小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 移民 | いみん

Informacje podstawowe

Kanji

みん

Znaczenie znaków kanji

przenoszenie, przesuwanie, ruszanie, zmienianie, dryfowanie, ???, przemienianie się w

Pokaż szczegóły znaku

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いみん

imin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

imigracja

emigracja

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

imigrant

emigrant


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami.

宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。


Imigranci napływali do kraju.

移民は流れを成してその国に入った。


Wielu imigrantów w Wielkiej Brytanii pochodzi z Azji.

英国への多くの移民はアジアからきている。


Statek przewiózł do Stanów setki emigrantów.

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

移民です

いみんです

imin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

移民ではありません

いみんではありません

imin dewa arimasen

移民じゃありません

いみんじゃありません

imin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

移民でした

いみんでした

imin deshita

Przeczenie, czas przeszły

移民ではありませんでした

いみんではありませんでした

imin dewa arimasen deshita

移民じゃありませんでした

いみんじゃありませんでした

imin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

移民だ

いみんだ

imin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

移民じゃない

いみんじゃない

imin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

移民だった

いみんだった

imin datta

Przeczenie, czas przeszły

移民じゃなかった

いみんじゃなかった

imin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

移民で

いみんで

imin de

Przeczenie

移民じゃなくて

いみんじゃなくて

imin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

移民でございます

いみんでございます

imin de gozaimasu

移民でござる

いみんでござる

imin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

移民がほしい

いみんがほしい

imin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

移民をほしがっている

いみんをほしがっている

imin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 移民をくれる

[dający] [は/が] いみんをくれる

[dający] [wa/ga] imin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に移民をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいみんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni imin o ageru


Decydować się na

移民にする

いみんにする

imin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

移民だって

いみんだって

imin datte

移民だったって

いみんだったって

imin dattatte


Forma wyjaśniająca

移民なんです

いみんなんです

imin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

移民だったら、...

いみんだったら、...

imin dattara, ...

twierdzenie

移民じゃなかったら、...

いみんじゃなかったら、...

imin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

移民の時、...

いみんのとき、...

imin no toki, ...

移民だった時、...

いみんだったとき、...

imin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

移民になると, ...

いみんになると, ...

imin ni naru to, ...


Lubić

移民が好き

いみんがすき

imin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

移民だといいですね

いみんだといいですね

imin da to ii desu ne

移民じゃないといいですね

いみんじゃないといいですね

imin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

移民だといいんですが

いみんだといいんですが

imin da to ii n desu ga

移民だといいんですけど

いみんだといいんですけど

imin da to ii n desu kedo

移民じゃないといいんですが

いみんじゃないといいんですが

imin ja nai to ii n desu ga

移民じゃないといいんですけど

いみんじゃないといいんですけど

imin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

移民なのに, ...

いみんなのに, ...

imin na noni, ...

移民だったのに, ...

いみんだったのに, ...

imin datta noni, ...


Nawet, jeśli

移民でも

いみんでも

imin de mo


Nawet, jeśli nie

移民じゃなくても

いみんじゃなくても

imin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という移民

[nazwa] といういみん

[nazwa] to iu imin


Nie lubić

移民がきらい

いみんがきらい

imin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 移民を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いみんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] imin o morau


Podczas

移民の間に, ...

いみんのあいだに, ...

imin no aida ni, ...

移民の間, ...

いみんのあいだ, ...

imin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

移民のような [inny rzeczownik]

いみんのような [inny rzeczownik]

imin no you na [inny rzeczownik]

移民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

imin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

移民のはずです

いみんなのはずです

imin no hazu desu

移民のはずでした

いみんのはずでした

imin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

移民かもしれません

いみんかもしれません

imin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

移民でしょう

いみんでしょう

imin deshou


Pytania w zdaniach

移民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

移民であれ

いみんであれ

imin de are


Stawać się

移民になる

いみんになる

imin ni naru


Słyszałem, że ...

移民だそうです

いみんだそうです

imin da sou desu

移民だったそうです

いみんだったそうです

imin datta sou desu


Tworzenie czynności

移民する

いみんする

imin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

移民みたいです

いみんみたいです

imin mitai desu

移民みたいな

いみんみたいな

imin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

移民みたいに [przymiotnik, czasownik]

いみんみたいに [przymiotnik, czasownik]

imin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

移民であるな

いみんであるな

imin de aru na