小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昭和 | しょうわ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

jasny, przejrzysty

Pokaż szczegóły znaku

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうわ

shouwa


Znaczenie

Sioła

Showa


Informacje dodatkowe

nazwa japońskiej ery od 1926 do 1989


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昭和です

しょうわです

shouwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昭和でわありません

しょうわでわありません

shouwa dewa arimasen

昭和じゃありません

しょうわじゃありません

shouwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昭和でした

しょうわでした

shouwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

昭和でわありませんでした

しょうわでわありませんでした

shouwa dewa arimasen deshita

昭和じゃありませんでした

しょうわじゃありませんでした

shouwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昭和だ

しょうわだ

shouwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昭和じゃない

しょうわじゃない

shouwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昭和だった

しょうわだった

shouwa datta

Przeczenie, czas przeszły

昭和じゃなかった

しょうわじゃなかった

shouwa ja nakatta


Forma te

昭和で

しょうわで

shouwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昭和でございます

しょうわでございます

shouwa de gozaimasu

昭和でござる

しょうわでござる

shouwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昭和がほしい

しょうわがほしい

shouwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昭和をほしがっている

しょうわをほしがっている

shouwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昭和をくれる

[dający] [は/が] しょうわをくれる

[dający] [wa/ga] shouwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昭和をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouwa o ageru


Decydować się na

昭和にする

しょうわにする

shouwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昭和だって

しょうわだって

shouwa datte

昭和だったって

しょうわだったって

shouwa dattatte


Forma wyjaśniająca

昭和なんです

しょうわなんです

shouwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昭和だったら、...

しょうわだったら、...

shouwa dattara, ...

昭和じゃなかったら、...

しょうわじゃなかったら、...

shouwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昭和の時、...

しょうわのとき、...

shouwa no toki, ...

昭和だった時、...

しょうわだったとき、...

shouwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昭和になると, ...

しょうわになると, ...

shouwa ni naru to, ...


Lubić

昭和が好き

しょうわがすき

shouwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昭和だといいですね

しょうわだといいですね

shouwa da to ii desu ne

昭和じゃないといいですね

しょうわじゃないといいですね

shouwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昭和だといいんですが

しょうわだといいんですが

shouwa da to ii n desu ga

昭和だといいんですけど

しょうわだといいんですけど

shouwa da to ii n desu kedo

昭和じゃないといいんですが

しょうわじゃないといいんですが

shouwa ja nai to ii n desu ga

昭和じゃないといいんですけど

しょうわじゃないといいんですけど

shouwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昭和なのに, ...

しょうわなのに, ...

shouwa na noni, ...

昭和だったのに, ...

しょうわだったのに, ...

shouwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

昭和でも

しょうわでも

shouwa de mo

昭和じゃなくても

しょうわじゃなくても

shouwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昭和

[nazwa] というしょうわ

[nazwa] to iu shouwa


Nie lubić

昭和がきらい

しょうわがきらい

shouwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昭和を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouwa o morau


Podobny do ..., jak ...

昭和のような [inny rzeczownik]

しょうわのような [inny rzeczownik]

shouwa no you na [inny rzeczownik]

昭和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昭和のはずです

しょうわなのはずです

shouwa no hazu desu

昭和のはずでした

しょうわのはずでした

shouwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昭和かもしれません

しょうわかもしれません

shouwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昭和でしょう

しょうわでしょう

shouwa deshou


Pytania w zdaniach

昭和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

昭和だそうです

しょうわだそうです

shouwa da sou desu

昭和だったそうです

しょうわだったそうです

shouwa datta sou desu


Stawać się

昭和になる

しょうわになる

shouwa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昭和みたいです

しょうわみたいです

shouwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昭和みたいな

しょうわみたいな

shouwa mitai na

昭和みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうわみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]