Szczegóły słowa 移民 | いみん
Informacje podstawowe
Kanji
い | みん | ||
移 | 民 |
|
Znaczenie znaków kanji
移 |
przenoszenie, przesuwanie, ruszanie, zmienianie, dryfowanie, ???, przemienianie się w |
Pokaż szczegóły znaku |
民 |
lud, ludzie, naród, nacja, poddani |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いみん |
imin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni |
imigracja |
emigracja |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
imigrant |
emigrant |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami. |
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 |
Imigranci napływali do kraju. |
移民は流れを成してその国に入った。 |
Wielu imigrantów w Wielkiej Brytanii pochodzi z Azji. |
英国への多くの移民はアジアからきている。 |
Statek przewiózł do Stanów setki emigrantów. |
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
移民です |
いみんです |
imin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
移民ではありません |
いみんではありません |
imin dewa arimasen |
|
移民じゃありません |
いみんじゃありません |
imin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
移民でした |
いみんでした |
imin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
移民ではありませんでした |
いみんではありませんでした |
imin dewa arimasen deshita |
|
移民じゃありませんでした |
いみんじゃありませんでした |
imin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
移民だ |
いみんだ |
imin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
移民じゃない |
いみんじゃない |
imin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
移民だった |
いみんだった |
imin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
移民じゃなかった |
いみんじゃなかった |
imin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
移民で |
いみんで |
imin de |
|
Przeczenie
移民じゃなくて |
いみんじゃなくて |
imin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
移民でございます |
いみんでございます |
imin de gozaimasu |
|
移民でござる |
いみんでござる |
imin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
移民がほしい |
いみんがほしい |
imin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
移民をほしがっている |
いみんをほしがっている |
imin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 移民をくれる |
[dający] [は/が] いみんをくれる |
[dający] [wa/ga] imin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に移民をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいみんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni imin o ageru |
Decydować się na
移民にする |
いみんにする |
imin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
移民だって |
いみんだって |
imin datte |
|
移民だったって |
いみんだったって |
imin dattatte |
Forma wyjaśniająca
移民なんです |
いみんなんです |
imin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
移民だったら、... |
いみんだったら、... |
imin dattara, ... |
twierdzenie |
|
移民じゃなかったら、... |
いみんじゃなかったら、... |
imin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
移民の時、... |
いみんのとき、... |
imin no toki, ... |
|
移民だった時、... |
いみんだったとき、... |
imin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
移民になると, ... |
いみんになると, ... |
imin ni naru to, ... |
Lubić
移民が好き |
いみんがすき |
imin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
移民だといいですね |
いみんだといいですね |
imin da to ii desu ne |
|
移民じゃないといいですね |
いみんじゃないといいですね |
imin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
移民だといいんですが |
いみんだといいんですが |
imin da to ii n desu ga |
|
移民だといいんですけど |
いみんだといいんですけど |
imin da to ii n desu kedo |
|
移民じゃないといいんですが |
いみんじゃないといいんですが |
imin ja nai to ii n desu ga |
|
移民じゃないといいんですけど |
いみんじゃないといいんですけど |
imin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
移民なのに, ... |
いみんなのに, ... |
imin na noni, ... |
|
移民だったのに, ... |
いみんだったのに, ... |
imin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
移民でも |
いみんでも |
imin de mo |
Nawet, jeśli nie
移民じゃなくても |
いみんじゃなくても |
imin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という移民 |
[nazwa] といういみん |
[nazwa] to iu imin |
Nie lubić
移民がきらい |
いみんがきらい |
imin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 移民を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いみんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] imin o morau |
Podczas
移民の間に, ... |
いみんのあいだに, ... |
imin no aida ni, ... |
|
移民の間, ... |
いみんのあいだ, ... |
imin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
移民のような [inny rzeczownik] |
いみんのような [inny rzeczownik] |
imin no you na [inny rzeczownik] |
|
移民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
imin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
移民のはずです |
いみんなのはずです |
imin no hazu desu |
|
移民のはずでした |
いみんのはずでした |
imin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
移民かもしれません |
いみんかもしれません |
imin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
移民でしょう |
いみんでしょう |
imin deshou |
Pytania w zdaniach
移民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
imin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
移民であれ |
いみんであれ |
imin de are |
Stawać się
移民になる |
いみんになる |
imin ni naru |
Słyszałem, że ...
移民だそうです |
いみんだそうです |
imin da sou desu |
|
移民だったそうです |
いみんだったそうです |
imin datta sou desu |
Tworzenie czynności
移民する |
いみんする |
imin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
移民みたいです |
いみんみたいです |
imin mitai desu |
|
移民みたいな |
いみんみたいな |
imin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
移民みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いみんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
imin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
移民であるな |
いみんであるな |
imin de aru na |