小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 負傷 | ふしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

negatywny, minus, przegrywać, nosić (ciężar) na plecach, być oskarżonym

Pokaż szczegóły znaku

rana, skaleczenie, boleć, ranić, kaleczyć, zadawać ból, niepokoić, ból

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふしょう

fushou


Znaczenie

rana

uraz

zranienie

skaleczenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Został ranny od pocisku.

彼は弾丸で負傷した。


Był ranny w ramię.

彼は肩を負傷していた。


Był ranny na wojnie.

彼は戦争で負傷した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

負傷です

ふしょうです

fushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

負傷でわありません

ふしょうでわありません

fushou dewa arimasen

負傷じゃありません

ふしょうじゃありません

fushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

負傷でした

ふしょうでした

fushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

負傷でわありませんでした

ふしょうでわありませんでした

fushou dewa arimasen deshita

負傷じゃありませんでした

ふしょうじゃありませんでした

fushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

負傷だ

ふしょうだ

fushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

負傷じゃない

ふしょうじゃない

fushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

負傷だった

ふしょうだった

fushou datta

Przeczenie, czas przeszły

負傷じゃなかった

ふしょうじゃなかった

fushou ja nakatta


Forma te

負傷で

ふしょうで

fushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

負傷でございます

ふしょうでございます

fushou de gozaimasu

負傷でござる

ふしょうでござる

fushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

負傷がほしい

ふしょうがほしい

fushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

負傷をほしがっている

ふしょうをほしがっている

fushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 負傷をくれる

[dający] [は/が] ふしょうをくれる

[dający] [wa/ga] fushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に負傷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fushou o ageru


Decydować się na

負傷にする

ふしょうにする

fushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

負傷だって

ふしょうだって

fushou datte

負傷だったって

ふしょうだったって

fushou dattatte


Forma wyjaśniająca

負傷なんです

ふしょうなんです

fushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

負傷だったら、...

ふしょうだったら、...

fushou dattara, ...

負傷じゃなかったら、...

ふしょうじゃなかったら、...

fushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

負傷の時、...

ふしょうのとき、...

fushou no toki, ...

負傷だった時、...

ふしょうだったとき、...

fushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

負傷になると, ...

ふしょうになると, ...

fushou ni naru to, ...


Lubić

負傷が好き

ふしょうがすき

fushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

負傷だといいですね

ふしょうだといいですね

fushou da to ii desu ne

負傷じゃないといいですね

ふしょうじゃないといいですね

fushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

負傷だといいんですが

ふしょうだといいんですが

fushou da to ii n desu ga

負傷だといいんですけど

ふしょうだといいんですけど

fushou da to ii n desu kedo

負傷じゃないといいんですが

ふしょうじゃないといいんですが

fushou ja nai to ii n desu ga

負傷じゃないといいんですけど

ふしょうじゃないといいんですけど

fushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

負傷なのに, ...

ふしょうなのに, ...

fushou na noni, ...

負傷だったのに, ...

ふしょうだったのに, ...

fushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

負傷でも

ふしょうでも

fushou de mo

負傷じゃなくても

ふしょうじゃなくても

fushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という負傷

[nazwa] というふしょう

[nazwa] to iu fushou


Nie lubić

負傷がきらい

ふしょうがきらい

fushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 負傷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fushou o morau


Podczas

負傷の間に, ...

ふしょうのあいだに, ...

fushou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

負傷の間, ...

ふしょうのあいだ, ...

fushou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

負傷のような [inny rzeczownik]

ふしょうのような [inny rzeczownik]

fushou no you na [inny rzeczownik]

負傷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

負傷のはずです

ふしょうなのはずです

fushou no hazu desu

負傷のはずでした

ふしょうのはずでした

fushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

負傷かもしれません

ふしょうかもしれません

fushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

負傷でしょう

ふしょうでしょう

fushou deshou


Pytania w zdaniach

負傷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

負傷だそうです

ふしょうだそうです

fushou da sou desu

負傷だったそうです

ふしょうだったそうです

fushou datta sou desu


Stawać się

負傷になる

ふしょうになる

fushou ni naru


Tworzenie czynności

負傷する

ふしょうする

fushou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

負傷みたいです

ふしょうみたいです

fushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

負傷みたいな

ふしょうみたいな

fushou mitai na

負傷みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

fushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]