Szczegóły słowa 口述 | こうじゅつ
Informacje podstawowe
Kanji
こう | じゅつ | ||
口 | 述 |
|
Znaczenie znaków kanji
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
述 |
wzmianka, nadmienienie, wspomnienie, oświadczenie, mówienie, relacjonowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうじゅつ |
koujutsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
dyktowanie |
ustne oświadczenie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
口述です |
こうじゅつです |
koujutsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
口述ではありません |
こうじゅつではありません |
koujutsu dewa arimasen |
|
口述じゃありません |
こうじゅつじゃありません |
koujutsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
口述でした |
こうじゅつでした |
koujutsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
口述ではありませんでした |
こうじゅつではありませんでした |
koujutsu dewa arimasen deshita |
|
口述じゃありませんでした |
こうじゅつじゃありませんでした |
koujutsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
口述だ |
こうじゅつだ |
koujutsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
口述じゃない |
こうじゅつじゃない |
koujutsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
口述だった |
こうじゅつだった |
koujutsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
口述じゃなかった |
こうじゅつじゃなかった |
koujutsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
口述で |
こうじゅつで |
koujutsu de |
|
Przeczenie
口述じゃなくて |
こうじゅつじゃなくて |
koujutsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
口述でございます |
こうじゅつでございます |
koujutsu de gozaimasu |
|
口述でござる |
こうじゅつでござる |
koujutsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
口述がほしい |
こうじゅつがほしい |
koujutsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
口述をほしがっている |
こうじゅつをほしがっている |
koujutsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 口述をくれる |
[dający] [は/が] こうじゅつをくれる |
[dający] [wa/ga] koujutsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に口述をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうじゅつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koujutsu o ageru |
Decydować się na
口述にする |
こうじゅつにする |
koujutsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
口述だって |
こうじゅつだって |
koujutsu datte |
|
口述だったって |
こうじゅつだったって |
koujutsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
口述なんです |
こうじゅつなんです |
koujutsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
口述だったら、... |
こうじゅつだったら、... |
koujutsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
口述じゃなかったら、... |
こうじゅつじゃなかったら、... |
koujutsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
口述の時、... |
こうじゅつのとき、... |
koujutsu no toki, ... |
|
口述だった時、... |
こうじゅつだったとき、... |
koujutsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
口述になると, ... |
こうじゅつになると, ... |
koujutsu ni naru to, ... |
Lubić
口述が好き |
こうじゅつがすき |
koujutsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
口述だといいですね |
こうじゅつだといいですね |
koujutsu da to ii desu ne |
|
口述じゃないといいですね |
こうじゅつじゃないといいですね |
koujutsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
口述だといいんですが |
こうじゅつだといいんですが |
koujutsu da to ii n desu ga |
|
口述だといいんですけど |
こうじゅつだといいんですけど |
koujutsu da to ii n desu kedo |
|
口述じゃないといいんですが |
こうじゅつじゃないといいんですが |
koujutsu ja nai to ii n desu ga |
|
口述じゃないといいんですけど |
こうじゅつじゃないといいんですけど |
koujutsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
口述なのに, ... |
こうじゅつなのに, ... |
koujutsu na noni, ... |
|
口述だったのに, ... |
こうじゅつだったのに, ... |
koujutsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
口述でも |
こうじゅつでも |
koujutsu de mo |
Nawet, jeśli nie
口述じゃなくても |
こうじゅつじゃなくても |
koujutsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という口述 |
[nazwa] というこうじゅつ |
[nazwa] to iu koujutsu |
Nie lubić
口述がきらい |
こうじゅつがきらい |
koujutsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 口述を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうじゅつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koujutsu o morau |
Podczas
口述の間に, ... |
こうじゅつのあいだに, ... |
koujutsu no aida ni, ... |
|
口述の間, ... |
こうじゅつのあいだ, ... |
koujutsu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
口述のような [inny rzeczownik] |
こうじゅつのような [inny rzeczownik] |
koujutsu no you na [inny rzeczownik] |
|
口述のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうじゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koujutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
口述のはずです |
こうじゅつなのはずです |
koujutsu no hazu desu |
|
口述のはずでした |
こうじゅつのはずでした |
koujutsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
口述かもしれません |
こうじゅつかもしれません |
koujutsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
口述でしょう |
こうじゅつでしょう |
koujutsu deshou |
Pytania w zdaniach
口述 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうじゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koujutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
口述であれ |
こうじゅつであれ |
koujutsu de are |
Słyszałem, że ...
口述だそうです |
こうじゅつだそうです |
koujutsu da sou desu |
|
口述だったそうです |
こうじゅつだったそうです |
koujutsu datta sou desu |
Stawać się
口述になる |
こうじゅつになる |
koujutsu ni naru |
Tworzenie czynności
口述する |
こうじゅつする |
koujutsu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
口述みたいです |
こうじゅつみたいです |
koujutsu mitai desu |
|
口述みたいな |
こうじゅつみたいな |
koujutsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
口述みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうじゅつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koujutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
口述であるな |
こうじゅつであるな |
koujutsu de aru na |