小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 断線 | だんせん

Informacje podstawowe

Kanji

だん せん

Znaczenie znaków kanji

decyzja, sąd, odmowa, odmawiać, zaprzeczać, zabraniać

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor, drut

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だんせん

dansen


Znaczenie

zerwanie połączenia

rozłączenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

断線です

だんせんです

dansen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

断線でわありません

だんせんでわありません

dansen dewa arimasen

断線じゃありません

だんせんじゃありません

dansen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

断線でした

だんせんでした

dansen deshita

Przeczenie, czas przeszły

断線でわありませんでした

だんせんでわありませんでした

dansen dewa arimasen deshita

断線じゃありませんでした

だんせんじゃありませんでした

dansen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

断線だ

だんせんだ

dansen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

断線じゃない

だんせんじゃない

dansen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

断線だった

だんせんだった

dansen datta

Przeczenie, czas przeszły

断線じゃなかった

だんせんじゃなかった

dansen ja nakatta


Forma te

断線で

だんせんで

dansen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

断線でございます

だんせんでございます

dansen de gozaimasu

断線でござる

だんせんでござる

dansen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

断線がほしい

だんせんがほしい

dansen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

断線をほしがっている

だんせんをほしがっている

dansen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 断線をくれる

[dający] [は/が] だんせんをくれる

[dający] [wa/ga] dansen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に断線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dansen o ageru


Decydować się na

断線にする

だんせんにする

dansen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

断線だって

だんせんだって

dansen datte

断線だったって

だんせんだったって

dansen dattatte


Forma wyjaśniająca

断線なんです

だんせんなんです

dansen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

断線だったら、...

だんせんだったら、...

dansen dattara, ...

断線じゃなかったら、...

だんせんじゃなかったら、...

dansen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

断線の時、...

だんせんのとき、...

dansen no toki, ...

断線だった時、...

だんせんだったとき、...

dansen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

断線になると, ...

だんせんになると, ...

dansen ni naru to, ...


Lubić

断線が好き

だんせんがすき

dansen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

断線だといいですね

だんせんだといいですね

dansen da to ii desu ne

断線じゃないといいですね

だんせんじゃないといいですね

dansen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

断線だといいんですが

だんせんだといいんですが

dansen da to ii n desu ga

断線だといいんですけど

だんせんだといいんですけど

dansen da to ii n desu kedo

断線じゃないといいんですが

だんせんじゃないといいんですが

dansen ja nai to ii n desu ga

断線じゃないといいんですけど

だんせんじゃないといいんですけど

dansen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

断線なのに, ...

だんせんなのに, ...

dansen na noni, ...

断線だったのに, ...

だんせんだったのに, ...

dansen datta noni, ...


Nawet, jeśli

断線でも

だんせんでも

dansen de mo

断線じゃなくても

だんせんじゃなくても

dansen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という断線

[nazwa] というだんせん

[nazwa] to iu dansen


Nie lubić

断線がきらい

だんせんがきらい

dansen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 断線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dansen o morau


Podczas

断線の間に, ...

だんせんのあいだに, ...

dansen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

断線の間, ...

だんせんのあいだ, ...

dansen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

断線のような [inny rzeczownik]

だんせんのような [inny rzeczownik]

dansen no you na [inny rzeczownik]

断線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dansen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

断線のはずです

だんせんなのはずです

dansen no hazu desu

断線のはずでした

だんせんのはずでした

dansen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

断線かもしれません

だんせんかもしれません

dansen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

断線でしょう

だんせんでしょう

dansen deshou


Pytania w zdaniach

断線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dansen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

断線だそうです

だんせんだそうです

dansen da sou desu

断線だったそうです

だんせんだったそうです

dansen datta sou desu


Stawać się

断線になる

だんせんになる

dansen ni naru


Tworzenie czynności

断線する

だんせんする

dansen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

断線みたいです

だんせんみたいです

dansen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

断線みたいな

だんせんみたいな

dansen mitai na

断線みたいに [przymiotnik, czasownik]

だんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

dansen mitai ni [przymiotnik, czasownik]