta

膨らませられた

ふくらませられた

fukuramaserareta

Przeczenie, czas przeszły

膨らまされなかった

ふくらまされなかった

fukuramasarenakatta

膨らませられなかった

ふくらませられなかった

fukuramaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまされます

ふくらまされます

fukuramasaremasu

膨らませられます

ふくらませられます

fukuramaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまされません

ふくらまされません

fukuramasaremasen

膨らませられません

ふくらませられません

fukuramaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまされました

ふくらまされました

fukuramasaremashita

膨らませられました

ふくらませられました

fukuramaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまされませんでした

ふくらまされませんでした

fukuramasaremasen deshita

膨らませられませんでした

ふくらませられませんでした

fukuramaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

膨らまされて

ふくらまされて

fukuramasarete

膨らませられて

ふくらませられて

fukuramaserarete


Forma ba

Twierdzenie

膨らめば

ふくらめば

fukurameba

Przeczenie

膨らまなければ

ふくらまなければ

fukuramanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お膨らみになる

おふくらみになる

ofukurami ni naru

Forma modestywna (skromna)

お膨らみします

おふくらみします

ofukurami shimasu

お膨らみする

おふくらみする

ofukurami suru

Przykłady gramatyczne

Być może

膨らむかもしれない

ふくらむかもしれない

fukuramu ka mo shirenai

膨らむかもしれません

ふくらむかもしれません

fukuramu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 膨らんでほしくないです

[osoba に] ... ふくらんでほしくないです

[osoba ni] ... fukurande hoshikunai desu

[osoba に] ... 膨らまないでほしいです

[osoba に] ... ふくらまないでほしいです

[osoba ni] ... fukuramanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

膨らみたいです

ふくらみたいです

fukuramitai desu


Chcieć (III osoba)

膨らみたがっている

ふくらみたがっている

fukuramitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 膨らんでほしいです

[osoba に] ... ふくらんでほしいです

[osoba ni] ... fukurande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 膨らんでくれる

[dający] [は/が] ふくらんでくれる

[dający] [wa/ga] fukurande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に膨らんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふくらんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukurande ageru


Decydować się na

膨らむことにする

ふくらむことにする

fukuramu koto ni suru

膨らまないことにする

ふくらまないことにする

fukuramanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

膨らまなくてよかった

ふくらまなくてよかった

fukuramanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

膨らんでよかった

ふくらんでよかった

fukurande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

膨らまなければよかった

ふくらまなければよかった

fukuramanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

膨らめばよかった

ふくらめばよかった

fukurameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

膨らむまで, ...

ふくらむまで, ...

fukuramu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

膨らまなくださって、ありがとうございました

ふくらまなくださって、ありがとうございました

fukuramana kudasatte, arigatou gozaimashita

膨らまなくてくれて、ありがとう

ふくらまなくてくれて、ありがとう

fukuramanakute kurete, arigatou

膨らまなくて、ありがとう

ふくらまなくて、ありがとう

fukuramanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

膨らんでくださって、ありがとうございました

ふくらんでくださって、ありがとうございました

fukurande kudasatte, arigatou gozaimashita

膨らんでくれて、ありがとう

ふくらんでくれて、ありがとう

fukurande kurete, arigatou

膨らんで、ありがとう

ふくらんで、ありがとう

fukurande, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

膨らむって

ふくらむって

fukuramutte

膨らんだって

ふくらんだって

fukurandatte


Forma wyjaśniająca

膨らむんです

ふくらむんです

fukuramun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お膨らみください

おふくらみください

ofukurami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 膨らみに行く

[miejsce] [に/へ] ふくらみにいく

[miejsce] [に/へ] fukurami ni iku

[miejsce] [に/へ] 膨らみに来る

[miejsce] [に/へ] ふくらみにくる

[miejsce] [に/へ] fukurami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 膨らみに帰る

[miejsce] [に/へ] ふくらみにかえる

[miejsce] [に/へ] fukurami ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

膨らめば, ...

ふくらめば, ...

fukurameba, ...

膨らまなければ, ...

ふくらまなければ, ...

fukuramanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

膨らんだら、...

ふくらんだら、...

fukurandara, ...

膨らまなかったら、...

ふくらまなかったら、...

fukuramanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ膨らんでいません

まだふくらんでいません

mada fukurande imasen


Kiedy ..., to ...

膨らむ時、...

ふくらむとき、...

fukuramu toki, ...

膨らんだ時、...

ふくらんだとき、...

fukuranda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

膨らむと, ...

ふくらむと, ...

fukuramu to, ...


Lubić

膨らむのが好き

ふくらむのがすき

fukuramu no ga suki


Mieć doświadczenie

膨らんだことがある

ふくらんだことがある

fukuranda koto ga aru

膨らんだことがあるか

ふくらんだことがあるか

fukuranda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

膨らむといいですね

ふくらむといいですね

fukuramu to ii desu ne

膨らまないといいですね

ふくらまないといいですね

fukuramanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

膨らむといいんですが

ふくらむといいんですが

fukuramu to ii n desu ga

膨らむといいんですけど

ふくらむといいんですけど

fukuramu to ii n desu kedo

膨らまないといいんですが

ふくらまないといいんですが

fukuramanai to ii n desu ga

膨らまないといいんですけど

ふくらまないといいんですけど

fukuramanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

膨らむのに, ...

ふくらむのに, ...

fukuramu noni, ...

膨らんだのに, ...

ふくらんだのに, ...

fukuranda noni, ...


Musieć 1

膨らまなくちゃいけません

ふくらまなくちゃいけません

fukuramanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

膨らまなければならない

ふくらまなければならない

fukuramanakereba naranai

膨らまなければなりません

sければなりません

fukuramanakereba narimasen

膨らまなくてはならない

ふくらまなくてはならない

fukuramanakute wa naranai

膨らまなくてはなりません

ふくらまなくてはなりません

fukuramanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

膨らんでも

ふくらんでも

fukurande mo

膨らまなくても

ふくらまなくても

fukuramanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

膨らまなくてもかまわない

ふくらまなくてもかまわない

fukuramanakute mo kamawanai

膨らまなくてもかまいません

ふくらまなくてもかまいません

fukuramanakute mo kamaimasen


Nie lubić

膨らむのがきらい

ふくらむのがきらい

fukuramu no ga kirai


Nie robiąc, ...

膨らまないで、...

ふくらまないで、...

fukuramanai de, ...


Nie trzeba tego robić

膨らまなくてもいいです

ふくらまなくてもいいです

fukuramanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 膨らんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふくらんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukurande morau


Po czynności, robię ...

膨らんでから, ...

ふくらんでから, ...

fukurande kara, ...


Podczas

膨らんでいる間に, ...

ふくらんでいるあいだに, ...

fukurande iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

膨らんでいる間, ...

ふくらんでいるあいだ, ...

fukurande iru aida, ...


Powinnien / Miał

膨らむはずです

ふくらむはずです

fukuramu hazu desu

膨らむはずでした

ふくらむはずでした

fukuramu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 膨らませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふくらませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... fukuramasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 膨らませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふくらませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... fukuramasete kureru

Pozwól mi

私に ... 膨らませてください

私に ... ふくらませてください

watashi ni ... fukuramasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

膨らんでもいいです

ふくらんでもいいです

fukurande mo ii desu

膨らんでもいいですか

ふくらんでもいいですか

fukurande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

膨らんでもかまわない

ふくらんでもかまわない

fukurande mo kamawanai

膨らんでもかまいません

ふくらんでもかまいません

fukurande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

膨らむかもしれません

ふくらむかもしれません

fukuramu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

膨らむでしょう

ふくらむでしょう

fukuramu deshou


Próbować

膨らんでみる

ふくらんでみる

fukurande miru


Prośba

膨らんでください

ふくらんでください

fukurande kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

膨らんでいただけませんか

ふくらんでいただけませんか

fukurande itadakemasen ka

膨らんでくれませんか

ふくらんでくれませんか

fukurande kuremasen ka

膨らんでくれない

ふくらんでくれない

fukurande kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

膨らんでごらんなさい

ふくらんでごらんなさい

fukurande goran nasai


Przed czynnością, robię ...

膨らむ前に, ...

ふくらむまえに, ...

fukuramu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

膨らまなくて、すみませんでした

ふくらまなくて、すみませんでした

fukuramanakute, sumimasen deshita

膨らまなくて、すみません

ふくらまなくて、すみません

fukuramanakute, sumimasen

膨らまなくて、ごめん

ふくらまなくて、ごめん

fukuramanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

膨らんで、すみませんでした

ふくらんで、すみませんでした

fukurande, sumimasen deshita

膨らんで、すみません

ふくらんで、すみません

fukurande, sumimasen

膨らんで、ごめん

ふくらんで、ごめん

fukurande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

膨らんでおく

ふくらんでおく

fukurande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 膨らむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふくらむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... fukuramu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

膨らむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふくらむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukuramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

膨らんだほうがいいです

ふくらんだほうがいいです

fukuranda hou ga ii desu

膨らまないほうがいいです

ふくらまないほうがいいです

fukuramanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

膨らんだらどうですか

ふくらんだらどうですか

fukurandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

膨らんでくださる

ふくらんでくださる

fukurande kudasaru


Rozkaz

膨らみなさい

ふくらみなさい

fukuraminasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

膨らみ方

ふくらみかた

fukuramikata


Starać się regularnie wykonywać

膨らむことにしている

ふくらむことにしている

fukuramu koto ni shite iru

膨らまないことにしている

ふくらまないことにしている

fukuramanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

膨らむそうです

ふくらむそうです

fukuramu sou desu

膨らんだそうです

ふくらんだそうです

fukuranda sou desu


Trudno coś zrobić

膨らみにくいです

ふくらみにくいです

fukurami nikui desu

膨らみにくかったです

ふくらみにくかったです

fukurami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

膨らんでいる

ふくらんでいる

fukurande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

膨らもうと思っている

ふくらもうとおもっている

fukuramou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

膨らもうと思う

ふくらもうとおもう

fukuramou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

膨らみながら, ...

ふくらみながら, ...

fukurami nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

膨らむみたいです

ふくらむみたいです

fukuramu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膨らむみたいな

ふくらむみたいな

fukuramu mitai na

... みたいに膨らむ

... みたいにふくらむ

... mitai ni fukuramu

膨らんだみたいです

ふくらんだみたいです

fukuranda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膨らんだみたいな

ふくらんだみたいな

fukuranda mitai na

... みたいに膨らんだ

... みたいにふくらんだ

... mitai ni fukuranda


Zakaz 1

膨らんではいけません

ふくらんではいけません

fukurande wa ikemasen


Zakaz 2

膨らまないでください

ふくらまないでください

fukuramanai de kudasai


Zamiar

膨らむつもりです

ふくらむつもりです

fukuramu tsumori desu

膨らまないつもりです

ふくらまないつもりです

fukuramanai tsumori desu


Zbyt wiele

膨らみすぎる

ふくらみすぎる

fukurami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 膨らませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふくらませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukuramaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 膨らませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふくらませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukuramasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

膨らんでしまう

ふくらんでしまう

fukurande shimau

膨らんじゃう

ふくらんじゃう

fukuranjau

膨らんでしまいました

ふくらんでしまいました

fukurande shimaimashita

膨らんじゃいました

ふくらんじゃいました

fukuranjaimashita


Łatwo coś zrobić

膨らみやすいです

ふくらみやすいです

fukurami yasui desu

膨らみやすかったです

ふくらみやすかったです

fukurami yasukatta desu