小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詐欺師 | さぎし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kłamstwo, oszustwo

Pokaż szczegóły znaku

oszukiwać, wprowadzać w błąd

Pokaż szczegóły znaku

dowódca, przywódca, nauczyciel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さぎし

sagishi


Znaczenie

oszust

naciągacz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

W naszym społeczeństwie są zarówno ludzie honoru, jak i oszuści.

われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詐欺師です

さぎしです

sagishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詐欺師でわありません

さぎしでわありません

sagishi dewa arimasen

詐欺師じゃありません

さぎしじゃありません

sagishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詐欺師でした

さぎしでした

sagishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

詐欺師でわありませんでした

さぎしでわありませんでした

sagishi dewa arimasen deshita

詐欺師じゃありませんでした

さぎしじゃありませんでした

sagishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詐欺師だ

さぎしだ

sagishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

詐欺師じゃない

さぎしじゃない

sagishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

詐欺師だった

さぎしだった

sagishi datta

Przeczenie, czas przeszły

詐欺師じゃなかった

さぎしじゃなかった

sagishi ja nakatta


Forma te

詐欺師で

さぎしで

sagishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詐欺師でございます

さぎしでございます

sagishi de gozaimasu

詐欺師でござる

さぎしでござる

sagishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

詐欺師がほしい

さぎしがほしい

sagishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

詐欺師をほしがっている

さぎしをほしがっている

sagishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 詐欺師をくれる

[dający] [は/が] さぎしをくれる

[dający] [wa/ga] sagishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詐欺師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさぎしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sagishi o ageru


Decydować się na

詐欺師にする

さぎしにする

sagishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詐欺師だって

さぎしだって

sagishi datte

詐欺師だったって

さぎしだったって

sagishi dattatte


Forma wyjaśniająca

詐欺師なんです

さぎしなんです

sagishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詐欺師だったら、...

さぎしだったら、...

sagishi dattara, ...

詐欺師じゃなかったら、...

さぎしじゃなかったら、...

sagishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詐欺師の時、...

さぎしのとき、...

sagishi no toki, ...

詐欺師だった時、...

さぎしだったとき、...

sagishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詐欺師になると, ...

さぎしになると, ...

sagishi ni naru to, ...


Lubić

詐欺師が好き

さぎしがすき

sagishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詐欺師だといいですね

さぎしだといいですね

sagishi da to ii desu ne

詐欺師じゃないといいですね

さぎしじゃないといいですね

sagishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詐欺師だといいんですが

さぎしだといいんですが

sagishi da to ii n desu ga

詐欺師だといいんですけど

さぎしだといいんですけど

sagishi da to ii n desu kedo

詐欺師じゃないといいんですが

さぎしじゃないといいんですが

sagishi ja nai to ii n desu ga

詐欺師じゃないといいんですけど

さぎしじゃないといいんですけど

sagishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詐欺師なのに, ...

さぎしなのに, ...

sagishi na noni, ...

詐欺師だったのに, ...

さぎしだったのに, ...

sagishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

詐欺師でも

さぎしでも

sagishi de mo

詐欺師じゃなくても

さぎしじゃなくても

sagishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という詐欺師

[nazwa] というさぎし

[nazwa] to iu sagishi


Nie lubić

詐欺師がきらい

さぎしがきらい

sagishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詐欺師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さぎしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sagishi o morau


Podobny do ..., jak ...

詐欺師のような [inny rzeczownik]

さぎしのような [inny rzeczownik]

sagishi no you na [inny rzeczownik]

詐欺師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さぎしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sagishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

詐欺師のはずです

さぎしなのはずです

sagishi no hazu desu

詐欺師のはずでした

さぎしのはずでした

sagishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詐欺師かもしれません

さぎしかもしれません

sagishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詐欺師でしょう

さぎしでしょう

sagishi deshou


Pytania w zdaniach

詐欺師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さぎし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sagishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

詐欺師だそうです

さぎしだそうです

sagishi da sou desu

詐欺師だったそうです

さぎしだったそうです

sagishi datta sou desu


Stawać się

詐欺師になる

さぎしになる

sagishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詐欺師みたいです

さぎしみたいです

sagishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詐欺師みたいな

さぎしみたいな

sagishi mitai na

詐欺師みたいに [przymiotnik, czasownik]

さぎしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sagishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]