小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一人 | ひとり

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひとり

hitori


Znaczenie

jeden człowiek

sam

samotny

niezamężny

nieżonaty


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

独り, ひとり, hitori

alternatywa

1人, ひとり, hitori

Przykładowe zdania

Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie.

私は彼のただ一人の友人だ。


Zbudowałem tę budę sam.

私はひとりでこの犬小屋を作った。

私は一人でこの犬小屋を作った。

私は自分自身でこの犬小屋を作った。


To dlatego, że nie chcesz być samotny.

それはあなたが一人になりたくないからです。


Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku.

ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。


Podróżowałem samotnie.

私はひとりで旅行をした。


Yamamoto również jest jednym z moich przyjaciół.

山本君も私の友人の一人です。


Nigdy nie będziesz sam.

君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。

君は一人じゃない。


Mężczyzna czeka na ciebie przy drzwiach.

戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。


Jedno z dzieci zostawiło otwarte drzwi.

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。


Mam trzech synów. Jeden jest w Nowym Jorku, a reszta jest w Londynie.

私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人です

ひとりです

hitori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人でわありません

ひとりでわありません

hitori dewa arimasen

一人じゃありません

ひとりじゃありません

hitori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一人でした

ひとりでした

hitori deshita

Przeczenie, czas przeszły

一人でわありませんでした

ひとりでわありませんでした

hitori dewa arimasen deshita

一人じゃありませんでした

ひとりじゃありませんでした

hitori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人だ

ひとりだ

hitori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人じゃない

ひとりじゃない

hitori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一人だった

ひとりだった

hitori datta

Przeczenie, czas przeszły

一人じゃなかった

ひとりじゃなかった

hitori ja nakatta


Forma te

一人で

ひとりで

hitori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一人でございます

ひとりでございます

hitori de gozaimasu

一人でござる

ひとりでござる

hitori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一人がほしい

ひとりがほしい

hitori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一人をほしがっている

ひとりをほしがっている

hitori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一人をくれる

[dający] [は/が] ひとりをくれる

[dający] [wa/ga] hitori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitori o ageru


Decydować się na

一人にする

ひとりにする

hitori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一人だって

ひとりだって

hitori datte

一人だったって

ひとりだったって

hitori dattatte


Forma wyjaśniająca

一人なんです

ひとりなんです

hitori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一人だったら、...

ひとりだったら、...

hitori dattara, ...

一人じゃなかったら、...

ひとりじゃなかったら、...

hitori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一人の時、...

ひとりのとき、...

hitori no toki, ...

一人だった時、...

ひとりだったとき、...

hitori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一人になると, ...

ひとりになると, ...

hitori ni naru to, ...


Lubić

一人が好き

ひとりがすき

hitori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一人だといいですね

ひとりだといいですね

hitori da to ii desu ne

一人じゃないといいですね

ひとりじゃないといいですね

hitori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一人だといいんですが

ひとりだといいんですが

hitori da to ii n desu ga

一人だといいんですけど

ひとりだといいんですけど

hitori da to ii n desu kedo

一人じゃないといいんですが

ひとりじゃないといいんですが

hitori ja nai to ii n desu ga

一人じゃないといいんですけど

ひとりじゃないといいんですけど

hitori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一人なのに, ...

ひとりなのに, ...

hitori na noni, ...

一人だったのに, ...

ひとりだったのに, ...

hitori datta noni, ...


Nawet, jeśli

一人でも

ひとりでも

hitori de mo

一人じゃなくても

ひとりじゃなくても

hitori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一人

[nazwa] というひとり

[nazwa] to iu hitori


Nie lubić

一人がきらい

ひとりがきらい

hitori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitori o morau


Podobny do ..., jak ...

一人のような [inny rzeczownik]

ひとりのような [inny rzeczownik]

hitori no you na [inny rzeczownik]

一人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一人のはずです

ひとりなのはずです

hitori no hazu desu

一人のはずでした

ひとりのはずでした

hitori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一人かもしれません

ひとりかもしれません

hitori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一人でしょう

ひとりでしょう

hitori deshou


Pytania w zdaniach

一人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

一人になる

ひとりになる

hitori ni naru


Słyszałem, że ...

一人だそうです

ひとりだそうです

hitori da sou desu

一人だったそうです

ひとりだったそうです

hitori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一人みたいです

ひとりみたいです

hitori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一人みたいな

ひとりみたいな

hitori mitai na

一人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitori mitai ni [przymiotnik, czasownik]