小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 敬老 | けいろう

Informacje podstawowe

Kanji

けい ろう

Znaczenie znaków kanji

respektować, poważać, szanować

Pokaż szczegóły znaku

starzenie się, podeszły wiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいろう

keirou


Znaczenie

poważanie starszych


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

敬老です

けいろうです

keirou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

敬老でわありません

けいろうでわありません

keirou dewa arimasen

敬老じゃありません

けいろうじゃありません

keirou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

敬老でした

けいろうでした

keirou deshita

Przeczenie, czas przeszły

敬老でわありませんでした

けいろうでわありませんでした

keirou dewa arimasen deshita

敬老じゃありませんでした

けいろうじゃありませんでした

keirou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

敬老だ

けいろうだ

keirou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

敬老じゃない

けいろうじゃない

keirou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

敬老だった

けいろうだった

keirou datta

Przeczenie, czas przeszły

敬老じゃなかった

けいろうじゃなかった

keirou ja nakatta


Forma te

敬老で

けいろうで

keirou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

敬老でございます

けいろうでございます

keirou de gozaimasu

敬老でござる

けいろうでござる

keirou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

敬老がほしい

けいろうがほしい

keirou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

敬老をほしがっている

けいろうをほしがっている

keirou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 敬老をくれる

[dający] [は/が] けいろうをくれる

[dający] [wa/ga] keirou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に敬老をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keirou o ageru


Decydować się na

敬老にする

けいろうにする

keirou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

敬老だって

けいろうだって

keirou datte

敬老だったって

けいろうだったって

keirou dattatte


Forma wyjaśniająca

敬老なんです

けいろうなんです

keirou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

敬老だったら、...

けいろうだったら、...

keirou dattara, ...

敬老じゃなかったら、...

けいろうじゃなかったら、...

keirou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

敬老の時、...

けいろうのとき、...

keirou no toki, ...

敬老だった時、...

けいろうだったとき、...

keirou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

敬老になると, ...

けいろうになると, ...

keirou ni naru to, ...


Lubić

敬老が好き

けいろうがすき

keirou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

敬老だといいですね

けいろうだといいですね

keirou da to ii desu ne

敬老じゃないといいですね

けいろうじゃないといいですね

keirou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

敬老だといいんですが

けいろうだといいんですが

keirou da to ii n desu ga

敬老だといいんですけど

けいろうだといいんですけど

keirou da to ii n desu kedo

敬老じゃないといいんですが

けいろうじゃないといいんですが

keirou ja nai to ii n desu ga

敬老じゃないといいんですけど

けいろうじゃないといいんですけど

keirou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

敬老なのに, ...

けいろうなのに, ...

keirou na noni, ...

敬老だったのに, ...

けいろうだったのに, ...

keirou datta noni, ...


Nawet, jeśli

敬老でも

けいろうでも

keirou de mo

敬老じゃなくても

けいろうじゃなくても

keirou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という敬老

[nazwa] というけいろう

[nazwa] to iu keirou


Nie lubić

敬老がきらい

けいろうがきらい

keirou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 敬老を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keirou o morau


Podobny do ..., jak ...

敬老のような [inny rzeczownik]

けいろうのような [inny rzeczownik]

keirou no you na [inny rzeczownik]

敬老のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

敬老のはずです

けいろうなのはずです

keirou no hazu desu

敬老のはずでした

けいろうのはずでした

keirou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

敬老かもしれません

けいろうかもしれません

keirou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

敬老でしょう

けいろうでしょう

keirou deshou


Pytania w zdaniach

敬老 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

敬老になる

けいろうになる

keirou ni naru


Słyszałem, że ...

敬老だそうです

けいろうだそうです

keirou da sou desu

敬老だったそうです

けいろうだったそうです

keirou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

敬老みたいです

けいろうみたいです

keirou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

敬老みたいな

けいろうみたいな

keirou mitai na

敬老みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

keirou mitai ni [przymiotnik, czasownik]