小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 裁つ | たつ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

sądzić, ucinać, sąd, osąd, opinia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たつ

tatsu


Znaczenie

ucinać


Informacje dodatkowe

tkaninę


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁ちます

たちます

tachimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁ちません

たちません

tachimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁ちました

たちました

tachimashita

Przeczenie, czas przeszły

裁ちませんでした

たちませんでした

tachimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁つ

たつ

tatsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たない

たたない

tatanai

Twierdzenie, czas przeszły

裁った

たった

tatta

Przeczenie, czas przeszły

裁たなかった

たたなかった

tatanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

裁ち

たち

tachi


Forma mashou

裁ちましょう

たちましょう

tachimashou


Forma te

裁って

たって

tatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁てる

たてる

tateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁てない

たてない

tatenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁てた

たてた

tateta

Przeczenie, czas przeszły

裁てなかった

たてなかった

tatenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁てます

たてます

tatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁てません

たてません

tatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁てました

たてました

tatemashita

Przeczenie, czas przeszły

裁てませんでした

たてませんでした

tatemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

裁てて

たてて

tatete


Forma wolicjonalna

裁とう

たとう

tatou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たれる

たたれる

tatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たれない

たたれない

tatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁たれた

たたれた

tatareta

Przeczenie, czas przeszły

裁たれなかった

たたれなかった

tatarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たれます

たたれます

tataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たれません

たたれません

tataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁たれました

たたれました

tataremashita

Przeczenie, czas przeszły

裁たれませんでした

たたれませんでした

tataremasen deshita


Forma bierna, forma te

裁たれて

たたれて

tatarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たせる

たたせる

tataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たせない

たたせない

tatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁たせた

たたせた

tataseta

Przeczenie, czas przeszły

裁たせなかった

たたせなかった

tatasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たせます

たたせます

tatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たせません

たたせません

tatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁たせました

たたせました

tatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

裁たせませんでした

たたせませんでした

tatasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

裁たせて

たたせて

tatasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たされる

たたされる

tatsaserareru

裁たせられる

たたせられる

tatsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たされない

たたされない

tatsaserarenai

裁たせられない

たたせられない

tatsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

裁たされた

たたされた

tatsaserareta

裁たせられた

たたせられた

tatsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

裁たされなかった

たたされなかった

tatsaserarenakatta

裁たせられなかった

たたせられなかった

tatsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁たされます

たたされます

tatsaseraremasu

裁たせられます

たたせられます

tatsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁たされません

たたされません

tatsaseraremasen

裁たせられません

たたせられません

tatsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁たされました

たたされました

tatsaseraremashita

裁たせられました

たたせられました

tatsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

裁たされませんでした

たたされませんでした

tatsaseraremasen deshita

裁たせられませんでした

たたせられませんでした

tatsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

裁たされて

たたされて

tatsaserarete

裁たせられて

たたせられて

tatsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

裁てば

たてば

tateba

Przeczenie

裁たなければ

たたなければ

tatanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お裁ちになる

おたちになる

otachi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お裁ちします

おたちします

otachi shimasu

お裁ちする

おたちする

otachi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

裁つかもしれない

たつかもしれない

tatsu ka mo shirenai

裁つかもしれません

たつかもしれません

tatsu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

裁ってある

たってある

tatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 裁ってほしくないです

[osoba に] ... たってほしくないです

[osoba ni] ... tatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 裁たないでほしいです

[osoba に] ... たたないでほしいです

[osoba ni] ... tatanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

裁ちたいです

たちたいです

tachitai desu


Chcieć (III osoba)

裁ちたがっている

たちたがっている

tachitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 裁ってほしいです

[osoba に] ... たってほしいです

[osoba ni] ... tatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 裁ってくれる

[dający] [は/が] たってくれる

[dający] [wa/ga] tatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裁ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatte ageru


Decydować się na

裁つことにする

たつことにする

tatsu koto ni suru

裁たないことにする

たたないことにする

tatanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

裁たなくてよかった

たたなくてよかった

tatanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

裁ってよかった

たってよかった

tatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

裁たなければよかった

たたなければよかった

tatanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

裁てばよかった

たてばよかった

tateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

裁つまで, ...

たつまで, ...

tatsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

裁たなくださって、ありがとうございました

たたなくださって、ありがとうございました

tatana kudasatte, arigatou gozaimashita

裁たなくてくれて、ありがとう

たたなくてくれて、ありがとう

tatanakute kurete, arigatou

裁たなくて、ありがとう

たたなくて、ありがとう

tatanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

裁ってくださって、ありがとうございました

たってくださって、ありがとうございました

tatte kudasatte, arigatou gozaimashita

裁ってくれて、ありがとう

たってくれて、ありがとう

tatte kurete, arigatou

裁って、ありがとう

たって、ありがとう

tatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裁つって

たつって

tatsutte

裁ったって

たったって

tattatte


Forma wyjaśniająca

裁つんです

たつんです

tatsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お裁ちください

おたちください

otachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 裁ちに行く

[miejsce] [に/へ] たちにいく

[miejsce] [に/へ] tachi ni iku

[miejsce] [に/へ] 裁ちに来る

[miejsce] [に/へ] たちにくる

[miejsce] [に/へ] tachi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 裁ちに帰る

[miejsce] [に/へ] たちにかえる

[miejsce] [に/へ] tachi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ裁っていません

まだたっていません

mada tatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

裁てば, ...

たてば, ...

tateba, ...

裁たなければ, ...

たたなければ, ...

tatanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裁ったら、...

たったら、...

tattara, ...

裁たなかったら、...

たたなかったら、...

tatanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

裁つ時、...

たつとき、...

tatsu toki, ...

裁った時、...

たったとき、...

tatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裁つと, ...

たつと, ...

tatsu to, ...


Lubić

裁つのが好き

たつのがすき

tatsu no ga suki


Łatwo coś zrobić

裁ちやすいです

たちやすいです

tachi yasui desu

裁ちやすかったです

たちやすかったです

tachi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

裁ったことがある

たったことがある

tatta koto ga aru

裁ったことがあるか

たったことがあるか

tatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裁つといいですね

たつといいですね

tatsu to ii desu ne

裁たないといいですね

たたないといいですね

tatanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裁つといいんですが

たつといいんですが

tatsu to ii n desu ga

裁つといいんですけど

たつといいんですけど

tatsu to ii n desu kedo

裁たないといいんですが

たたないといいんですが

tatanai to ii n desu ga

裁たないといいんですけど

たたないといいんですけど

tatanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

裁つのに, ...

たつのに, ...

tatsu noni, ...

裁ったのに, ...

たったのに, ...

tatta noni, ...


Musieć 1

裁たなくちゃいけません

たたなくちゃいけません

tatanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

裁たなければならない

たたなければならない

tatanakereba naranai

裁たなければなりません

sければなりません

tatanakereba narimasen

裁たなくてはならない

たたなくてはならない

tatanakute wa naranai

裁たなくてはなりません

たたなくてはなりません

tatanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

裁っても

たっても

tatte mo

裁たなくても

たたなくても

tatanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

裁たなくてもかまわない

たたなくてもかまわない

tatanakute mo kamawanai

裁たなくてもかまいません

たたなくてもかまいません

tatanakute mo kamaimasen


Nie lubić

裁つのがきらい

たつのがきらい

tatsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

裁たないで、...

たたないで、...

tatanai de, ...


Nie trzeba tego robić

裁たなくてもいいです

たたなくてもいいです

tatanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裁って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatte morau


Po czynności, robię ...

裁ってから, ...

たってから, ...

tatte kara, ...


Podczas

裁っている間に, ...

たっているあいだに, ...

tatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

裁っている間, ...

たっているあいだ, ...

tatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

裁つはずです

たつはずです

tatsu hazu desu

裁つはずでした

たつはずでした

tatsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 裁たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 裁たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatasete kureru

Pozwól mi

私に ... 裁たせてください

私に ... たたせてください

watashi ni ... tatasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

裁ってもいいです

たってもいいです

tatte mo ii desu

裁ってもいいですか

たってもいいですか

tatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

裁ってもかまわない

たってもかまわない

tatte mo kamawanai

裁ってもかまいません

たってもかまいません

tatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

裁つかもしれません

たつかもしれません

tatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裁つでしょう

たつでしょう

tatsu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

裁ってごらんなさい

たってごらんなさい

tatte goran nasai


Prośba

裁ってください

たってください

tatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

裁っていただけませんか

たっていただけませんか

tatte itadakemasen ka

裁ってくれませんか

たってくれませんか

tatte kuremasen ka

裁ってくれない

たってくれない

tatte kurenai


Próbować

裁ってみる

たってみる

tatte miru


Przed czynnością, robię ...

裁つ前に, ...

たつまえに, ...

tatsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

裁たなくて、すみませんでした

たたなくて、すみませんでした

tatanakute, sumimasen deshita

裁たなくて、すみません

たたなくて、すみません

tatanakute, sumimasen

裁たなくて、ごめん

たたなくて、ごめん

tatanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

裁って、すみませんでした

たって、すみませんでした

tatte, sumimasen deshita

裁って、すみません

たって、すみません

tatte, sumimasen

裁って、ごめん

たって、ごめん

tatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

裁っておく

たっておく

tatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 裁つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

裁つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

裁ったほうがいいです

たったほうがいいです

tatta hou ga ii desu

裁たないほうがいいです

たたないほうがいいです

tatanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

裁ったらどうですか

たったらどうですか

tattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

裁ってくださる

たってくださる

tatte kudasaru


Rozkaz

裁ちなさい

たちなさい

tachinasai


Słyszałem, że ...

裁つそうです

たつそうです

tatsu sou desu

裁ったそうです

たったそうです

tatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

裁ち方

たちかた

tachikata


Starać się regularnie wykonywać

裁つことにしている

たつことにしている

tatsu koto ni shite iru

裁たないことにしている

たたないことにしている

tatanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

裁ちにくいです

たちにくいです

tachi nikui desu

裁ちにくかったです

たちにくかったです

tachi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

裁っている

たっている

tatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

裁とうと思っている

たとうとおもっている

tatou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

裁とうと思う

たとうとおもう

tatou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

裁ちながら, ...

たちながら, ...

tachi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裁つみたいです

たつみたいです

tatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裁つみたいな

たつみたいな

tatsu mitai na

... みたいに裁つ

... みたいにたつ

... mitai ni tatsu

裁ったみたいです

たったみたいです

tatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裁ったみたいな

たったみたいな

tatta mitai na

... みたいに裁った

... みたいにたった

... mitai ni tatta


Zakaz 1

裁ってはいけません

たってはいけません

tatte wa ikemasen


Zakaz 2

裁たないでください

たたないでください

tatanai de kudasai


Zamiar

裁つつもりです

たつつもりです

tatsu tsumori desu

裁たないつもりです

たたないつもりです

tatanai tsumori desu


Zbyt wiele

裁ちすぎる

たちすぎる

tachi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 裁たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 裁たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

裁ってしまう

たってしまう

tatte shimau

裁っちゃう

たっちゃう

tacchau

裁ってしまいました

たってしまいました

tatte shimaimashita

裁っちゃいました

たっちゃいました

tacchaimashita