小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 村長 | そんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

そん ちょう

Znaczenie znaków kanji

wioska, wieś

Pokaż szczegóły znaku

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そんちょう

sonchou


Znaczenie

wójt

sołtys


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

村長, むらおさ, muraosa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

村長です

そんちょうです

sonchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

村長でわありません

そんちょうでわありません

sonchou dewa arimasen

村長じゃありません

そんちょうじゃありません

sonchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

村長でした

そんちょうでした

sonchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

村長でわありませんでした

そんちょうでわありませんでした

sonchou dewa arimasen deshita

村長じゃありませんでした

そんちょうじゃありませんでした

sonchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

村長だ

そんちょうだ

sonchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

村長じゃない

そんちょうじゃない

sonchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

村長だった

そんちょうだった

sonchou datta

Przeczenie, czas przeszły

村長じゃなかった

そんちょうじゃなかった

sonchou ja nakatta


Forma te

村長で

そんちょうで

sonchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

村長でございます

そんちょうでございます

sonchou de gozaimasu

村長でござる

そんちょうでござる

sonchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

村長がほしい

そんちょうがほしい

sonchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

村長をほしがっている

そんちょうをほしがっている

sonchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 村長をくれる

[dający] [は/が] そんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] sonchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に村長をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonchou o ageru


Decydować się na

村長にする

そんちょうにする

sonchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

村長だって

そんちょうだって

sonchou datte

村長だったって

そんちょうだったって

sonchou dattatte


Forma wyjaśniająca

村長なんです

そんちょうなんです

sonchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

村長だったら、...

そんちょうだったら、...

sonchou dattara, ...

村長じゃなかったら、...

そんちょうじゃなかったら、...

sonchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

村長の時、...

そんちょうのとき、...

sonchou no toki, ...

村長だった時、...

そんちょうだったとき、...

sonchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

村長になると, ...

そんちょうになると, ...

sonchou ni naru to, ...


Lubić

村長が好き

そんちょうがすき

sonchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

村長だといいですね

そんちょうだといいですね

sonchou da to ii desu ne

村長じゃないといいですね

そんちょうじゃないといいですね

sonchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

村長だといいんですが

そんちょうだといいんですが

sonchou da to ii n desu ga

村長だといいんですけど

そんちょうだといいんですけど

sonchou da to ii n desu kedo

村長じゃないといいんですが

そんちょうじゃないといいんですが

sonchou ja nai to ii n desu ga

村長じゃないといいんですけど

そんちょうじゃないといいんですけど

sonchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

村長なのに, ...

そんちょうなのに, ...

sonchou na noni, ...

村長だったのに, ...

そんちょうだったのに, ...

sonchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

村長でも

そんちょうでも

sonchou de mo

村長じゃなくても

そんちょうじゃなくても

sonchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という村長

[nazwa] というそんちょう

[nazwa] to iu sonchou


Nie lubić

村長がきらい

そんちょうがきらい

sonchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 村長を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonchou o morau


Podobny do ..., jak ...

村長のような [inny rzeczownik]

そんちょうのような [inny rzeczownik]

sonchou no you na [inny rzeczownik]

村長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sonchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

村長のはずです

そんちょうなのはずです

sonchou no hazu desu

村長のはずでした

そんちょうのはずでした

sonchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

村長かもしれません

そんちょうかもしれません

sonchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

村長でしょう

そんちょうでしょう

sonchou deshou


Pytania w zdaniach

村長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sonchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

村長だそうです

そんちょうだそうです

sonchou da sou desu

村長だったそうです

そんちょうだったそうです

sonchou datta sou desu


Stawać się

村長になる

そんちょうになる

sonchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

村長みたいです

そんちょうみたいです

sonchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

村長みたいな

そんちょうみたいな

sonchou mitai na

村長みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sonchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]