小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掏摸 | すり

Informacje podstawowe

Kanji

すり
掏摸

Znaczenie znaków kanji

kieszonkowiec

Pokaż szczegóły znaku

kopiować, naśladować, szukać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すり

suri


Znaczenie

kieszonkowiec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

掏児, すり, suri

alternatywa

スリ, suri

Przykładowe zdania

W Europie podczas podróży zostałem okradziony w pociągu przez kieszonkowca.

ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。


Ojcu ukradli portfel w autobusie.

父はバスの中で財布をすりにやられた。


Uwaga na kieszonkowców.

スリに気をつけて。

スリに注意。


Uważaj na kieszonkowców.

スリに気をつけて。

スリに注意。


Uwaga na kieszonkowców.

ここでは、すりに御用心ください。

ここではスリにご注意ください。

ここではスリに気をつけて。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掏摸です

すりです

suri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掏摸でわありません

すりでわありません

suri dewa arimasen

掏摸じゃありません

すりじゃありません

suri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掏摸でした

すりでした

suri deshita

Przeczenie, czas przeszły

掏摸でわありませんでした

すりでわありませんでした

suri dewa arimasen deshita

掏摸じゃありませんでした

すりじゃありませんでした

suri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掏摸だ

すりだ

suri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

掏摸じゃない

すりじゃない

suri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

掏摸だった

すりだった

suri datta

Przeczenie, czas przeszły

掏摸じゃなかった

すりじゃなかった

suri ja nakatta


Forma te

掏摸で

すりで

suri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

掏摸でございます

すりでございます

suri de gozaimasu

掏摸でござる

すりでござる

suri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

掏摸がほしい

すりがほしい

suri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

掏摸をほしがっている

すりをほしがっている

suri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 掏摸をくれる

[dający] [は/が] すりをくれる

[dający] [wa/ga] suri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掏摸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suri o ageru


Decydować się na

掏摸にする

すりにする

suri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掏摸だって

すりだって

suri datte

掏摸だったって

すりだったって

suri dattatte


Forma wyjaśniająca

掏摸なんです

すりなんです

suri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掏摸だったら、...

すりだったら、...

suri dattara, ...

掏摸じゃなかったら、...

すりじゃなかったら、...

suri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

掏摸の時、...

すりのとき、...

suri no toki, ...

掏摸だった時、...

すりだったとき、...

suri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掏摸になると, ...

すりになると, ...

suri ni naru to, ...


Lubić

掏摸が好き

すりがすき

suri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掏摸だといいですね

すりだといいですね

suri da to ii desu ne

掏摸じゃないといいですね

すりじゃないといいですね

suri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掏摸だといいんですが

すりだといいんですが

suri da to ii n desu ga

掏摸だといいんですけど

すりだといいんですけど

suri da to ii n desu kedo

掏摸じゃないといいんですが

すりじゃないといいんですが

suri ja nai to ii n desu ga

掏摸じゃないといいんですけど

すりじゃないといいんですけど

suri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

掏摸なのに, ...

すりなのに, ...

suri na noni, ...

掏摸だったのに, ...

すりだったのに, ...

suri datta noni, ...


Nawet, jeśli

掏摸でも

すりでも

suri de mo

掏摸じゃなくても

すりじゃなくても

suri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という掏摸

[nazwa] というすり

[nazwa] to iu suri


Nie lubić

掏摸がきらい

すりがきらい

suri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掏摸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suri o morau


Podobny do ..., jak ...

掏摸のような [inny rzeczownik]

すりのような [inny rzeczownik]

suri no you na [inny rzeczownik]

掏摸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

掏摸のはずです

すりなのはずです

suri no hazu desu

掏摸のはずでした

すりのはずでした

suri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

掏摸かもしれません

すりかもしれません

suri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掏摸でしょう

すりでしょう

suri deshou


Pytania w zdaniach

掏摸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

掏摸だそうです

すりだそうです

suri da sou desu

掏摸だったそうです

すりだったそうです

suri datta sou desu


Stawać się

掏摸になる

すりになる

suri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掏摸みたいです

すりみたいです

suri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掏摸みたいな

すりみたいな

suri mitai na

掏摸みたいに [przymiotnik, czasownik]

すりみたいに [przymiotnik, czasownik]

suri mitai ni [przymiotnik, czasownik]