小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | えん

Informacje podstawowe

Kanji

えん

Znaczenie znaków kanji

uczta, przyjęcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えん

en


Znaczenie

uczta

przyjęcie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

宴, うたげ, utage

alternatywa

讌, うたげ, utage

alternatywa

讌, えん, en

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宴です

えんです

en desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宴でわありません

えんでわありません

en dewa arimasen

宴じゃありません

えんじゃありません

en ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宴でした

えんでした

en deshita

Przeczenie, czas przeszły

宴でわありませんでした

えんでわありませんでした

en dewa arimasen deshita

宴じゃありませんでした

えんじゃありませんでした

en ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宴だ

えんだ

en da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宴じゃない

えんじゃない

en ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宴だった

えんだった

en datta

Przeczenie, czas przeszły

宴じゃなかった

えんじゃなかった

en ja nakatta


Forma te

宴で

えんで

en de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宴でございます

えんでございます

en de gozaimasu

宴でござる

えんでござる

en de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宴がほしい

えんがほしい

en ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宴をほしがっている

えんをほしがっている

en o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宴をくれる

[dający] [は/が] えんをくれる

[dający] [wa/ga] en o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni en o ageru


Decydować się na

宴にする

えんにする

en ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宴だって

えんだって

en datte

宴だったって

えんだったって

en dattatte


Forma wyjaśniająca

宴なんです

えんなんです

en nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宴だったら、...

えんだったら、...

en dattara, ...

宴じゃなかったら、...

えんじゃなかったら、...

en ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宴の時、...

えんのとき、...

en no toki, ...

宴だった時、...

えんだったとき、...

en datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宴になると, ...

えんになると, ...

en ni naru to, ...


Lubić

宴が好き

えんがすき

en ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宴だといいですね

えんだといいですね

en da to ii desu ne

宴じゃないといいですね

えんじゃないといいですね

en ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宴だといいんですが

えんだといいんですが

en da to ii n desu ga

宴だといいんですけど

えんだといいんですけど

en da to ii n desu kedo

宴じゃないといいんですが

えんじゃないといいんですが

en ja nai to ii n desu ga

宴じゃないといいんですけど

えんじゃないといいんですけど

en ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宴なのに, ...

えんなのに, ...

en na noni, ...

宴だったのに, ...

えんだったのに, ...

en datta noni, ...


Nawet, jeśli

宴でも

えんでも

en de mo

宴じゃなくても

えんじゃなくても

en ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宴

[nazwa] というえん

[nazwa] to iu en


Nie lubić

宴がきらい

えんがきらい

en ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] en o morau


Podobny do ..., jak ...

宴のような [inny rzeczownik]

えんのような [inny rzeczownik]

en no you na [inny rzeczownik]

宴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

en no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宴のはずです

えんなのはずです

en no hazu desu

宴のはずでした

えんのはずでした

en no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宴かもしれません

えんかもしれません

en kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宴でしょう

えんでしょう

en deshou


Pytania w zdaniach

宴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

en ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

宴になる

えんになる

en ni naru


Słyszałem, że ...

宴だそうです

えんだそうです

en da sou desu

宴だったそうです

えんだったそうです

en datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宴みたいです

えんみたいです

en mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宴みたいな

えんみたいな

en mitai na

宴みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんみたいに [przymiotnik, czasownik]

en mitai ni [przymiotnik, czasownik]