小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 左に曲がる | ひだりにまがる

Informacje podstawowe

Kanji

ひだり

Znaczenie znaków kanji

lewo

Pokaż szczegóły znaku

zakręt, melodia, kompozycja muzyczna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひだりにまがる

hidari ni magaru


Znaczenie

skręcić w lewo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がります

ひだりにまがります

hidari ni magarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がりません

ひだりにまがりません

hidari ni magarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がりました

ひだりにまがりました

hidari ni magarimashita

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がりませんでした

ひだりにまがりませんでした

hidari ni magarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がる

ひだりにまがる

hidari ni magaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がらない

ひだりにまがらない

hidari ni magaranai

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がった

ひだりにまがった

hidari ni magatta

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がらなかった

ひだりにまがらなかった

hidari ni magaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

左に曲がり

ひだりにまがり

hidari ni magari


Forma mashou

左に曲がりましょう

ひだりにまがりましょう

hidari ni magarimashou


Forma te

左に曲がって

ひだりにまがって

hidari ni magatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がれる

ひだりにまがれる

hidari ni magareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がれない

ひだりにまがれない

hidari ni magarenai

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がれた

ひだりにまがれた

hidari ni magareta

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がれなかった

ひだりにまがれなかった

hidari ni magarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がれます

ひだりにまがれます

hidari ni magaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がれません

ひだりにまがれません

hidari ni magaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がれました

ひだりにまがれました

hidari ni magaremashita

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がれませんでした

ひだりにまがれませんでした

hidari ni magaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

左に曲がれて

ひだりにまがれて

hidari ni magarete


Forma wolicjonalna

左に曲がろう

ひだりにまがろう

hidari ni magarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がられる

ひだりにまがられる

hidari ni magarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がられない

ひだりにまがられない

hidari ni magararenai

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がられた

ひだりにまがられた

hidari ni magarareta

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がられなかった

ひだりにまがられなかった

hidari ni magararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がられます

ひだりにまがられます

hidari ni magararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がられません

ひだりにまがられません

hidari ni magararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がられました

ひだりにまがられました

hidari ni magararemashita

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がられませんでした

ひだりにまがられませんでした

hidari ni magararemasen deshita


Forma bierna, forma te

左に曲がられて

ひだりにまがられて

hidari ni magararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がらせる

ひだりにまがらせる

hidari ni magaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がらせない

ひだりにまがらせない

hidari ni magarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がらせた

ひだりにまがらせた

hidari ni magaraseta

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がらせなかった

ひだりにまがらせなかった

hidari ni magarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がらせます

ひだりにまがらせます

hidari ni magarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がらせません

ひだりにまがらせません

hidari ni magarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がらせました

ひだりにまがらせました

hidari ni magarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がらせませんでした

ひだりにまがらせませんでした

hidari ni magarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

左に曲がらせて

ひだりにまがらせて

hidari ni magarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がらされる

ひだりにまがらされる

hidari ni magarasareru

左に曲がらせられる

ひだりにまがらせられる

hidari ni magaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がらされない

ひだりにまがらされない

hidari ni magarasarenai

左に曲がらせられない

ひだりにまがらせられない

hidari ni magaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がらされた

ひだりにまがらされた

hidari ni magarasareta

左に曲がらせられた

ひだりにまがらせられた

hidari ni magaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がらされなかった

ひだりにまがらされなかった

hidari ni magarasarenakatta

左に曲がらせられなかった

ひだりにまがらせられなかった

hidari ni magaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

左に曲がらされます

ひだりにまがらされます

hidari ni magarasaremasu

左に曲がらせられます

ひだりにまがらせられます

hidari ni magaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

左に曲がらされません

ひだりにまがらされません

hidari ni magarasaremasen

左に曲がらせられません

ひだりにまがらせられません

hidari ni magaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

左に曲がらされました

ひだりにまがらされました

hidari ni magarasaremashita

左に曲がらせられました

ひだりにまがらせられました

hidari ni magaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

左に曲がらされませんでした

ひだりにまがらされませんでした

hidari ni magarasaremasen deshita

左に曲がらせられませんでした

ひだりにまがらせられませんでした

hidari ni magaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

左に曲がらされて

ひだりにまがらされて

hidari ni magarasarete

左に曲がらせられて

ひだりにまがらせられて

hidari ni magaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

左に曲がれば

ひだりにまがれば

hidari ni magareba

Przeczenie

左に曲がらなければ

ひだりにまがらなければ

hidari ni magaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お左に曲がりになる

おひだりにまがりになる

ohidari ni magari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お左に曲がりします

おひだりにまがりします

ohidari ni magari shimasu

お左に曲がりする

おひだりにまがりする

ohidari ni magari suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

左に曲がるかもしれない

ひだりにまがるかもしれない

hidari ni magaru ka mo shirenai

左に曲がるかもしれません

ひだりにまがるかもしれません

hidari ni magaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 左に曲がってほしくないです

[osoba に] ... ひだりにまがってほしくないです

[osoba ni] ... hidari ni magatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 左に曲がらないでほしいです

[osoba に] ... ひだりにまがらないでほしいです

[osoba ni] ... hidari ni magaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

左に曲がりたいです

ひだりにまがりたいです

hidari ni magaritai desu


Chcieć (III osoba)

左に曲がりたがっている

ひだりにまがりたがっている

hidari ni magaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 左に曲がってほしいです

[osoba に] ... ひだりにまがってほしいです

[osoba ni] ... hidari ni magatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 左に曲がってくれる

[dający] [は/が] ひだりにまがってくれる

[dający] [wa/ga] hidari ni magatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に左に曲がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひだりにまがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hidari ni magatte ageru


Decydować się na

左に曲がることにする

ひだりにまがることにする

hidari ni magaru koto ni suru

左に曲がらないことにする

ひだりにまがらないことにする

hidari ni magaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

左に曲がらなくてよかった

ひだりにまがらなくてよかった

hidari ni magaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

左に曲がってよかった

ひだりにまがってよかった

hidari ni magatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

左に曲がらなければよかった

ひだりにまがらなければよかった

hidari ni magaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

左に曲がればよかった

ひだりにまがればよかった

hidari ni magareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

左に曲がるまで, ...

ひだりにまがるまで, ...

hidari ni magaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

左に曲がらなくださって、ありがとうございました

ひだりにまがらなくださって、ありがとうございました

hidari ni magarana kudasatte, arigatou gozaimashita

左に曲がらなくてくれて、ありがとう

ひだりにまがらなくてくれて、ありがとう

hidari ni magaranakute kurete, arigatou

左に曲がらなくて、ありがとう

ひだりにまがらなくて、ありがとう

hidari ni magaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

左に曲がってくださって、ありがとうございました

ひだりにまがってくださって、ありがとうございました

hidari ni magatte kudasatte, arigatou gozaimashita

左に曲がってくれて、ありがとう

ひだりにまがってくれて、ありがとう

hidari ni magatte kurete, arigatou

左に曲がって、ありがとう

ひだりにまがって、ありがとう

hidari ni magatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

左に曲がるって

ひだりにまがるって

hidari ni magarutte

左に曲がったって

ひだりにまがったって

hidari ni magattatte


Forma wyjaśniająca

左に曲がるんです

ひだりにまがるんです

hidari ni magarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お左に曲がりください

おひだりにまがりください

ohidari ni magari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 左に曲がりに行く

[miejsce] [に/へ] ひだりにまがりにいく

[miejsce] [に/へ] hidari ni magari ni iku

[miejsce] [に/へ] 左に曲がりに来る

[miejsce] [に/へ] ひだりにまがりにくる

[miejsce] [に/へ] hidari ni magari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 左に曲がりに帰る

[miejsce] [に/へ] ひだりにまがりにかえる

[miejsce] [に/へ] hidari ni magari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ左に曲がっていません

まだひだりにまがっていません

mada hidari ni magatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

左に曲がれば, ...

ひだりにまがれば, ...

hidari ni magareba, ...

左に曲がらなければ, ...

ひだりにまがらなければ, ...

hidari ni magaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

左に曲がったら、...

ひだりにまがったら、...

hidari ni magattara, ...

左に曲がらなかったら、...

ひだりにまがらなかったら、...

hidari ni magaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

左に曲がる時、...

ひだりにまがるとき、...

hidari ni magaru toki, ...

左に曲がった時、...

ひだりにまがったとき、...

hidari ni magatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

左に曲がると, ...

ひだりにまがると, ...

hidari ni magaru to, ...


Lubić

左に曲がるのが好き

ひだりにまがるのがすき

hidari ni magaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

左に曲がりやすいです

ひだりにまがりやすいです

hidari ni magari yasui desu

左に曲がりやすかったです

ひだりにまがりやすかったです

hidari ni magari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

左に曲がったことがある

ひだりにまがったことがある

hidari ni magatta koto ga aru

左に曲がったことがあるか

ひだりにまがったことがあるか

hidari ni magatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

左に曲がるといいですね

ひだりにまがるといいですね

hidari ni magaru to ii desu ne

左に曲がらないといいですね

ひだりにまがらないといいですね

hidari ni magaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

左に曲がるといいんですが

ひだりにまがるといいんですが

hidari ni magaru to ii n desu ga

左に曲がるといいんですけど

ひだりにまがるといいんですけど

hidari ni magaru to ii n desu kedo

左に曲がらないといいんですが

ひだりにまがらないといいんですが

hidari ni magaranai to ii n desu ga

左に曲がらないといいんですけど

ひだりにまがらないといいんですけど

hidari ni magaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

左に曲がるのに, ...

ひだりにまがるのに, ...

hidari ni magaru noni, ...

左に曲がったのに, ...

ひだりにまがったのに, ...

hidari ni magatta noni, ...


Musieć 1

左に曲がらなくちゃいけません

ひだりにまがらなくちゃいけません

hidari ni magaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

左に曲がらなければならない

ひだりにまがらなければならない

hidari ni magaranakereba naranai

左に曲がらなければなりません

sければなりません

hidari ni magaranakereba narimasen

左に曲がらなくてはならない

ひだりにまがらなくてはならない

hidari ni magaranakute wa naranai

左に曲がらなくてはなりません

ひだりにまがらなくてはなりません

hidari ni magaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

左に曲がっても

ひだりにまがっても

hidari ni magatte mo

左に曲がらなくても

ひだりにまがらなくても

hidari ni magaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

左に曲がらなくてもかまわない

ひだりにまがらなくてもかまわない

hidari ni magaranakute mo kamawanai

左に曲がらなくてもかまいません

ひだりにまがらなくてもかまいません

hidari ni magaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

左に曲がるのがきらい

ひだりにまがるのがきらい

hidari ni magaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

左に曲がらないで、...

ひだりにまがらないで、...

hidari ni magaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

左に曲がらなくてもいいです

ひだりにまがらなくてもいいです

hidari ni magaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 左に曲がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひだりにまがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hidari ni magatte morau


Po czynności, robię ...

左に曲がってから, ...

ひだりにまがってから, ...

hidari ni magatte kara, ...


Podczas

左に曲がっている間に, ...

ひだりにまがっているあいだに, ...

hidari ni magatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

左に曲がっている間, ...

ひだりにまがっているあいだ, ...

hidari ni magatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

左に曲がるはずです

ひだりにまがるはずです

hidari ni magaru hazu desu

左に曲がるはずでした

ひだりにまがるはずでした

hidari ni magaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 左に曲がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひだりにまがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hidari ni magarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 左に曲がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひだりにまがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hidari ni magarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 左に曲がらせてください

私に ... ひだりにまがらせてください

watashi ni ... hidari ni magarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

左に曲がってもいいです

ひだりにまがってもいいです

hidari ni magatte mo ii desu

左に曲がってもいいですか

ひだりにまがってもいいですか

hidari ni magatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

左に曲がってもかまわない

ひだりにまがってもかまわない

hidari ni magatte mo kamawanai

左に曲がってもかまいません

ひだりにまがってもかまいません

hidari ni magatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

左に曲がるかもしれません

ひだりにまがるかもしれません

hidari ni magaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

左に曲がるでしょう

ひだりにまがるでしょう

hidari ni magaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

左に曲がってごらんなさい

ひだりにまがってごらんなさい

hidari ni magatte goran nasai


Prośba

左に曲がってください

ひだりにまがってください

hidari ni magatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

左に曲がっていただけませんか

ひだりにまがっていただけませんか

hidari ni magatte itadakemasen ka

左に曲がってくれませんか

ひだりにまがってくれませんか

hidari ni magatte kuremasen ka

左に曲がってくれない

ひだりにまがってくれない

hidari ni magatte kurenai


Próbować

左に曲がってみる

ひだりにまがってみる

hidari ni magatte miru


Przed czynnością, robię ...

左に曲がる前に, ...

ひだりにまがるまえに, ...

hidari ni magaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

左に曲がらなくて、すみませんでした

ひだりにまがらなくて、すみませんでした

hidari ni magaranakute, sumimasen deshita

左に曲がらなくて、すみません

ひだりにまがらなくて、すみません

hidari ni magaranakute, sumimasen

左に曲がらなくて、ごめん

ひだりにまがらなくて、ごめん

hidari ni magaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

左に曲がって、すみませんでした

ひだりにまがって、すみませんでした

hidari ni magatte, sumimasen deshita

左に曲がって、すみません

ひだりにまがって、すみません

hidari ni magatte, sumimasen

左に曲がって、ごめん

ひだりにまがって、ごめん

hidari ni magatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

左に曲がっておく

ひだりにまがっておく

hidari ni magatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 左に曲がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひだりにまがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hidari ni magaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

左に曲がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひだりにまがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hidari ni magaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

左に曲がったほうがいいです

ひだりにまがったほうがいいです

hidari ni magatta hou ga ii desu

左に曲がらないほうがいいです

ひだりにまがらないほうがいいです

hidari ni magaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

左に曲がったらどうですか

ひだりにまがったらどうですか

hidari ni magattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

左に曲がってくださる

ひだりにまがってくださる

hidari ni magatte kudasaru


Rozkaz

左に曲がりなさい

ひだりにまがりなさい

hidari ni magarinasai


Słyszałem, że ...

左に曲がるそうです

ひだりにまがるそうです

hidari ni magaru sou desu

左に曲がったそうです

ひだりにまがったそうです

hidari ni magatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

左に曲がり方

ひだりにまがりかた

hidari ni magarikata


Starać się regularnie wykonywać

左に曲がることにしている

ひだりにまがることにしている

hidari ni magaru koto ni shite iru

左に曲がらないことにしている

ひだりにまがらないことにしている

hidari ni magaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

左に曲がりにくいです

ひだりにまがりにくいです

hidari ni magari nikui desu

左に曲がりにくかったです

ひだりにまがりにくかったです

hidari ni magari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

左に曲がっている

ひだりにまがっている

hidari ni magatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

左に曲がろうと思っている

ひだりにまがろうとおもっている

hidari ni magarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

左に曲がろうと思う

ひだりにまがろうとおもう

hidari ni magarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

左に曲がりながら, ...

ひだりにまがりながら, ...

hidari ni magari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

左に曲がるみたいです

ひだりにまがるみたいです

hidari ni magaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

左に曲がるみたいな

ひだりにまがるみたいな

hidari ni magaru mitai na

... みたいに左に曲がる

... みたいにひだりにまがる

... mitai ni hidari ni magaru

左に曲がったみたいです

ひだりにまがったみたいです

hidari ni magatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

左に曲がったみたいな

ひだりにまがったみたいな

hidari ni magatta mitai na

... みたいに左に曲がった

... みたいにひだりにまがった

... mitai ni hidari ni magatta


Zakaz 1

左に曲がってはいけません

ひだりにまがってはいけません

hidari ni magatte wa ikemasen


Zakaz 2

左に曲がらないでください

ひだりにまがらないでください

hidari ni magaranai de kudasai


Zamiar

左に曲がるつもりです

ひだりにまがるつもりです

hidari ni magaru tsumori desu

左に曲がらないつもりです

ひだりにまがらないつもりです

hidari ni magaranai tsumori desu


Zbyt wiele

左に曲がりすぎる

ひだりにまがりすぎる

hidari ni magari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 左に曲がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひだりにまがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidari ni magaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 左に曲がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひだりにまがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hidari ni magarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

左に曲がってしまう

ひだりにまがってしまう

hidari ni magatte shimau

左に曲がっちゃう

ひだりにまがっちゃう

hidari ni magacchau

左に曲がってしまいました

ひだりにまがってしまいました

hidari ni magatte shimaimashita

左に曲がっちゃいました

ひだりにまがっちゃいました

hidari ni magacchaimashita