小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 裁く | さばく

Informacje podstawowe

Kanji

さば

Znaczenie znaków kanji

sądzić, ucinać, sąd, osąd, opinia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さばく

sabaku


Znaczenie

sądzić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁きます

さばきます

sabakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁きません

さばきません

sabakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁きました

さばきました

sabakimashita

Przeczenie, czas przeszły

裁きませんでした

さばきませんでした

sabakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁く

さばく

sabaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かない

さばかない

sabakanai

Twierdzenie, czas przeszły

裁いた

さばいた

sabaita

Przeczenie, czas przeszły

裁かなかった

さばかなかった

sabakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

裁き

さばき

sabaki


Forma mashou

裁きましょう

さばきましょう

sabakimashou


Forma te

裁いて

さばいて

sabaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁ける

さばける

sabakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁けない

さばけない

sabakenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁けた

さばけた

sabaketa

Przeczenie, czas przeszły

裁けなかった

さばけなかった

sabakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁けます

さばけます

sabakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁けません

さばけません

sabakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁けました

さばけました

sabakemashita

Przeczenie, czas przeszły

裁けませんでした

さばけませんでした

sabakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

裁けて

さばけて

sabakete


Forma wolicjonalna

裁こう

さばこう

sabakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かれる

さばかれる

sabakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かれない

さばかれない

sabakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁かれた

さばかれた

sabakareta

Przeczenie, czas przeszły

裁かれなかった

さばかれなかった

sabakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かれます

さばかれます

sabakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かれません

さばかれません

sabakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁かれました

さばかれました

sabakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

裁かれませんでした

さばかれませんでした

sabakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

裁かれて

さばかれて

sabakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かせる

さばかせる

sabakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かせない

さばかせない

sabakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁かせた

さばかせた

sabakaseta

Przeczenie, czas przeszły

裁かせなかった

さばかせなかった

sabakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かせます

さばかせます

sabakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かせません

さばかせません

sabakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁かせました

さばかせました

sabakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

裁かせませんでした

さばかせませんでした

sabakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

裁かせて

さばかせて

sabakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かされる

さばかされる

sabakasareru

裁かせられる

さばかせられる

sabakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かされない

さばかされない

sabakasarenai

裁かせられない

さばかせられない

sabakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁かされた

さばかされた

sabakasareta

裁かせられた

さばかせられた

sabakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

裁かされなかった

さばかされなかった

sabakasarenakatta

裁かせられなかった

さばかせられなかった

sabakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁かされます

さばかされます

sabakasaremasu

裁かせられます

さばかせられます

sabakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁かされません

さばかされません

sabakasaremasen

裁かせられません

さばかせられません

sabakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁かされました

さばかされました

sabakasaremashita

裁かせられました

さばかせられました

sabakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

裁かされませんでした

さばかされませんでした

sabakasaremasen deshita

裁かせられませんでした

さばかせられませんでした

sabakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

裁かされて

さばかされて

sabakasarete

裁かせられて

さばかせられて

sabakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

裁けば

さばけば

sabakeba

Przeczenie

裁かなければ

さばかなければ

sabakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お裁きになる

おさばきになる

osabaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お裁きします

おさばきします

osabaki shimasu

お裁きする

おさばきする

osabaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

裁くかもしれない

さばくかもしれない

sabaku ka mo shirenai

裁くかもしれません

さばくかもしれません

sabaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

裁いてある

さばいてある

sabaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 裁いてほしくないです

[osoba に] ... さばいてほしくないです

[osoba ni] ... sabaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 裁かないでほしいです

[osoba に] ... さばかないでほしいです

[osoba ni] ... sabakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

裁きたいです

さばきたいです

sabakitai desu


Chcieć (III osoba)

裁きたがっている

さばきたがっている

sabakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 裁いてほしいです

[osoba に] ... さばいてほしいです

[osoba ni] ... sabaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 裁いてくれる

[dający] [は/が] さばいてくれる

[dający] [wa/ga] sabaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裁いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさばいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabaite ageru


Decydować się na

裁くことにする

さばくことにする

sabaku koto ni suru

裁かないことにする

さばかないことにする

sabakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

裁かなくてよかった

さばかなくてよかった

sabakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

裁いてよかった

さばいてよかった

sabaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

裁かなければよかった

さばかなければよかった

sabakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

裁けばよかった

さばけばよかった

sabakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

裁くまで, ...

さばくまで, ...

sabaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

裁かなくださって、ありがとうございました

さばかなくださって、ありがとうございました

sabakana kudasatte, arigatou gozaimashita

裁かなくてくれて、ありがとう

さばかなくてくれて、ありがとう

sabakanakute kurete, arigatou

裁かなくて、ありがとう

さばかなくて、ありがとう

sabakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

裁いてくださって、ありがとうございました

さばいてくださって、ありがとうございました

sabaite kudasatte, arigatou gozaimashita

裁いてくれて、ありがとう

さばいてくれて、ありがとう

sabaite kurete, arigatou

裁いて、ありがとう

さばいて、ありがとう

sabaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裁くって

さばくって

sabakutte

裁いたって

さばいたって

sabaitatte


Forma wyjaśniająca

裁くんです

さばくんです

sabakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お裁きください

おさばきください

osabaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 裁きに行く

[miejsce] [に/へ] さばきにいく

[miejsce] [に/へ] sabaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 裁きに来る

[miejsce] [に/へ] さばきにくる

[miejsce] [に/へ] sabaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 裁きに帰る

[miejsce] [に/へ] さばきにかえる

[miejsce] [に/へ] sabaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ裁いていません

まださばいていません

mada sabaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

裁けば, ...

さばけば, ...

sabakeba, ...

裁かなければ, ...

さばかなければ, ...

sabakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裁いたら、...

さばいたら、...

sabaitara, ...

裁かなかったら、...

さばかなかったら、...

sabakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

裁く時、...

さばくとき、...

sabaku toki, ...

裁いた時、...

さばいたとき、...

sabaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裁くと, ...

さばくと, ...

sabaku to, ...


Lubić

裁くのが好き

さばくのがすき

sabaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

裁きやすいです

さばきやすいです

sabaki yasui desu

裁きやすかったです

さばきやすかったです

sabaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

裁いたことがある

さばいたことがある

sabaita koto ga aru

裁いたことがあるか

さばいたことがあるか

sabaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裁くといいですね

さばくといいですね

sabaku to ii desu ne

裁かないといいですね

さばかないといいですね

sabakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裁くといいんですが

さばくといいんですが

sabaku to ii n desu ga

裁くといいんですけど

さばくといいんですけど

sabaku to ii n desu kedo

裁かないといいんですが

さばかないといいんですが

sabakanai to ii n desu ga

裁かないといいんですけど

さばかないといいんですけど

sabakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

裁くのに, ...

さばくのに, ...

sabaku noni, ...

裁いたのに, ...

さばいたのに, ...

sabaita noni, ...


Musieć 1

裁かなくちゃいけません

さばかなくちゃいけません

sabakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

裁かなければならない

さばかなければならない

sabakanakereba naranai

裁かなければなりません

sければなりません

sabakanakereba narimasen

裁かなくてはならない

さばかなくてはならない

sabakanakute wa naranai

裁かなくてはなりません

さばかなくてはなりません

sabakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

裁いても

さばいても

sabaite mo

裁かなくても

さばかなくても

sabakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

裁かなくてもかまわない

さばかなくてもかまわない

sabakanakute mo kamawanai

裁かなくてもかまいません

さばかなくてもかまいません

sabakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

裁くのがきらい

さばくのがきらい

sabaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

裁かないで、...

さばかないで、...

sabakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

裁かなくてもいいです

さばかなくてもいいです

sabakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裁いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さばいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabaite morau


Po czynności, robię ...

裁いてから, ...

さばいてから, ...

sabaite kara, ...


Podczas

裁いている間に, ...

さばいているあいだに, ...

sabaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

裁いている間, ...

さばいているあいだ, ...

sabaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

裁くはずです

さばくはずです

sabaku hazu desu

裁くはずでした

さばくはずでした

sabaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 裁かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さばかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sabakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 裁かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さばかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sabakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 裁かせてください

私に ... さばかせてください

watashi ni ... sabakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

裁いてもいいです

さばいてもいいです

sabaite mo ii desu

裁いてもいいですか

さばいてもいいですか

sabaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

裁いてもかまわない

さばいてもかまわない

sabaite mo kamawanai

裁いてもかまいません

さばいてもかまいません

sabaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

裁くかもしれません

さばくかもしれません

sabaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裁くでしょう

さばくでしょう

sabaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

裁いてごらんなさい

さばいてごらんなさい

sabaite goran nasai


Prośba

裁いてください

さばいてください

sabaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

裁いていただけませんか

さばいていただけませんか

sabaite itadakemasen ka

裁いてくれませんか

さばいてくれませんか

sabaite kuremasen ka

裁いてくれない

さばいてくれない

sabaite kurenai


Próbować

裁いてみる

さばいてみる

sabaite miru


Przed czynnością, robię ...

裁く前に, ...

さばくまえに, ...

sabaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

裁かなくて、すみませんでした

さばかなくて、すみませんでした

sabakanakute, sumimasen deshita

裁かなくて、すみません

さばかなくて、すみません

sabakanakute, sumimasen

裁かなくて、ごめん

さばかなくて、ごめん

sabakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

裁いて、すみませんでした

さばいて、すみませんでした

sabaite, sumimasen deshita

裁いて、すみません

さばいて、すみません

sabaite, sumimasen

裁いて、ごめん

さばいて、ごめん

sabaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

裁いておく

さばいておく

sabaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 裁く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さばく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sabaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

裁く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さばく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sabaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

裁いたほうがいいです

さばいたほうがいいです

sabaita hou ga ii desu

裁かないほうがいいです

さばかないほうがいいです

sabakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

裁いたらどうですか

さばいたらどうですか

sabaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

裁いてくださる

さばいてくださる

sabaite kudasaru


Rozkaz

裁きなさい

さばきなさい

sabakinasai


Słyszałem, że ...

裁くそうです

さばくそうです

sabaku sou desu

裁いたそうです

さばいたそうです

sabaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

裁き方

さばきかた

sabakikata


Starać się regularnie wykonywać

裁くことにしている

さばくことにしている

sabaku koto ni shite iru

裁かないことにしている

さばかないことにしている

sabakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

裁きにくいです

さばきにくいです

sabaki nikui desu

裁きにくかったです

さばきにくかったです

sabaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

裁いている

さばいている

sabaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

裁こうと思っている

さばこうとおもっている

sabakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

裁こうと思う

さばこうとおもう

sabakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

裁きながら, ...

さばきながら, ...

sabaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裁くみたいです

さばくみたいです

sabaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裁くみたいな

さばくみたいな

sabaku mitai na

... みたいに裁く

... みたいにさばく

... mitai ni sabaku

裁いたみたいです

さばいたみたいです

sabaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裁いたみたいな

さばいたみたいな

sabaita mitai na

... みたいに裁いた

... みたいにさばいた

... mitai ni sabaita


Zakaz 1

裁いてはいけません

さばいてはいけません

sabaite wa ikemasen


Zakaz 2

裁かないでください

さばかないでください

sabakanai de kudasai


Zamiar

裁くつもりです

さばくつもりです

sabaku tsumori desu

裁かないつもりです

さばかないつもりです

sabakanai tsumori desu


Zbyt wiele

裁きすぎる

さばきすぎる

sabaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 裁かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sabakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 裁かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sabakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

裁いてしまう

さばいてしまう

sabaite shimau

裁いちゃう

さばいちゃう

sabaichau

裁いてしまいました

さばいてしまいました

sabaite shimaimashita

裁いちゃいました

さばいちゃいました

sabaichaimashita