Szczegóły słowa 参 | しん
Informacje podstawowe
Kanji
しん | ||
参 |
|
Znaczenie znaków kanji
参 |
skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しん |
shin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
chińska konstelacja 'Trzy Gwiazdy' |
astronomia; jeden z 28 domów |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
参です |
しんです |
shin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
参ではありません |
しんではありません |
shin dewa arimasen |
|
参じゃありません |
しんじゃありません |
shin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
参でした |
しんでした |
shin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
参ではありませんでした |
しんではありませんでした |
shin dewa arimasen deshita |
|
参じゃありませんでした |
しんじゃありませんでした |
shin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
参だ |
しんだ |
shin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
参じゃない |
しんじゃない |
shin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
参だった |
しんだった |
shin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
参じゃなかった |
しんじゃなかった |
shin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
参で |
しんで |
shin de |
|
Przeczenie
参じゃなくて |
しんじゃなくて |
shin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
参でございます |
しんでございます |
shin de gozaimasu |
|
参でござる |
しんでござる |
shin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
参がほしい |
しんがほしい |
shin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
参をほしがっている |
しんをほしがっている |
shin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 参をくれる |
[dający] [は/が] しんをくれる |
[dający] [wa/ga] shin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に参をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru |
Decydować się na
参にする |
しんにする |
shin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
参だって |
しんだって |
shin datte |
|
参だったって |
しんだったって |
shin dattatte |
Forma wyjaśniająca
参なんです |
しんなんです |
shin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
参だったら、... |
しんだったら、... |
shin dattara, ... |
twierdzenie |
|
参じゃなかったら、... |
しんじゃなかったら、... |
shin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
参の時、... |
しんのとき、... |
shin no toki, ... |
|
参だった時、... |
しんだったとき、... |
shin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
参になると, ... |
しんになると, ... |
shin ni naru to, ... |
Lubić
参が好き |
しんがすき |
shin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
参だといいですね |
しんだといいですね |
shin da to ii desu ne |
|
参じゃないといいですね |
しんじゃないといいですね |
shin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
参だといいんですが |
しんだといいんですが |
shin da to ii n desu ga |
|
参だといいんですけど |
しんだといいんですけど |
shin da to ii n desu kedo |
|
参じゃないといいんですが |
しんじゃないといいんですが |
shin ja nai to ii n desu ga |
|
参じゃないといいんですけど |
しんじゃないといいんですけど |
shin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
参なのに, ... |
しんなのに, ... |
shin na noni, ... |
|
参だったのに, ... |
しんだったのに, ... |
shin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
参でも |
しんでも |
shin de mo |
Nawet, jeśli nie
参じゃなくても |
しんじゃなくても |
shin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という参 |
[nazwa] というしん |
[nazwa] to iu shin |
Nie lubić
参がきらい |
しんがきらい |
shin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 参を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau |
Podobny do ..., jak ...
参のような [inny rzeczownik] |
しんのような [inny rzeczownik] |
shin no you na [inny rzeczownik] |
|
参のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
参のはずです |
しんなのはずです |
shin no hazu desu |
|
参のはずでした |
しんのはずでした |
shin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
参かもしれません |
しんかもしれません |
shin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
参でしょう |
しんでしょう |
shin deshou |
Pytania w zdaniach
参 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
参であれ |
しんであれ |
shin de are |
Stawać się
参になる |
しんになる |
shin ni naru |
Słyszałem, że ...
参だそうです |
しんだそうです |
shin da sou desu |
|
参だったそうです |
しんだったそうです |
shin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
参みたいです |
しんみたいです |
shin mitai desu |
|
参みたいな |
しんみたいな |
shin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
参みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
参であるな |
しんであるな |
shin de aru na |