小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支柱 | しちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspierać

Pokaż szczegóły znaku

filar, cylinder, kolumna, słup, podpora, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しちゅう

shichuu


Znaczenie

podpora

tyczka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支柱です

しちゅうです

shichuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支柱でわありません

しちゅうでわありません

shichuu dewa arimasen

支柱じゃありません

しちゅうじゃありません

shichuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支柱でした

しちゅうでした

shichuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

支柱でわありませんでした

しちゅうでわありませんでした

shichuu dewa arimasen deshita

支柱じゃありませんでした

しちゅうじゃありませんでした

shichuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支柱だ

しちゅうだ

shichuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支柱じゃない

しちゅうじゃない

shichuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支柱だった

しちゅうだった

shichuu datta

Przeczenie, czas przeszły

支柱じゃなかった

しちゅうじゃなかった

shichuu ja nakatta


Forma te

支柱で

しちゅうで

shichuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支柱でございます

しちゅうでございます

shichuu de gozaimasu

支柱でござる

しちゅうでござる

shichuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

支柱がほしい

しちゅうがほしい

shichuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支柱をほしがっている

しちゅうをほしがっている

shichuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支柱をくれる

[dający] [は/が] しちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shichuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支柱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shichuu o ageru


Decydować się na

支柱にする

しちゅうにする

shichuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支柱だって

しちゅうだって

shichuu datte

支柱だったって

しちゅうだったって

shichuu dattatte


Forma wyjaśniająca

支柱なんです

しちゅうなんです

shichuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支柱だったら、...

しちゅうだったら、...

shichuu dattara, ...

支柱じゃなかったら、...

しちゅうじゃなかったら、...

shichuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支柱の時、...

しちゅうのとき、...

shichuu no toki, ...

支柱だった時、...

しちゅうだったとき、...

shichuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支柱になると, ...

しちゅうになると, ...

shichuu ni naru to, ...


Lubić

支柱が好き

しちゅうがすき

shichuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支柱だといいですね

しちゅうだといいですね

shichuu da to ii desu ne

支柱じゃないといいですね

しちゅうじゃないといいですね

shichuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支柱だといいんですが

しちゅうだといいんですが

shichuu da to ii n desu ga

支柱だといいんですけど

しちゅうだといいんですけど

shichuu da to ii n desu kedo

支柱じゃないといいんですが

しちゅうじゃないといいんですが

shichuu ja nai to ii n desu ga

支柱じゃないといいんですけど

しちゅうじゃないといいんですけど

shichuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支柱なのに, ...

しちゅうなのに, ...

shichuu na noni, ...

支柱だったのに, ...

しちゅうだったのに, ...

shichuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

支柱でも

しちゅうでも

shichuu de mo

支柱じゃなくても

しちゅうじゃなくても

shichuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支柱

[nazwa] というしちゅう

[nazwa] to iu shichuu


Nie lubić

支柱がきらい

しちゅうがきらい

shichuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支柱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shichuu o morau


Podobny do ..., jak ...

支柱のような [inny rzeczownik]

しちゅうのような [inny rzeczownik]

shichuu no you na [inny rzeczownik]

支柱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shichuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支柱のはずです

しちゅうなのはずです

shichuu no hazu desu

支柱のはずでした

しちゅうのはずでした

shichuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支柱かもしれません

しちゅうかもしれません

shichuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支柱でしょう

しちゅうでしょう

shichuu deshou


Pytania w zdaniach

支柱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shichuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

支柱になる

しちゅうになる

shichuu ni naru


Słyszałem, że ...

支柱だそうです

しちゅうだそうです

shichuu da sou desu

支柱だったそうです

しちゅうだったそうです

shichuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支柱みたいです

しちゅうみたいです

shichuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支柱みたいな

しちゅうみたいな

shichuu mitai na

支柱みたいに [przymiotnik, czasownik]

しちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shichuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]