小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 削り取る | けずりとる

Informacje podstawowe

Kanji

けず

Znaczenie znaków kanji

heblowanie, temperowanie, ostrzenie, struganie, ciosanie, przycinanie, golenie

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けずりとる

kezuri toru


Znaczenie

zgolić

zeskrobywać

zdrapywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

削りとる, けずりとる, kezuri toru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取ります

けずりとります

kezuri torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取りません

けずりとりません

kezuri torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取りました

けずりとりました

kezuri torimashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取りませんでした

けずりとりませんでした

kezuri torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取る

けずりとる

kezuri toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らない

けずりとらない

kezuri toranai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取った

けずりとった

kezuri totta

Przeczenie, czas przeszły

削り取らなかった

けずりとらなかった

kezuri toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

削り取り

けずりとり

kezuri tori


Forma mashou

削り取りましょう

けずりとりましょう

kezuri torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

削り取って

けずりとって

kezuri totte

Przeczenie

削り取らなくて

けずりとらなくて

kezuri toranakute


Forma te od masu

削り取りまして

けずりとりまして

kezuri torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取れる

けずりとれる

kezuri toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取れない

けずりとれない

kezuri torenai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取れた

けずりとれた

kezuri toreta

Przeczenie, czas przeszły

削り取れなかった

けずりとれなかった

kezuri torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取れます

けずりとれます

kezuri toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取れません

けずりとれません

kezuri toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取れました

けずりとれました

kezuri toremashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取れませんでした

けずりとれませんでした

kezuri toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

削り取れて

けずりとれて

kezuri torete

Przeczenie

削り取れなくて

けずりとれなくて

kezuri torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

削り取ろう

けずりとろう

kezuri torou


Forma przypuszczająca

削り取ろう

けずりとろう

kezuri torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

削り取るだろう

けずりとるだろう

kezuri toru darou

postać mówiona 1

削り取るでしょう

けずりとるでしょう

kezuri toru deshou

postać mówiona 2

削り取るであろう

けずりとるであろう

kezuri toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取られる

けずりとられる

kezuri torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取られない

けずりとられない

kezuri torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取られた

けずりとられた

kezuri torareta

Przeczenie, czas przeszły

削り取られなかった

けずりとられなかった

kezuri torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取られます

けずりとられます

kezuri toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取られません

けずりとられません

kezuri toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取られました

けずりとられました

kezuri toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取られませんでした

けずりとられませんでした

kezuri toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

削り取られて

けずりとられて

kezuri torarete

Przeczenie

削り取られなくて

けずりとられなくて

kezuri torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らせる

けずりとらせる

kezuri toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らせない

けずりとらせない

kezuri torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らせた

けずりとらせた

kezuri toraseta

Przeczenie, czas przeszły

削り取らせなかった

けずりとらせなかった

kezuri torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らす

けずりとらす

kezuri torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らさない

けずりとらさない

kezuri torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らした

けずりとらした

kezuri torashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取らさなかった

けずりとらさなかった

kezuri torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らせます

けずりとらせます

kezuri torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らせません

けずりとらせません

kezuri torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らせました

けずりとらせました

kezuri torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取らせませんでした

けずりとらせませんでした

kezuri torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らします

けずりとらします

kezuri torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らしません

けずりとらしません

kezuri torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らしました

けずりとらしました

kezuri torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取らしませんでした

けずりとらしませんでした

kezuri torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

削り取らせて

けずりとらせて

kezuri torasete

Przeczenie

削り取らせなくて

けずりとらせなくて

kezuri torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

削り取らして

けずりとらして

kezuri torashite

Przeczenie

削り取らさなくて

けずりとらさなくて

kezuri torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らされる

けずりとらされる

kezuri torasareru

削り取らせられる

けずりとらせられる

kezuri toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らされない

けずりとらされない

kezuri torasarenai

削り取らせられない

けずりとらせられない

kezuri toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らされた

けずりとらされた

kezuri torasareta

削り取らせられた

けずりとらせられた

kezuri toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

削り取らされなかった

けずりとらされなかった

kezuri torasarenakatta

削り取らせられなかった

けずりとらせられなかった

kezuri toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削り取らされます

けずりとらされます

kezuri torasaremasu

削り取らせられます

けずりとらせられます

kezuri toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削り取らされません

けずりとらされません

kezuri torasaremasen

削り取らせられません

けずりとらせられません

kezuri toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削り取らされました

けずりとらされました

kezuri torasaremashita

削り取らせられました

けずりとらせられました

kezuri toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削り取らされませんでした

けずりとらされませんでした

kezuri torasaremasen deshita

削り取らせられませんでした

けずりとらせられませんでした

kezuri toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

削り取らされて

けずりとらされて

kezuri torasarete

削り取らせられて

けずりとらせられて

kezuri toraserarete

Przeczenie

削り取らされなくて

けずりとらされなくて

kezuri torasarenakute

削り取らせられなくて

けずりとらせられなくて

kezuri toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

削り取れば

けずりとれば

kezuri toreba

Przeczenie

削り取らなければ

けずりとらなければ

kezuri toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お削り取りになる

おけずりとりになる

okezuri tori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

削り取られる

けずりとられる

kezuri torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

削り取られない

けずりとられない

kezuri torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お削り取りします

おけずりとりします

okezuri tori shimasu

お削り取りする

おけずりとりする

okezuri tori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

削り取るかもしれない

けずりとるかもしれない

kezuri toru ka mo shirenai

削り取るかもしれません

けずりとるかもしれません

kezuri toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 削り取ってほしくないです

[osoba に] ... けずりとってほしくないです

[osoba ni] ... kezuri totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 削り取らないでほしいです

[osoba に] ... けずりとらないでほしいです

[osoba ni] ... kezuri toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

削り取りたい

けずりとりたい

kezuri toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

削り取りたいです

けずりとりたいです

kezuri toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

削り取りたがる

けずりとりたがる

kezuri toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

削り取りたがっている

けずりとりたがっている

kezuri toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 削り取ってほしいです

[osoba に] ... けずりとってほしいです

[osoba ni] ... kezuri totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 削り取ってくれる

[dający] [は/が] けずりとってくれる

[dający] [wa/ga] kezuri totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に削り取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけずりとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kezuri totte ageru


Decydować się na

削り取ることにする

けずりとることにする

kezuri toru koto ni suru

削り取らないことにする

けずりとらないことにする

kezuri toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

削り取らなくてよかった

けずりとらなくてよかった

kezuri toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

削り取ってよかった

けずりとってよかった

kezuri totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

削り取らなければよかった

けずりとらなければよかった

kezuri toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

削り取ればよかった

けずりとればよかった

kezuri toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

削り取るまで, ...

けずりとるまで, ...

kezuri toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

削り取らなくださって、ありがとうございました

けずりとらなくださって、ありがとうございました

kezuri torana kudasatte, arigatou gozaimashita

削り取らなくてくれて、ありがとう

けずりとらなくてくれて、ありがとう

kezuri toranakute kurete, arigatou

削り取らなくて、ありがとう

けずりとらなくて、ありがとう

kezuri toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

削り取ってくださって、ありがとうございました

けずりとってくださって、ありがとうございました

kezuri totte kudasatte, arigatou gozaimashita

削り取ってくれて、ありがとう

けずりとってくれて、ありがとう

kezuri totte kurete, arigatou

削り取って、ありがとう

けずりとって、ありがとう

kezuri totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

削り取ったり、...

けずりとったり、...

kezuri tottari, ...

twierdzenie

削り取らなかったり、...

けずりとらなかったり、...

kezuri toranakattari, ...

przeczenie

削り取りたかったり、...

けずりとりたかったり、...

kezuri toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

削り取るまい

けずりとるまい

kezuri torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

削り取ったろう、...

けずりとったろう、...

kezuri tottarou, ...

twierdzenie

削り取らなかったろう、...

けずりとらなかったろう、...

kezuri toranakattarou, ...

przeczenie

削り取りたかったろう、...

けずりとりたかったろう、...

kezuri toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

削り取るって

けずりとるって

kezuri torutte

削り取ったって

けずりとったって

kezuri tottatte


Forma wyjaśniająca

削り取るんです

けずりとるんです

kezuri torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お削り取りください

おけずりとりください

okezuri tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 削り取りに行く

[miejsce] [に/へ] けずりとりにいく

[miejsce] [に/へ] kezuri tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 削り取りに来る

[miejsce] [に/へ] けずりとりにくる

[miejsce] [に/へ] kezuri tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 削り取りに帰る

[miejsce] [に/へ] けずりとりにかえる

[miejsce] [に/へ] kezuri tori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

削り取れば, ...

けずりとれば, ...

kezuri toreba, ...

削り取らなければ, ...

けずりとらなければ, ...

kezuri toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

削り取ったら、...

けずりとったら、...

kezuri tottara, ...

twierdzenie

削り取らなかったら、...

けずりとらなかったら、...

kezuri toranakattara, ...

przeczenie

削り取りたかったら、...

けずりとりたかったら、...

kezuri toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ削り取っていません

まだけずりとっていません

mada kezuri totte imasen


Kiedy ..., to ...

削り取る時、...

けずりとるとき、...

kezuri toru toki, ...

削り取った時、...

けずりとったとき、...

kezuri totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

削り取ると, ...

けずりとると, ...

kezuri toru to, ...


Lubić

削り取るのが好き

けずりとるのがすき

kezuri toru no ga suki


Mieć doświadczenie

削り取ったことがある

けずりとったことがある

kezuri totta koto ga aru

削り取ったことがあるか

けずりとったことがあるか

kezuri totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

削り取るといいですね

けずりとるといいですね

kezuri toru to ii desu ne

削り取らないといいですね

けずりとらないといいですね

kezuri toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

削り取るといいんですが

けずりとるといいんですが

kezuri toru to ii n desu ga

削り取るといいんですけど

けずりとるといいんですけど

kezuri toru to ii n desu kedo

削り取らないといいんですが

けずりとらないといいんですが

kezuri toranai to ii n desu ga

削り取らないといいんですけど

けずりとらないといいんですけど

kezuri toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

削り取るのに, ...

けずりとるのに, ...

kezuri toru noni, ...

削り取ったのに, ...

けずりとったのに, ...

kezuri totta noni, ...


Musieć 1

削り取らなくちゃいけません

けずりとらなくちゃいけません

kezuri toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

削り取らなければならない

けずりとらなければならない

kezuri toranakereba naranai

削り取らなければなりません

sければなりません

kezuri toranakereba narimasen

削り取らなくてはならない

けずりとらなくてはならない

kezuri toranakute wa naranai

削り取らなくてはなりません

けずりとらなくてはなりません

kezuri toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

削り取っても

けずりとっても

kezuri totte mo


Nawet, jeśli nie

削り取らなくても

けずりとらなくても

kezuri toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

削り取らなくてもかまわない

けずりとらなくてもかまわない

kezuri toranakute mo kamawanai

削り取らなくてもかまいません

けずりとらなくてもかまいません

kezuri toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

削り取るのがきらい

けずりとるのがきらい

kezuri toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

削り取らないで、...

けずりとらないで、...

kezuri toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

削り取らなくてもいいです

けずりとらなくてもいいです

kezuri toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 削り取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けずりとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kezuri totte morau


Po czynności, robię ...

削り取ってから, ...

けずりとってから, ...

kezuri totte kara, ...


Podczas

削り取っている間に, ...

けずりとっているあいだに, ...

kezuri totte iru aida ni, ...

削り取っている間, ...

けずりとっているあいだ, ...

kezuri totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

削り取るはずです

けずりとるはずです

kezuri toru hazu desu

削り取るはずでした

けずりとるはずでした

kezuri toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 削り取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けずりとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kezuri torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 削り取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けずりとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kezuri torasete kureru

Do mnie

私に ... 削り取らせてください

私に ... けずりとらせてください

watashi ni ... kezuri torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

削り取ってもいいです

けずりとってもいいです

kezuri totte mo ii desu

削り取ってもいいですか

けずりとってもいいですか

kezuri totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

削り取ってもかまわない

けずりとってもかまわない

kezuri totte mo kamawanai

削り取ってもかまいません

けずりとってもかまいません

kezuri totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

削り取るかもしれません

けずりとるかもしれません

kezuri toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

削り取るでしょう

けずりとるでしょう

kezuri toru deshou


Próbować 1

削り取ってみる

けずりとってみる

kezuri totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

削り取ろうとする

けずりとろうとする

kezuri torou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

削り取ってください

けずりとってください

kezuri totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

削り取ってくれ

けずりとってくれ

kezuri totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

削り取ってちょうだい

けずりとってちょうだい

kezuri totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

削り取っていただけませんか

けずりとっていただけませんか

kezuri totte itadakemasen ka

削り取ってくれませんか

けずりとってくれませんか

kezuri totte kuremasen ka

削り取ってくれない

けずりとってくれない

kezuri totte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

削り取ってごらんなさい

けずりとってごらんなさい

kezuri totte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

削り取る前に, ...

けずりとるまえに, ...

kezuri toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

削り取らなくて、すみませんでした

けずりとらなくて、すみませんでした

kezuri toranakute, sumimasen deshita

削り取らなくて、すみません

けずりとらなくて、すみません

kezuri toranakute, sumimasen

削り取らなくて、ごめん

けずりとらなくて、ごめん

kezuri toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

削り取って、すみませんでした

けずりとって、すみませんでした

kezuri totte, sumimasen deshita

削り取って、すみません

けずりとって、すみません

kezuri totte, sumimasen

削り取って、ごめん

けずりとって、ごめん

kezuri totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

削り取っておく

けずりとっておく

kezuri totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 削り取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けずりとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kezuri toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

削り取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けずりとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kezuri toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

削り取ったほうがいいです

けずりとったほうがいいです

kezuri totta hou ga ii desu

削り取らないほうがいいです

けずりとらないほうがいいです

kezuri toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

削り取ったらどうですか

けずりとったらどうですか

kezuri tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

削り取ってくださる

けずりとってくださる

kezuri totte kudasaru


Rozkaz 1

削り取れ

けずりとれ

kezuri tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

削り取りなさい

けずりとりなさい

kezuri torinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

削り取り方

けずりとりかた

kezuri torikata


Starać się regularnie wykonywać

削り取ることにしている

けずりとることにしている

kezuri toru koto ni shite iru

削り取らないことにしている

けずりとらないことにしている

kezuri toranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

削り取るそうです

けずりとるそうです

kezuri toru sou desu

削り取ったそうです

けずりとったそうです

kezuri totta sou desu


Trudno coś zrobić

削り取りにくいです

けずりとりにくいです

kezuri tori nikui desu

削り取りにくかったです

けずりとりにくかったです

kezuri tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

削り取っている

けずりとっている

kezuri totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

削り取ろうと思っている

けずりとろうとおもっている

kezuri torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

削り取ろうと思う

けずりとろうとおもう

kezuri torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

削り取りながら, ...

けずりとりながら, ...

kezuri torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

削り取るみたいです

けずりとるみたいです

kezuri toru mitai desu

削り取るみたいな

けずりとるみたいな

kezuri toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに削り取る

... みたいにけずりとる

... mitai ni kezuri toru

削り取ったみたいです

けずりとったみたいです

kezuri totta mitai desu

削り取ったみたいな

けずりとったみたいな

kezuri totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに削り取った

... みたいにけずりとった

... mitai ni kezuri totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

削り取りそうです

けずりとりそうです

kezuri torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

削り取らなさそうです

けずりとらなさそうです

kezuri toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

削り取ってはいけません

けずりとってはいけません

kezuri totte wa ikemasen


Zakaz 2

削り取らないでください

けずりとらないでください

kezuri toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

削り取るな

けずりとるな

kezuri toruna


Zamiar

削り取るつもりです

けずりとるつもりです

kezuri toru tsumori desu

削り取らないつもりです

けずりとらないつもりです

kezuri toranai tsumori desu


Zbyt wiele

削り取りすぎる

けずりとりすぎる

kezuri tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削り取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けずりとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kezuri toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削り取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けずりとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kezuri torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

削り取ってしまう

けずりとってしまう

kezuri totte shimau

削り取っちゃう

けずりとっちゃう

kezuri tocchau

削り取ってしまいました

けずりとってしまいました

kezuri totte shimaimashita

削り取っちゃいました

けずりとっちゃいました

kezuri tocchaimashita


Łatwo coś zrobić

削り取りやすいです

けずりとりやすいです

kezuri tori yasui desu

削り取りやすかったです

けずりとりやすかったです

kezuri tori yasukatta desu