小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 虫歯 | むしば

Informacje podstawowe

Kanji

むし

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

むしば

mushiba


Znaczenie

spróchniały ząb

ubytek

dziurawy ząb

zepsuty ząb


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

齲歯, むしば, mushiba

alternatywa

齲歯, うし, ushi

alternatywa

齲歯, くし, kushi

alternatywa

齲, むしば, mushiba

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虫歯です

むしばです

mushiba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

虫歯でわありません

むしばでわありません

mushiba dewa arimasen

虫歯じゃありません

むしばじゃありません

mushiba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

虫歯でした

むしばでした

mushiba deshita

Przeczenie, czas przeszły

虫歯でわありませんでした

むしばでわありませんでした

mushiba dewa arimasen deshita

虫歯じゃありませんでした

むしばじゃありませんでした

mushiba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虫歯だ

むしばだ

mushiba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

虫歯じゃない

むしばじゃない

mushiba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

虫歯だった

むしばだった

mushiba datta

Przeczenie, czas przeszły

虫歯じゃなかった

むしばじゃなかった

mushiba ja nakatta


Forma te

虫歯で

むしばで

mushiba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

虫歯でございます

むしばでございます

mushiba de gozaimasu

虫歯でござる

むしばでござる

mushiba de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

虫歯がほしい

むしばがほしい

mushiba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

虫歯をほしがっている

むしばをほしがっている

mushiba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 虫歯をくれる

[dający] [は/が] むしばをくれる

[dający] [wa/ga] mushiba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に虫歯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむしばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mushiba o ageru


Decydować się na

虫歯にする

むしばにする

mushiba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

虫歯だって

むしばだって

mushiba datte

虫歯だったって

むしばだったって

mushiba dattatte


Forma wyjaśniająca

虫歯なんです

むしばなんです

mushiba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

虫歯だったら、...

むしばだったら、...

mushiba dattara, ...

虫歯じゃなかったら、...

むしばじゃなかったら、...

mushiba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

虫歯の時、...

むしばのとき、...

mushiba no toki, ...

虫歯だった時、...

むしばだったとき、...

mushiba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

虫歯になると, ...

むしばになると, ...

mushiba ni naru to, ...


Lubić

虫歯が好き

むしばがすき

mushiba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

虫歯だといいですね

むしばだといいですね

mushiba da to ii desu ne

虫歯じゃないといいですね

むしばじゃないといいですね

mushiba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

虫歯だといいんですが

むしばだといいんですが

mushiba da to ii n desu ga

虫歯だといいんですけど

むしばだといいんですけど

mushiba da to ii n desu kedo

虫歯じゃないといいんですが

むしばじゃないといいんですが

mushiba ja nai to ii n desu ga

虫歯じゃないといいんですけど

むしばじゃないといいんですけど

mushiba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

虫歯なのに, ...

むしばなのに, ...

mushiba na noni, ...

虫歯だったのに, ...

むしばだったのに, ...

mushiba datta noni, ...


Nawet, jeśli

虫歯でも

むしばでも

mushiba de mo

虫歯じゃなくても

むしばじゃなくても

mushiba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という虫歯

[nazwa] というむしば

[nazwa] to iu mushiba


Nie lubić

虫歯がきらい

むしばがきらい

mushiba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虫歯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むしばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mushiba o morau


Podobny do ..., jak ...

虫歯のような [inny rzeczownik]

むしばのような [inny rzeczownik]

mushiba no you na [inny rzeczownik]

虫歯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むしばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mushiba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

虫歯のはずです

むしばなのはずです

mushiba no hazu desu

虫歯のはずでした

むしばのはずでした

mushiba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

虫歯かもしれません

むしばかもしれません

mushiba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

虫歯でしょう

むしばでしょう

mushiba deshou


Pytania w zdaniach

虫歯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むしば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mushiba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

虫歯だそうです

むしばだそうです

mushiba da sou desu

虫歯だったそうです

むしばだったそうです

mushiba datta sou desu


Stawać się

虫歯になる

むしばになる

mushiba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

虫歯みたいです

むしばみたいです

mushiba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

虫歯みたいな

むしばみたいな

mushiba mitai na

虫歯みたいに [przymiotnik, czasownik]

むしばみたいに [przymiotnik, czasownik]

mushiba mitai ni [przymiotnik, czasownik]