小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じゅう

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう

Znaczenie znaków kanji

długość, pionowo, wysokość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅう

juu


Znaczenie

długość


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Wymiary dywanu to 120 na 160 centymetrów.

このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。

このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦です

じゅうです

juu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦でわありません

じゅうでわありません

juu dewa arimasen

縦じゃありません

じゅうじゃありません

juu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

縦でした

じゅうでした

juu deshita

Przeczenie, czas przeszły

縦でわありませんでした

じゅうでわありませんでした

juu dewa arimasen deshita

縦じゃありませんでした

じゅうじゃありませんでした

juu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦だ

じゅうだ

juu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦じゃない

じゅうじゃない

juu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

縦だった

じゅうだった

juu datta

Przeczenie, czas przeszły

縦じゃなかった

じゅうじゃなかった

juu ja nakatta


Forma te

縦で

じゅうで

juu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

縦でございます

じゅうでございます

juu de gozaimasu

縦でござる

じゅうでござる

juu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

縦がほしい

じゅうがほしい

juu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

縦をほしがっている

じゅうをほしがっている

juu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 縦をくれる

[dający] [は/が] じゅうをくれる

[dający] [wa/ga] juu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に縦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu o ageru


Decydować się na

縦にする

じゅうにする

juu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

縦だって

じゅうだって

juu datte

縦だったって

じゅうだったって

juu dattatte


Forma wyjaśniająca

縦なんです

じゅうなんです

juu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

縦だったら、...

じゅうだったら、...

juu dattara, ...

縦じゃなかったら、...

じゅうじゃなかったら、...

juu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

縦の時、...

じゅうのとき、...

juu no toki, ...

縦だった時、...

じゅうだったとき、...

juu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

縦になると, ...

じゅうになると, ...

juu ni naru to, ...


Lubić

縦が好き

じゅうがすき

juu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

縦だといいですね

じゅうだといいですね

juu da to ii desu ne

縦じゃないといいですね

じゅうじゃないといいですね

juu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

縦だといいんですが

じゅうだといいんですが

juu da to ii n desu ga

縦だといいんですけど

じゅうだといいんですけど

juu da to ii n desu kedo

縦じゃないといいんですが

じゅうじゃないといいんですが

juu ja nai to ii n desu ga

縦じゃないといいんですけど

じゅうじゃないといいんですけど

juu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

縦なのに, ...

じゅうなのに, ...

juu na noni, ...

縦だったのに, ...

じゅうだったのに, ...

juu datta noni, ...


Nawet, jeśli

縦でも

じゅうでも

juu de mo

縦じゃなくても

じゅうじゃなくても

juu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という縦

[nazwa] というじゅう

[nazwa] to iu juu


Nie lubić

縦がきらい

じゅうがきらい

juu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu o morau


Podobny do ..., jak ...

縦のような [inny rzeczownik]

じゅうのような [inny rzeczownik]

juu no you na [inny rzeczownik]

縦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

縦のはずです

じゅうなのはずです

juu no hazu desu

縦のはずでした

じゅうのはずでした

juu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

縦かもしれません

じゅうかもしれません

juu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

縦でしょう

じゅうでしょう

juu deshou


Pytania w zdaniach

縦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

縦になる

じゅうになる

juu ni naru


Słyszałem, że ...

縦だそうです

じゅうだそうです

juu da sou desu

縦だったそうです

じゅうだったそうです

juu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

縦みたいです

じゅうみたいです

juu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

縦みたいな

じゅうみたいな

juu mitai na

縦みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu mitai ni [przymiotnik, czasownik]