小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 皇居 | こうきょ

Informacje podstawowe

Kanji

こう きょ

Znaczenie znaków kanji

cesarz

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうきょ

koukyo


Znaczenie

pałac cesarski


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

皇居, こうぎょ, kougyo

Przykładowe zdania

Sąd Najwyższy znajduje się w pobliżu Pałacu Cesarskiego.

最高裁判所は皇居の近くにある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皇居です

こうきょです

koukyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皇居でわありません

こうきょでわありません

koukyo dewa arimasen

皇居じゃありません

こうきょじゃありません

koukyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皇居でした

こうきょでした

koukyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

皇居でわありませんでした

こうきょでわありませんでした

koukyo dewa arimasen deshita

皇居じゃありませんでした

こうきょじゃありませんでした

koukyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皇居だ

こうきょだ

koukyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皇居じゃない

こうきょじゃない

koukyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皇居だった

こうきょだった

koukyo datta

Przeczenie, czas przeszły

皇居じゃなかった

こうきょじゃなかった

koukyo ja nakatta


Forma te

皇居で

こうきょで

koukyo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皇居でございます

こうきょでございます

koukyo de gozaimasu

皇居でござる

こうきょでござる

koukyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

皇居がほしい

こうきょがほしい

koukyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皇居をほしがっている

こうきょをほしがっている

koukyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皇居をくれる

[dający] [は/が] こうきょをくれる

[dający] [wa/ga] koukyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皇居をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうきょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukyo o ageru


Decydować się na

皇居にする

こうきょにする

koukyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皇居だって

こうきょだって

koukyo datte

皇居だったって

こうきょだったって

koukyo dattatte


Forma wyjaśniająca

皇居なんです

こうきょなんです

koukyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皇居だったら、...

こうきょだったら、...

koukyo dattara, ...

皇居じゃなかったら、...

こうきょじゃなかったら、...

koukyo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

皇居の時、...

こうきょのとき、...

koukyo no toki, ...

皇居だった時、...

こうきょだったとき、...

koukyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皇居になると, ...

こうきょになると, ...

koukyo ni naru to, ...


Lubić

皇居が好き

こうきょがすき

koukyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皇居だといいですね

こうきょだといいですね

koukyo da to ii desu ne

皇居じゃないといいですね

こうきょじゃないといいですね

koukyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皇居だといいんですが

こうきょだといいんですが

koukyo da to ii n desu ga

皇居だといいんですけど

こうきょだといいんですけど

koukyo da to ii n desu kedo

皇居じゃないといいんですが

こうきょじゃないといいんですが

koukyo ja nai to ii n desu ga

皇居じゃないといいんですけど

こうきょじゃないといいんですけど

koukyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皇居なのに, ...

こうきょなのに, ...

koukyo na noni, ...

皇居だったのに, ...

こうきょだったのに, ...

koukyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

皇居でも

こうきょでも

koukyo de mo

皇居じゃなくても

こうきょじゃなくても

koukyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皇居

[nazwa] というこうきょ

[nazwa] to iu koukyo


Nie lubić

皇居がきらい

こうきょがきらい

koukyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皇居を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukyo o morau


Podobny do ..., jak ...

皇居のような [inny rzeczownik]

こうきょのような [inny rzeczownik]

koukyo no you na [inny rzeczownik]

皇居のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうきょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皇居のはずです

こうきょなのはずです

koukyo no hazu desu

皇居のはずでした

こうきょのはずでした

koukyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皇居かもしれません

こうきょかもしれません

koukyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皇居でしょう

こうきょでしょう

koukyo deshou


Pytania w zdaniach

皇居 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうきょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

皇居だそうです

こうきょだそうです

koukyo da sou desu

皇居だったそうです

こうきょだったそうです

koukyo datta sou desu


Stawać się

皇居になる

こうきょになる

koukyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皇居みたいです

こうきょみたいです

koukyo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皇居みたいな

こうきょみたいな

koukyo mitai na

皇居みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうきょみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]