小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しん

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しん

shin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

chińska konstelacja 'Trzy Gwiazdy'

astronomia; jeden z 28 domów


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

二十八宿, にじゅうはっしゅく, ni juu hasshuku

słowo powiązanie

白虎, びゃっこ, byakko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参です

しんです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参ではありません

しんではありません

shin dewa arimasen

参じゃありません

しんじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

参でした

しんでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

参ではありませんでした

しんではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

参じゃありませんでした

しんじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参だ

しんだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じゃない

しんじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

参だった

しんだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

参じゃなかった

しんじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

参で

しんで

shin de

Przeczenie

参じゃなくて

しんじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

参でございます

しんでございます

shin de gozaimasu

参でござる

しんでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

参がほしい

しんがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

参をほしがっている

しんをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 参をくれる

[dający] [は/が] しんをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に参をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

参にする

しんにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

参だって

しんだって

shin datte

参だったって

しんだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

参なんです

しんなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

参だったら、...

しんだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

参じゃなかったら、...

しんじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

参の時、...

しんのとき、...

shin no toki, ...

参だった時、...

しんだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

参になると, ...

しんになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

参が好き

しんがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

参だといいですね

しんだといいですね

shin da to ii desu ne

参じゃないといいですね

しんじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

参だといいんですが

しんだといいんですが

shin da to ii n desu ga

参だといいんですけど

しんだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

参じゃないといいんですが

しんじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

参じゃないといいんですけど

しんじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

参なのに, ...

しんなのに, ...

shin na noni, ...

参だったのに, ...

しんだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

参でも

しんでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

参じゃなくても

しんじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という参

[nazwa] というしん

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

参がきらい

しんがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 参を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

参のような [inny rzeczownik]

しんのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

参のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

参のはずです

しんなのはずです

shin no hazu desu

参のはずでした

しんのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

参かもしれません

しんかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

参でしょう

しんでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

参 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

参であれ

しんであれ

shin de are


Stawać się

参になる

しんになる

shin ni naru


Słyszałem, że ...

参だそうです

しんだそうです

shin da sou desu

参だったそうです

しんだったそうです

shin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

参みたいです

しんみたいです

shin mitai desu

参みたいな

しんみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

参みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

参であるな

しんであるな

shin de aru na