小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 独り | ひとり

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひとり

hitori


Znaczenie

jeden człowiek

sam

samotny

niezamężny

nieżonaty


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

一人, ひとり, hitori

alternatywa

1人, ひとり, hitori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独りです

ひとりです

hitori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

独りでわありません

ひとりでわありません

hitori dewa arimasen

独りじゃありません

ひとりじゃありません

hitori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

独りでした

ひとりでした

hitori deshita

Przeczenie, czas przeszły

独りでわありませんでした

ひとりでわありませんでした

hitori dewa arimasen deshita

独りじゃありませんでした

ひとりじゃありませんでした

hitori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独りだ

ひとりだ

hitori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

独りじゃない

ひとりじゃない

hitori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

独りだった

ひとりだった

hitori datta

Przeczenie, czas przeszły

独りじゃなかった

ひとりじゃなかった

hitori ja nakatta


Forma te

独りで

ひとりで

hitori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

独りでございます

ひとりでございます

hitori de gozaimasu

独りでござる

ひとりでござる

hitori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

独りがほしい

ひとりがほしい

hitori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

独りをほしがっている

ひとりをほしがっている

hitori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 独りをくれる

[dający] [は/が] ひとりをくれる

[dający] [wa/ga] hitori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に独りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitori o ageru


Decydować się na

独りにする

ひとりにする

hitori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

独りだって

ひとりだって

hitori datte

独りだったって

ひとりだったって

hitori dattatte


Forma wyjaśniająca

独りなんです

ひとりなんです

hitori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

独りだったら、...

ひとりだったら、...

hitori dattara, ...

独りじゃなかったら、...

ひとりじゃなかったら、...

hitori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

独りの時、...

ひとりのとき、...

hitori no toki, ...

独りだった時、...

ひとりだったとき、...

hitori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

独りになると, ...

ひとりになると, ...

hitori ni naru to, ...


Lubić

独りが好き

ひとりがすき

hitori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

独りだといいですね

ひとりだといいですね

hitori da to ii desu ne

独りじゃないといいですね

ひとりじゃないといいですね

hitori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

独りだといいんですが

ひとりだといいんですが

hitori da to ii n desu ga

独りだといいんですけど

ひとりだといいんですけど

hitori da to ii n desu kedo

独りじゃないといいんですが

ひとりじゃないといいんですが

hitori ja nai to ii n desu ga

独りじゃないといいんですけど

ひとりじゃないといいんですけど

hitori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

独りなのに, ...

ひとりなのに, ...

hitori na noni, ...

独りだったのに, ...

ひとりだったのに, ...

hitori datta noni, ...


Nawet, jeśli

独りでも

ひとりでも

hitori de mo

独りじゃなくても

ひとりじゃなくても

hitori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という独り

[nazwa] というひとり

[nazwa] to iu hitori


Nie lubić

独りがきらい

ひとりがきらい

hitori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitori o morau


Podobny do ..., jak ...

独りのような [inny rzeczownik]

ひとりのような [inny rzeczownik]

hitori no you na [inny rzeczownik]

独りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

独りのはずです

ひとりなのはずです

hitori no hazu desu

独りのはずでした

ひとりのはずでした

hitori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

独りかもしれません

ひとりかもしれません

hitori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

独りでしょう

ひとりでしょう

hitori deshou


Pytania w zdaniach

独り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

独りになる

ひとりになる

hitori ni naru


Słyszałem, że ...

独りだそうです

ひとりだそうです

hitori da sou desu

独りだったそうです

ひとりだったそうです

hitori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

独りみたいです

ひとりみたいです

hitori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

独りみたいな

ひとりみたいな

hitori mitai na

独りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitori mitai ni [przymiotnik, czasownik]