小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さら

Informacje podstawowe

Kanji

さら

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さら

sara


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

nowy

nieużywany

pisanie zwykle z użyciem kana; dialekt Kansai

2

przedrostek

nowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

新学年は日本では4月に始まる。

日本では、新学年は4月に始まる。

日本では新学年は4月に始まる。

日本では新学期が四月に始まる。


Negocjacje wkroczyły w nową fazę.

交渉は新局面に入った。


Nowy plan wyszedł dobrze.

新企画は図にあたった。


Z Tokyo International Airport do Tokio można dojechać pociągiem lub autobusem.

新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。


Nowe odkrycie okazało się przydatne nauce.

新発見は科学に有益なものであるのが判明した。


W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

日本では、新学年は4月に始まる。

日本では新学年は4月に始まる。

日本では新学期は4月に始まる。


Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.

ここだけの話だが、チームの新キャプテンが好きじゃない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新です

さらです

sara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新ではありません

さらではありません

sara dewa arimasen

新じゃありません

さらじゃありません

sara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新でした

さらでした

sara deshita

Przeczenie, czas przeszły

新ではありませんでした

さらではありませんでした

sara dewa arimasen deshita

新じゃありませんでした

さらじゃありませんでした

sara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新だ

さらだ

sara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新じゃない

さらじゃない

sara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新だった

さらだった

sara datta

Przeczenie, czas przeszły

新じゃなかった

さらじゃなかった

sara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

新で

さらで

sara de

Przeczenie

新じゃなくて

さらじゃなくて

sara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新でございます

さらでございます

sara de gozaimasu

新でござる

さらでござる

sara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新がほしい

さらがほしい

sara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新をほしがっている

さらをほしがっている

sara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新をくれる

[dający] [は/が] さらをくれる

[dający] [wa/ga] sara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sara o ageru


Decydować się na

新にする

さらにする

sara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新だって

さらだって

sara datte

新だったって

さらだったって

sara dattatte


Forma wyjaśniająca

新なんです

さらなんです

sara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新だったら、...

さらだったら、...

sara dattara, ...

twierdzenie

新じゃなかったら、...

さらじゃなかったら、...

sara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

新の時、...

さらのとき、...

sara no toki, ...

新だった時、...

さらだったとき、...

sara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新になると, ...

さらになると, ...

sara ni naru to, ...


Lubić

新が好き

さらがすき

sara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新だといいですね

さらだといいですね

sara da to ii desu ne

新じゃないといいですね

さらじゃないといいですね

sara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新だといいんですが

さらだといいんですが

sara da to ii n desu ga

新だといいんですけど

さらだといいんですけど

sara da to ii n desu kedo

新じゃないといいんですが

さらじゃないといいんですが

sara ja nai to ii n desu ga

新じゃないといいんですけど

さらじゃないといいんですけど

sara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新なのに, ...

さらなのに, ...

sara na noni, ...

新だったのに, ...

さらだったのに, ...

sara datta noni, ...


Nawet, jeśli

新でも

さらでも

sara de mo


Nawet, jeśli nie

新じゃなくても

さらじゃなくても

sara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新

[nazwa] というさら

[nazwa] to iu sara


Nie lubić

新がきらい

さらがきらい

sara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sara o morau


Podobny do ..., jak ...

新のような [inny rzeczownik]

さらのような [inny rzeczownik]

sara no you na [inny rzeczownik]

新のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新のはずです

さらなのはずです

sara no hazu desu

新のはずでした

さらのはずでした

sara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新かもしれません

さらかもしれません

sara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新でしょう

さらでしょう

sara deshou


Pytania w zdaniach

新 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

新であれ

さらであれ

sara de are


Słyszałem, że ...

新だそうです

さらだそうです

sara da sou desu

新だったそうです

さらだったそうです

sara datta sou desu


Stawać się

新になる

さらになる

sara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新みたいです

さらみたいです

sara mitai desu

新みたいな

さらみたいな

sara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新みたいに [przymiotnik, czasownik]

さらみたいに [przymiotnik, czasownik]

sara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

新であるな

さらであるな

sara de aru na