小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乱す | みだす

Informacje podstawowe

Kanji

みだ

Znaczenie znaków kanji

nieporządek, bunt, rebelia, być w nieporządku, być zmieszanym, być zdezorganizowanym, wprowadzać nieporządek, wprowadzać bałagan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みだす

midasu


Znaczenie

przeszkadzać

zakłócać

wprowadzać nieporządek

wprowadzać bałagan


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

紊す, みだす, midasu

słowo powiązanie

目茶苦茶, めちゃくちゃ, mechakucha

słowo powiązanie

滅茶苦茶, めちゃくちゃ, mechakucha

odpowiadający czasownik nieprzechodni

乱れる, みだれる, midareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱します

みだします

midashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱しません

みだしません

midashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱しました

みだしました

midashimashita

Przeczenie, czas przeszły

乱しませんでした

みだしませんでした

midashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱す

みだす

midasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱さない

みださない

midasanai

Twierdzenie, czas przeszły

乱した

みだした

midashita

Przeczenie, czas przeszły

乱さなかった

みださなかった

midasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

乱し

みだし

midashi


Forma mashou

乱しましょう

みだしましょう

midashimashou


Forma te

乱して

みだして

midashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱せる

みだせる

midaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱せない

みだせない

midasenai

Twierdzenie, czas przeszły

乱せた

みだせた

midaseta

Przeczenie, czas przeszły

乱せなかった

みだせなかった

midasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱せます

みだせます

midasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱せません

みだせません

midasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱せました

みだせました

midasemashita

Przeczenie, czas przeszły

乱せませんでした

みだせませんでした

midasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

乱せて

みだせて

midasete


Forma wolicjonalna

乱そう

みだそう

midasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱される

みだされる

midasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱されない

みだされない

midasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

乱された

みだされた

midasareta

Przeczenie, czas przeszły

乱されなかった

みだされなかった

midasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱されます

みだされます

midasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱されません

みだされません

midasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱されました

みだされました

midasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

乱されませんでした

みだされませんでした

midasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

乱されて

みだされて

midasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱させる

みださせる

midasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱させない

みださせない

midasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

乱させた

みださせた

midasaseta

Przeczenie, czas przeszły

乱させなかった

みださせなかった

midasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱させます

みださせます

midasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱させません

みださせません

midasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱させました

みださせました

midasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

乱させませんでした

みださせませんでした

midasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

乱させて

みださせて

midasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱させられる

みださせられる

midasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱させられない

みださせられない

midasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

乱させられた

みださせられた

midasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

乱させられなかった

みださせられなかった

midasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱させられます

みださせられます

midasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱させられません

みださせられません

midasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱させられました

みださせられました

midasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

乱させられませんでした

みださせられませんでした

midasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

乱させられて

みださせられて

midasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

乱せば

みだせば

midaseba

Przeczenie

乱さなければ

みださなければ

midasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お乱しになる

おみだしになる

omidashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お乱しします

おみだしします

omidashi shimasu

お乱しする

おみだしする

omidashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

乱すかもしれない

みだすかもしれない

midasu ka mo shirenai

乱すかもしれません

みだすかもしれません

midasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

乱してある

みだしてある

midashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 乱してほしくないです

[osoba に] ... みだしてほしくないです

[osoba ni] ... midashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 乱さないでほしいです

[osoba に] ... みださないでほしいです

[osoba ni] ... midasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

乱したいです

みだしたいです

midashitai desu


Chcieć (III osoba)

乱したがっている

みだしたがっている

midashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 乱してほしいです

[osoba に] ... みだしてほしいです

[osoba ni] ... midashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 乱してくれる

[dający] [は/が] みだしてくれる

[dający] [wa/ga] midashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乱してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni midashite ageru


Decydować się na

乱すことにする

みだすことにする

midasu koto ni suru

乱さないことにする

みださないことにする

midasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

乱さなくてよかった

みださなくてよかった

midasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

乱してよかった

みだしてよかった

midashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

乱さなければよかった

みださなければよかった

midasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

乱せばよかった

みだせばよかった

midaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

乱すまで, ...

みだすまで, ...

midasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

乱さなくださって、ありがとうございました

みださなくださって、ありがとうございました

midasana kudasatte, arigatou gozaimashita

乱さなくてくれて、ありがとう

みださなくてくれて、ありがとう

midasanakute kurete, arigatou

乱さなくて、ありがとう

みださなくて、ありがとう

midasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

乱してくださって、ありがとうございました

みだしてくださって、ありがとうございました

midashite kudasatte, arigatou gozaimashita

乱してくれて、ありがとう

みだしてくれて、ありがとう

midashite kurete, arigatou

乱して、ありがとう

みだして、ありがとう

midashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乱すって

みだすって

midasutte

乱したって

みだしたって

midashitatte


Forma wyjaśniająca

乱すんです

みだすんです

midasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お乱しください

おみだしください

omidashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 乱しに行く

[miejsce] [に/へ] みだしにいく

[miejsce] [に/へ] midashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 乱しに来る

[miejsce] [に/へ] みだしにくる

[miejsce] [に/へ] midashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 乱しに帰る

[miejsce] [に/へ] みだしにかえる

[miejsce] [に/へ] midashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

乱せば, ...

みだせば, ...

midaseba, ...

乱さなければ, ...

みださなければ, ...

midasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乱したら、...

みだしたら、...

midashitara, ...

乱さなかったら、...

みださなかったら、...

midasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ乱していません

まだみだしていません

mada midashite imasen


Kiedy ..., to ...

乱す時、...

みだすとき、...

midasu toki, ...

乱した時、...

みだしたとき、...

midashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乱すと, ...

みだすと, ...

midasu to, ...


Lubić

乱すのが好き

みだすのがすき

midasu no ga suki


Mieć doświadczenie

乱したことがある

みだしたことがある

midashita koto ga aru

乱したことがあるか

みだしたことがあるか

midashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乱すといいですね

みだすといいですね

midasu to ii desu ne

乱さないといいですね

みださないといいですね

midasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乱すといいんですが

みだすといいんですが

midasu to ii n desu ga

乱すといいんですけど

みだすといいんですけど

midasu to ii n desu kedo

乱さないといいんですが

みださないといいんですが

midasanai to ii n desu ga

乱さないといいんですけど

みださないといいんですけど

midasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

乱すのに, ...

みだすのに, ...

midasu noni, ...

乱したのに, ...

みだしたのに, ...

midashita noni, ...


Musieć 1

乱さなくちゃいけません

みださなくちゃいけません

midasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

乱さなければならない

みださなければならない

midasanakereba naranai

乱さなければなりません

sければなりません

midasanakereba narimasen

乱さなくてはならない

みださなくてはならない

midasanakute wa naranai

乱さなくてはなりません

みださなくてはなりません

midasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

乱しても

みだしても

midashite mo

乱さなくても

みださなくても

midasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

乱さなくてもかまわない

みださなくてもかまわない

midasanakute mo kamawanai

乱さなくてもかまいません

みださなくてもかまいません

midasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

乱すのがきらい

みだすのがきらい

midasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

乱さないで、...

みださないで、...

midasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

乱さなくてもいいです

みださなくてもいいです

midasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乱して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] midashite morau


Po czynności, robię ...

乱してから, ...

みだしてから, ...

midashite kara, ...


Podczas

乱している間に, ...

みだしているあいだに, ...

midashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

乱している間, ...

みだしているあいだ, ...

midashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

乱すはずです

みだすはずです

midasu hazu desu

乱すはずでした

みだすはずでした

midasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 乱させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... midasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 乱させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... midasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 乱させてください

私に ... みださせてください

watashi ni ... midasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

乱してもいいです

みだしてもいいです

midashite mo ii desu

乱してもいいですか

みだしてもいいですか

midashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

乱してもかまわない

みだしてもかまわない

midashite mo kamawanai

乱してもかまいません

みだしてもかまいません

midashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

乱すかもしれません

みだすかもしれません

midasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乱すでしょう

みだすでしょう

midasu deshou


Próbować

乱してみる

みだしてみる

midashite miru


Prośba

乱してください

みだしてください

midashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

乱していただけませんか

みだしていただけませんか

midashite itadakemasen ka

乱してくれませんか

みだしてくれませんか

midashite kuremasen ka

乱してくれない

みだしてくれない

midashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

乱してごらんなさい

みだしてごらんなさい

midashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

乱す前に, ...

みだすまえに, ...

midasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

乱さなくて、すみませんでした

みださなくて、すみませんでした

midasanakute, sumimasen deshita

乱さなくて、すみません

みださなくて、すみません

midasanakute, sumimasen

乱さなくて、ごめん

みださなくて、ごめん

midasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

乱して、すみませんでした

みだして、すみませんでした

midashite, sumimasen deshita

乱して、すみません

みだして、すみません

midashite, sumimasen

乱して、ごめん

みだして、ごめん

midashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

乱しておく

みだしておく

midashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 乱す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... midasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

乱す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

midasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

乱したほうがいいです

みだしたほうがいいです

midashita hou ga ii desu

乱さないほうがいいです

みださないほうがいいです

midasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

乱したらどうですか

みだしたらどうですか

midashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

乱してくださる

みだしてくださる

midashite kudasaru


Rozkaz

乱しなさい

みだしなさい

midashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

乱し方

みだしかた

midashikata


Starać się regularnie wykonywać

乱すことにしている

みだすことにしている

midasu koto ni shite iru

乱さないことにしている

みださないことにしている

midasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

乱すそうです

みだすそうです

midasu sou desu

乱したそうです

みだしたそうです

midashita sou desu


Trudno coś zrobić

乱しにくいです

みだしにくいです

midashi nikui desu

乱しにくかったです

みだしにくかったです

midashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

乱している

みだしている

midashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

乱そうと思っている

みだそうとおもっている

midasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

乱そうと思う

みだそうとおもう

midasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

乱しながら, ...

みだしながら, ...

midashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乱すみたいです

みだすみたいです

midasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乱すみたいな

みだすみたいな

midasu mitai na

... みたいに乱す

... みたいにみだす

... mitai ni midasu

乱したみたいです

みだしたみたいです

midashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乱したみたいな

みだしたみたいな

midashita mitai na

... みたいに乱した

... みたいにみだした

... mitai ni midashita


Zakaz 1

乱してはいけません

みだしてはいけません

midashite wa ikemasen


Zakaz 2

乱さないでください

みださないでください

midasanai de kudasai


Zamiar

乱すつもりです

みだすつもりです

midasu tsumori desu

乱さないつもりです

みださないつもりです

midasanai tsumori desu


Zbyt wiele

乱しすぎる

みだしすぎる

midashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 乱させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... midasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 乱させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... midasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

乱してしまう

みだしてしまう

midashite shimau

乱しちゃう

みだしちゃう

midashichau

乱してしまいました

みだしてしまいました

midashite shimaimashita

乱しちゃいました

みだしちゃいました

midashichaimashita


Łatwo coś zrobić

乱しやすいです

みだしやすいです

midashi yasui desu

乱しやすかったです

みだしやすかったです

midashi yasukatta desu