小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 殴る | なぐる

Informacje podstawowe

Kanji

なぐ

Znaczenie znaków kanji

uderzać, bić, stukać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なぐる

naguru


Znaczenie

uderzać

bić

stukać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

擲る, なぐる, naguru

alternatywa

撲る, なぐる, naguru

Przykładowe zdania

Ona uderzyła mnie w głowę młotkiem.

彼女はハンマーで私の頭を殴った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴ります

なぐります

nagurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴りません

なぐりません

nagurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

殴りました

なぐりました

nagurimashita

Przeczenie, czas przeszły

殴りませんでした

なぐりませんでした

nagurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴る

なぐる

naguru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴らない

なぐらない

naguranai

Twierdzenie, czas przeszły

殴った

なぐった

nagutta

Przeczenie, czas przeszły

殴らなかった

なぐらなかった

naguranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

殴り

なぐり

naguri


Forma mashou

殴りましょう

なぐりましょう

nagurimashou


Forma te

殴って

なぐって

nagutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴れる

なぐれる

nagureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴れない

なぐれない

nagurenai

Twierdzenie, czas przeszły

殴れた

なぐれた

nagureta

Przeczenie, czas przeszły

殴れなかった

なぐれなかった

nagurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴れます

なぐれます

naguremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴れません

なぐれません

naguremasen

Twierdzenie, czas przeszły

殴れました

なぐれました

naguremashita

Przeczenie, czas przeszły

殴れませんでした

なぐれませんでした

naguremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

殴れて

なぐれて

nagurete


Forma wolicjonalna

殴ろう

なぐろう

nagurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴られる

なぐられる

nagurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴られない

なぐられない

nagurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

殴られた

なぐられた

nagurareta

Przeczenie, czas przeszły

殴られなかった

なぐられなかった

nagurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴られます

なぐられます

naguraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴られません

なぐられません

naguraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

殴られました

なぐられました

naguraremashita

Przeczenie, czas przeszły

殴られませんでした

なぐられませんでした

naguraremasen deshita


Forma bierna, forma te

殴られて

なぐられて

nagurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴らせる

なぐらせる

naguraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴らせない

なぐらせない

nagurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

殴らせた

なぐらせた

naguraseta

Przeczenie, czas przeszły

殴らせなかった

なぐらせなかった

nagurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴らせます

なぐらせます

nagurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴らせません

なぐらせません

nagurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

殴らせました

なぐらせました

nagurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

殴らせませんでした

なぐらせませんでした

nagurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

殴らせて

なぐらせて

nagurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴らされる

なぐらされる

nagurasareru

殴らせられる

なぐらせられる

naguraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴らされない

なぐらされない

nagurasarenai

殴らせられない

なぐらせられない

naguraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

殴らされた

なぐらされた

nagurasareta

殴らせられた

なぐらせられた

naguraserareta

Przeczenie, czas przeszły

殴らされなかった

なぐらされなかった

nagurasarenakatta

殴らせられなかった

なぐらせられなかった

naguraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殴らされます

なぐらされます

nagurasaremasu

殴らせられます

なぐらせられます

naguraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殴らされません

なぐらされません

nagurasaremasen

殴らせられません

なぐらせられません

naguraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

殴らされました

なぐらされました

nagurasaremashita

殴らせられました

なぐらせられました

naguraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

殴らされませんでした

なぐらされませんでした

nagurasaremasen deshita

殴らせられませんでした

なぐらせられませんでした

naguraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

殴らされて

なぐらされて

nagurasarete

殴らせられて

なぐらせられて

naguraserarete


Forma ba

Twierdzenie

殴れば

なぐれば

nagureba

Przeczenie

殴らなければ

なぐらなければ

naguranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お殴りになる

おなぐりになる

onaguri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お殴りします

おなぐりします

onaguri shimasu

お殴りする

おなぐりする

onaguri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

殴るかもしれない

なぐるかもしれない

naguru ka mo shirenai

殴るかもしれません

なぐるかもしれません

naguru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

殴ってある

なぐってある

nagutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 殴ってほしくないです

[osoba に] ... なぐってほしくないです

[osoba ni] ... nagutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 殴らないでほしいです

[osoba に] ... なぐらないでほしいです

[osoba ni] ... naguranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

殴りたいです

なぐりたいです

naguritai desu


Chcieć (III osoba)

殴りたがっている

なぐりたがっている

naguritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 殴ってほしいです

[osoba に] ... なぐってほしいです

[osoba ni] ... nagutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 殴ってくれる

[dający] [は/が] なぐってくれる

[dający] [wa/ga] nagutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に殴ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になぐってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagutte ageru


Decydować się na

殴ることにする

なぐることにする

naguru koto ni suru

殴らないことにする

なぐらないことにする

naguranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

殴らなくてよかった

なぐらなくてよかった

naguranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

殴ってよかった

なぐってよかった

nagutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

殴らなければよかった

なぐらなければよかった

naguranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

殴ればよかった

なぐればよかった

nagureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

殴るまで, ...

なぐるまで, ...

naguru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

殴らなくださって、ありがとうございました

なぐらなくださって、ありがとうございました

nagurana kudasatte, arigatou gozaimashita

殴らなくてくれて、ありがとう

なぐらなくてくれて、ありがとう

naguranakute kurete, arigatou

殴らなくて、ありがとう

なぐらなくて、ありがとう

naguranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

殴ってくださって、ありがとうございました

なぐってくださって、ありがとうございました

nagutte kudasatte, arigatou gozaimashita

殴ってくれて、ありがとう

なぐってくれて、ありがとう

nagutte kurete, arigatou

殴って、ありがとう

なぐって、ありがとう

nagutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

殴るって

なぐるって

nagurutte

殴ったって

なぐったって

naguttatte


Forma wyjaśniająca

殴るんです

なぐるんです

nagurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お殴りください

おなぐりください

onaguri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 殴りに行く

[miejsce] [に/へ] なぐりにいく

[miejsce] [に/へ] naguri ni iku

[miejsce] [に/へ] 殴りに来る

[miejsce] [に/へ] なぐりにくる

[miejsce] [に/へ] naguri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 殴りに帰る

[miejsce] [に/へ] なぐりにかえる

[miejsce] [に/へ] naguri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ殴っていません

まだなぐっていません

mada nagutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

殴れば, ...

なぐれば, ...

nagureba, ...

殴らなければ, ...

なぐらなければ, ...

naguranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

殴ったら、...

なぐったら、...

naguttara, ...

殴らなかったら、...

なぐらなかったら、...

naguranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

殴る時、...

なぐるとき、...

naguru toki, ...

殴った時、...

なぐったとき、...

nagutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

殴ると, ...

なぐると, ...

naguru to, ...


Lubić

殴るのが好き

なぐるのがすき

naguru no ga suki


Łatwo coś zrobić

殴りやすいです

なぐりやすいです

naguri yasui desu

殴りやすかったです

なぐりやすかったです

naguri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

殴ったことがある

なぐったことがある

nagutta koto ga aru

殴ったことがあるか

なぐったことがあるか

nagutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

殴るといいですね

なぐるといいですね

naguru to ii desu ne

殴らないといいですね

なぐらないといいですね

naguranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

殴るといいんですが

なぐるといいんですが

naguru to ii n desu ga

殴るといいんですけど

なぐるといいんですけど

naguru to ii n desu kedo

殴らないといいんですが

なぐらないといいんですが

naguranai to ii n desu ga

殴らないといいんですけど

なぐらないといいんですけど

naguranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

殴るのに, ...

なぐるのに, ...

naguru noni, ...

殴ったのに, ...

なぐったのに, ...

nagutta noni, ...


Musieć 1

殴らなくちゃいけません

なぐらなくちゃいけません

naguranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

殴らなければならない

なぐらなければならない

naguranakereba naranai

殴らなければなりません

sければなりません

naguranakereba narimasen

殴らなくてはならない

なぐらなくてはならない

naguranakute wa naranai

殴らなくてはなりません

なぐらなくてはなりません

naguranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

殴っても

なぐっても

nagutte mo

殴らなくても

なぐらなくても

naguranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

殴らなくてもかまわない

なぐらなくてもかまわない

naguranakute mo kamawanai

殴らなくてもかまいません

なぐらなくてもかまいません

naguranakute mo kamaimasen


Nie lubić

殴るのがきらい

なぐるのがきらい

naguru no ga kirai


Nie robiąc, ...

殴らないで、...

なぐらないで、...

naguranai de, ...


Nie trzeba tego robić

殴らなくてもいいです

なぐらなくてもいいです

naguranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殴って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なぐってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagutte morau


Po czynności, robię ...

殴ってから, ...

なぐってから, ...

nagutte kara, ...


Podczas

殴っている間に, ...

なぐっているあいだに, ...

nagutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

殴っている間, ...

なぐっているあいだ, ...

nagutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

殴るはずです

なぐるはずです

naguru hazu desu

殴るはずでした

なぐるはずでした

naguru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 殴らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なぐらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nagurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 殴らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なぐらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nagurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 殴らせてください

私に ... なぐらせてください

watashi ni ... nagurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

殴ってもいいです

なぐってもいいです

nagutte mo ii desu

殴ってもいいですか

なぐってもいいですか

nagutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

殴ってもかまわない

なぐってもかまわない

nagutte mo kamawanai

殴ってもかまいません

なぐってもかまいません

nagutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

殴るかもしれません

なぐるかもしれません

naguru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

殴るでしょう

なぐるでしょう

naguru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

殴ってごらんなさい

なぐってごらんなさい

nagutte goran nasai


Prośba

殴ってください

なぐってください

nagutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

殴っていただけませんか

なぐっていただけませんか

nagutte itadakemasen ka

殴ってくれませんか

なぐってくれませんか

nagutte kuremasen ka

殴ってくれない

なぐってくれない

nagutte kurenai


Próbować

殴ってみる

なぐってみる

nagutte miru


Przed czynnością, robię ...

殴る前に, ...

なぐるまえに, ...

naguru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

殴らなくて、すみませんでした

なぐらなくて、すみませんでした

naguranakute, sumimasen deshita

殴らなくて、すみません

なぐらなくて、すみません

naguranakute, sumimasen

殴らなくて、ごめん

なぐらなくて、ごめん

naguranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

殴って、すみませんでした

なぐって、すみませんでした

nagutte, sumimasen deshita

殴って、すみません

なぐって、すみません

nagutte, sumimasen

殴って、ごめん

なぐって、ごめん

nagutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

殴っておく

なぐっておく

nagutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 殴る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なぐる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naguru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

殴る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なぐる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

殴ったほうがいいです

なぐったほうがいいです

nagutta hou ga ii desu

殴らないほうがいいです

なぐらないほうがいいです

naguranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

殴ったらどうですか

なぐったらどうですか

naguttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

殴ってくださる

なぐってくださる

nagutte kudasaru


Rozkaz

殴りなさい

なぐりなさい

nagurinasai


Słyszałem, że ...

殴るそうです

なぐるそうです

naguru sou desu

殴ったそうです

なぐったそうです

nagutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

殴り方

なぐりかた

nagurikata


Starać się regularnie wykonywać

殴ることにしている

なぐることにしている

naguru koto ni shite iru

殴らないことにしている

なぐらないことにしている

naguranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

殴りにくいです

なぐりにくいです

naguri nikui desu

殴りにくかったです

なぐりにくかったです

naguri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

殴っている

なぐっている

nagutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

殴ろうと思っている

なぐろうとおもっている

nagurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

殴ろうと思う

なぐろうとおもう

nagurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

殴りながら, ...

なぐりながら, ...

naguri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

殴るみたいです

なぐるみたいです

naguru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殴るみたいな

なぐるみたいな

naguru mitai na

... みたいに殴る

... みたいになぐる

... mitai ni naguru

殴ったみたいです

なぐったみたいです

nagutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殴ったみたいな

なぐったみたいな

nagutta mitai na

... みたいに殴った

... みたいになぐった

... mitai ni nagutta


Zakaz 1

殴ってはいけません

なぐってはいけません

nagutte wa ikemasen


Zakaz 2

殴らないでください

なぐらないでください

naguranai de kudasai


Zamiar

殴るつもりです

なぐるつもりです

naguru tsumori desu

殴らないつもりです

なぐらないつもりです

naguranai tsumori desu


Zbyt wiele

殴りすぎる

なぐりすぎる

naguri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 殴らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なぐらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naguraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 殴らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なぐらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

殴ってしまう

なぐってしまう

nagutte shimau

殴っちゃう

なぐっちゃう

nagucchau

殴ってしまいました

なぐってしまいました

nagutte shimaimashita

殴っちゃいました

なぐっちゃいました

nagucchaimashita