小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 商店 | しょうてん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう てん

Znaczenie znaków kanji

handel, sprzedawać, handlować

Pokaż szczegóły znaku

sklep

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうてん

shouten


Znaczenie

sklep

skład

magazyn


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Mój ojciec zarządza sklepem.

私の父は商店を経営している。


Tony rozmyślał o fabryce i sklepach.

トニーは工場や商店のことを考えました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商店です

しょうてんです

shouten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

商店でわありません

しょうてんでわありません

shouten dewa arimasen

商店じゃありません

しょうてんじゃありません

shouten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

商店でした

しょうてんでした

shouten deshita

Przeczenie, czas przeszły

商店でわありませんでした

しょうてんでわありませんでした

shouten dewa arimasen deshita

商店じゃありませんでした

しょうてんじゃありませんでした

shouten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商店だ

しょうてんだ

shouten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

商店じゃない

しょうてんじゃない

shouten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

商店だった

しょうてんだった

shouten datta

Przeczenie, czas przeszły

商店じゃなかった

しょうてんじゃなかった

shouten ja nakatta


Forma te

商店で

しょうてんで

shouten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

商店でございます

しょうてんでございます

shouten de gozaimasu

商店でござる

しょうてんでござる

shouten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

商店がほしい

しょうてんがほしい

shouten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

商店をほしがっている

しょうてんをほしがっている

shouten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 商店をくれる

[dający] [は/が] しょうてんをくれる

[dający] [wa/ga] shouten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に商店をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouten o ageru


Decydować się na

商店にする

しょうてんにする

shouten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

商店だって

しょうてんだって

shouten datte

商店だったって

しょうてんだったって

shouten dattatte


Forma wyjaśniająca

商店なんです

しょうてんなんです

shouten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

商店だったら、...

しょうてんだったら、...

shouten dattara, ...

商店じゃなかったら、...

しょうてんじゃなかったら、...

shouten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

商店の時、...

しょうてんのとき、...

shouten no toki, ...

商店だった時、...

しょうてんだったとき、...

shouten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

商店になると, ...

しょうてんになると, ...

shouten ni naru to, ...


Lubić

商店が好き

しょうてんがすき

shouten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

商店だといいですね

しょうてんだといいですね

shouten da to ii desu ne

商店じゃないといいですね

しょうてんじゃないといいですね

shouten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

商店だといいんですが

しょうてんだといいんですが

shouten da to ii n desu ga

商店だといいんですけど

しょうてんだといいんですけど

shouten da to ii n desu kedo

商店じゃないといいんですが

しょうてんじゃないといいんですが

shouten ja nai to ii n desu ga

商店じゃないといいんですけど

しょうてんじゃないといいんですけど

shouten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

商店なのに, ...

しょうてんなのに, ...

shouten na noni, ...

商店だったのに, ...

しょうてんだったのに, ...

shouten datta noni, ...


Nawet, jeśli

商店でも

しょうてんでも

shouten de mo

商店じゃなくても

しょうてんじゃなくても

shouten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という商店

[nazwa] というしょうてん

[nazwa] to iu shouten


Nie lubić

商店がきらい

しょうてんがきらい

shouten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 商店を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouten o morau


Podobny do ..., jak ...

商店のような [inny rzeczownik]

しょうてんのような [inny rzeczownik]

shouten no you na [inny rzeczownik]

商店のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

商店のはずです

しょうてんなのはずです

shouten no hazu desu

商店のはずでした

しょうてんのはずでした

shouten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

商店かもしれません

しょうてんかもしれません

shouten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

商店でしょう

しょうてんでしょう

shouten deshou


Pytania w zdaniach

商店 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

商店だそうです

しょうてんだそうです

shouten da sou desu

商店だったそうです

しょうてんだったそうです

shouten datta sou desu


Stawać się

商店になる

しょうてんになる

shouten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

商店みたいです

しょうてんみたいです

shouten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

商店みたいな

しょうてんみたいな

shouten mitai na

商店みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouten mitai ni [przymiotnik, czasownik]